Всех с новым 2016 интернационалным!
Новый год мы встретили в Осло в гостях у пары, где жена бразильянка, а муж - норг. Поэтому смешение культур придало вечеру непоторимый колорит:
- традиционное норвежское блюдо "пиннещёт" (высушенные соленые ребрышки ягненка), традиционный норвежский торт-пирамидка "крансекаке";
- однако бразильская кашаса ("она очень сильная - выпьешь её и станешь как настоящая бразильянка", - предупреждает хозяйка Суеле), горячие бразильские танцы, Валера, собравший всех бразильянок для общей фотографии (они говорят - а это будет до или после того, как твоя жена тебя убьёт?);
- Ну и конечно же русские салаты, которые мы принесли с собой и тост "Чтобы елось и пилось, чтоб хотелось и моглось", который я до сих пор не имею понятия как перевести даже приблизительно. Как это сказать-то? Чай в конце застолья, Ван Гог, Пикассо и Фрида Кало, расслабляющиеся в кружках. Удивление хозяина Петера - "а вы, русские, все любите чай пить, да?". Мы правда были единственными кто дожил до чая.
Да здравствует интеранационализм и мир во всём мире, но я скучаю по русскому застолью с солёными огурцами, песнями и дедом морозом.
С новым годом!
Новый год мы встретили в Осло в гостях у пары, где жена бразильянка, а муж - норг. Поэтому смешение культур придало вечеру непоторимый колорит:
- традиционное норвежское блюдо "пиннещёт" (высушенные соленые ребрышки ягненка), традиционный норвежский торт-пирамидка "крансекаке";
- однако бразильская кашаса ("она очень сильная - выпьешь её и станешь как настоящая бразильянка", - предупреждает хозяйка Суеле), горячие бразильские танцы, Валера, собравший всех бразильянок для общей фотографии (они говорят - а это будет до или после того, как твоя жена тебя убьёт?);
- Ну и конечно же русские салаты, которые мы принесли с собой и тост "Чтобы елось и пилось, чтоб хотелось и моглось", который я до сих пор не имею понятия как перевести даже приблизительно. Как это сказать-то? Чай в конце застолья, Ван Гог, Пикассо и Фрида Кало, расслабляющиеся в кружках. Удивление хозяина Петера - "а вы, русские, все любите чай пить, да?". Мы правда были единственными кто дожил до чая.
Да здравствует интеранационализм и мир во всём мире, но я скучаю по русскому застолью с солёными огурцами, песнями и дедом морозом.
С новым годом!
All with the new 2016 international!
We celebrated the New Year in Oslo, visiting a couple, where the wife is Brazilian and the husband is norg. Therefore, the mixing of cultures gave the evening an irresistible flavor:
- a traditional Norwegian dish "kicks" (dried salted lamb ribs), a traditional Norwegian pyramid cake "kransekake";
- however, Brazilian kashasa ("she is very strong - you will drink it and you will become like a real Brazilian," warns the hostess Suele), hot Brazilian dances, Valera, who collected all the Brazilians for a common photo (they say - and this will be before or after will your wife kill you?);
- And of course, the Russian salads that we brought with us and the toast “To eat and drink, to want and to be able to”, which I still have no idea how to translate even approximately. How can I say this? Tea at the end of the feast, Van Gogh, Picasso and Frida Kahlo relaxing in mugs. The master’s surprise, Peter, is “and you Russians love drinking tea, right?” We really were the only ones who lived to tea.
Long live internationalism and world peace, but I miss the Russian feast with pickles, songs and Santa Claus.
Happy New Year!
We celebrated the New Year in Oslo, visiting a couple, where the wife is Brazilian and the husband is norg. Therefore, the mixing of cultures gave the evening an irresistible flavor:
- a traditional Norwegian dish "kicks" (dried salted lamb ribs), a traditional Norwegian pyramid cake "kransekake";
- however, Brazilian kashasa ("she is very strong - you will drink it and you will become like a real Brazilian," warns the hostess Suele), hot Brazilian dances, Valera, who collected all the Brazilians for a common photo (they say - and this will be before or after will your wife kill you?);
- And of course, the Russian salads that we brought with us and the toast “To eat and drink, to want and to be able to”, which I still have no idea how to translate even approximately. How can I say this? Tea at the end of the feast, Van Gogh, Picasso and Frida Kahlo relaxing in mugs. The master’s surprise, Peter, is “and you Russians love drinking tea, right?” We really were the only ones who lived to tea.
Long live internationalism and world peace, but I miss the Russian feast with pickles, songs and Santa Claus.
Happy New Year!
У записи 17 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ксения Шишанова