Не заставил себя долго ждать пример "неточного перевода"...

Не заставил себя долго ждать пример "неточного перевода" моих сообщений российскими СМИ. Вчера в своем англоязычном канале я рассказал о том, что Telegram продолжит предоставлять сервис безопасного общения на проблемных рынках вроде России и Ирана, несмотря на давление регуляторов и угрозу блокировки ("we’ll continue providing secure messaging to users in these markets...").

А в пятницу утром российские СМИ вышли с прямо противоположными заголовками: "Дуров сообщил о готовности закрыть Telegram", "Дуров пригрозил закрыть Telegram в России", "Павел Дуров пригрозил оставить Россию без Telegram" – и тому подобные примеры дезинформации.

Думаю, эта ситуация косвенно показывает, какие из русскоязычных СМИ заслуживают доверия, а какие стоит избегать. Отмечу некоторые издания, которые вышли с корректными заголовками: Meduza ("Дуров пообещал обеспечить пользователям в России и Иране защищенный доступ в Telegram"), Ведомости ("Дуров назвал бесперспективными угрозы властей России и Ирана"), ДП ("Дуров в ответ на претензии ФСБ пообещал защитить анонимность пользователей в России").

Тщательно выбирайте источники новостей – интенсивность информационной войны будет только нарастать.
It did not take long to wait for an example of "inaccurate translation" of my messages by the Russian media. Yesterday, in my English-speaking channel, I told that Telegram will continue to provide a secure communication service in troubled markets such as Russia and Iran, despite pressure from regulators and the threat of blocking (" ).

And on Friday morning, the Russian media came out with the opposite headings: "Durov announced his readiness to close Telegram", "Durov threatened to close Telegram in Russia", "Pavel Durov threatened to leave Russia without Telegram" - and similar examples of disinformation.

I think this situation indirectly shows which of the Russian-language media is credible and which should be avoided. I will note some publications that came out with the correct headings: Meduza ("Durov promised to provide users with access to the Telegram in Russia and Iran"), Vedomosti ("Durov called threats of the authorities of Russia and Iran unpromising"), DP ("Durov in response to claims The FSB has promised to protect the anonymity of users in Russia ").

Carefully choose the sources of news - the intensity of the information war will only increase.
У записи 33597 лайков,
1365 репостов,
4713691 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Павел Дуров

Понравилось следующим людям