Наша семейная автомобильная экскурсия по Прибалтике продолжается 18...

Наша семейная автомобильная экскурсия по Прибалтике продолжается 18 дней и её конец уже близко. Мы выполнили программу-минимум, осмотрев все три страны, которые принято называть у нас прибалтийскими — а потом решили изучить немного Финляндию. После нескольких дней в Хельсинках и самой короткой остановки в Тампере, мы в Турку.

В поездке я записываю разное, что мне приходит в голову по пути. Эти заметки превратились уже в три поста.

О транзите через Белоруссию: https://vk.com/wall79027_3046
О Латвии: https://vk.com/wall79027_3047
О Литве: https://vk.com/wall79027_3048

Сегодня — мои записки про Эстонию. Как обычно — без сюжета и глубокого смысла.

Небольшие дома в Эстонии другие — более приземистые, чем в Латвии, часто с большими широкими окнами и более крутыми крышами. Более скандинавские, что ли.

Здесь резко повышаются шансы встретить толстушку с фиолетовыми волосами, в безумных гольфах и верхом на велосипеде. Ну потому что ей так захотелось, а чего? Или вот навстречу прошёл кто-то в странных пышных шортах и босиком. А я мёрзну в своей кофте и джинсах. Эстония — страна закалённых людей, которые не парятся о том, как они выглядят в моих глазах. Мне это нравится.

В прошлой заметке я писал, что квартира становится в полтора раза приятнее, если по ней можно ходить разными маршрутами из точки А в точку Б. Сегодня добавлю, что подъезд становится в полтора раза приятнее, если в подъездной двери есть стеклянное окно. В Эстонии так везде.

В Тарту люди с хипстерскими бородами и причёсками не пьют смузи в коворкингах (хотя может и пьют тоже), а укладывают брусчатку и починяют водосточные трубы.

Люди и центр города в Тарту (это первый эстонский город на нашем пути) — очень европейские на вид. Я сам плохо понимаю, что имею в виду. И дело точно не в благоустроенности или, там, велодорожках. Но, так или иначе, в Тарту сложно поверить, что до границы с Россией тут — каких-то 40 километров.

Не верится, что всего 25 лет назад тут был Советский Союз. Как он мог вообще тут настолько не наследить за полвека?

По-русски в Эстонии умеют говорить те, кому больше сорока. С молодыми людьми — почти всегда только по-английски. Особенно, если оказался в тихом захолустье.

В Тарту живёт всего 100 тысяч человек, а жизнь кипит. В центре — широченные тротуары, много пешеходов, стоят высокие офисы, снуют машины — никогда не видел такой жизни в небольших городах у нас. Кажется, если тебе довелось стать важным городом в маленькой стране, то приходится стараться за двоих.

В Литве и Эстонии часто видел на автомобилях наклейку с зелёным кленовым листом. Оказывается, это знак «неопытный водитель».

Есть стереотип о том, что эстонцы — медленные. Даже немного жалко, но он, конечно, оказался полным вздором. Эстонские слова кажутся нам будто созданными для неспешной речи (произнесите фразу «Я в Курессааре, на Сааремаа»), но сами-то эстонцы выстреливают ими так, что только держись.

Пярну похож на не-центр Юрмалы. Но в целом, Эстония заметно благополучнее своих южных соседей.

Мы были на острове Сааремаа. Я впервые в жизни оказался на большом острове, зримо и существенно отделённом от материка (Сингапур не в счёт). На острове ты даже туристом себя чувствуешь иначе. Будто ты оказался в уменьшенном и уютном мире, крошеном континенте, который живёт своей жизнью и где до всего — рукой подать.

Гуляли по метеоритным кратерам Каали. Придумал, что должна существовать туристическая версия происхождения таких кратеров. Любопытные и сентиментальные туристы не ленятся увезти с собой один-другой камешек с «того самого места», а кратеры от этого растут и растут.

В Эстонии есть междугородние велодорожки. И это не пыльная обочина, а самостоятельная дорога, вьющаяся обычно среди зелени, в нескольких десятках метров от автотрассы. Не уверен, но кажется, что можно пересечь всю страну по таким дорожкам.

Удивительное дело — мы третью неделю путешествуем по обычно дождливой Прибалтике, а плохую погоду ненадолго застали всего однажды в Риге и один раз в Таллине.

Заключительная часть — про Финляндию — выйдет завтра или как-нибудь попозже.
Our family car tour in the Baltic lasts 18 days and its end is near. We carried out the minimum program, having examined all three countries that are commonly called the Baltic countries — and then decided to study a bit of Finland. After a few days in Helsinki and the shortest stop in Tampere, we are in Turku.

During the trip, I write down different things that come to my mind along the way. These notes have already turned into three posts.

About transit through Belarus: https://vk.com/wall79027_3046
About Latvia: https://vk.com/wall79027_3047
About Lithuania: https://vk.com/wall79027_3048

Today - my notes about Estonia. As usual - without a plot and deep meaning.

Small houses in Estonia are different - more squat than in Latvia, often with large wide windows and steeper roofs. More Scandinavian or something.

Here, the chances of meeting a fat woman with purple hair, in crazy golf and riding a bicycle are sharply increased. Well, because she so wanted, but why? Or someone walked towards me in strange curvy shorts and barefoot. And I'm freezing in my jacket and jeans. Estonia is a country of seasoned people who do not worry about how they look in my eyes. I like it.

In a previous note, I wrote that an apartment becomes one and a half times more pleasant if it is possible to walk along it different routes from point A to point B. Today I will add that the entrance becomes one and a half times more pleasant if there is a glass window in the entrance door. It is everywhere in Estonia.

In Tartu, people with hipster beards and hairstyles do not drink smoothies in coworking (although they can also drink it), but lay paving stones and fix drainpipes.

The people and the city center in Tartu (this is the first Estonian city on our way) are very European in appearance. I myself don’t understand what I mean. And it is certainly not a matter of landscaping or, there, bike paths. But, anyway, it is difficult to believe in Tartu that there are some 40 kilometers to the border with Russia.

I can’t believe that only 25 years ago the Soviet Union was here. How could he not have inherited so much here in half a century?

Those who are over forty can speak Russian in Estonia. With young people - almost always only in English. Especially if you find yourself in a quiet outback.

Only 100 thousand people live in Tartu, and life is in full swing. In the center - wide sidewalks, many pedestrians, high offices are standing, cars scurrying around - I have never seen such a life in small towns here. It seems that if you happened to become an important city in a small country, then you have to try for two.

In Lithuania and Estonia, they often saw a sticker with green maple leaf on cars. It turns out that this is a sign "inexperienced driver."

There is a stereotype that Estonians are slow. Even a little sorry, but he, of course, turned out to be complete nonsense. The Estonian words seem to us made for a leisurely speech (say the phrase “I'm in Kuressaare, on Saaremaa”), but the Estonians themselves shoot them so that they just hold on.

Pärnu is like the non-center of Jurmala. But in general, Estonia is noticeably more prosperous than its southern neighbors.

We were on the island of Saaremaa. For the first time in my life, I ended up on a large island, visibly and substantially separate from the mainland (Singapore does not count). On the island, you even feel like a tourist differently. As if you were in a shrunken and comfortable world, a crumbling continent that lives its own life and where everything is at hand.

We walked along the Kaali meteorite craters. I came up with the idea that there should be a tourist version of the origin of such craters. Curious and sentimental tourists are not too lazy to take one or another pebble with them from "that place", and the craters from this grow and grow.

There are long-distance bike paths in Estonia. And this is not a dusty roadside, but an independent road, usually winding among the greenery, a few tens of meters from the highway. Not sure, but it seems that you can cross the whole country along such paths.

It’s amazing - for the third week we have been traveling in the usually rainy Baltic, and bad weather was briefly found only once in Riga and once in Tallinn.

The final part - about Finland - will be released tomorrow or something later.
У записи 10 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Никита Иванов

Понравилось следующим людям