Законы лулава.
Второй заповедью, отличающей праздник Суккейс от всех остальных праздничных дней года, является "Заповедь четырех видов растений", также известная как "Заповедь потрясения четырьмя видами растений". Немного информации о законах этой заповеди.
Написано в Торе: "Возьмете себе в первый день [праздника Суккейс] плод дерева прекрасного (при эйц адор), листья финиковой пальмы (капейс т'марим), ветвь дерева "спутанного" (анаф эйц авейс) и иву речную (арвей нахал)".
Толковали Мудрецы:
ПРИ ЭЙЦ (дословно: "плод-дерево") - дерево, которое как плод его, - древесина которого имеет вкус плода. Это эсрейг (этрог - плод цитрусового дерева, похожий на большой лимон см. esrog.jpg), вкус древесины дерева, на котором он растет и плодов которого одинаков.
АДОР (игра слов: "адар" - "прекрасный", "аДАР" - "проживающий") - [необходимо,] чтобы этот плод был красивым и сияющим. Эсрог должен выделяться своим видом и размером. Объясняется в "Шульхан-Орух", что, поскольку все четыре вида растений перечислены в одном предложении Торы, они, таким образом, уподоблены один другому. Отсюда: все четыре вида растений должны быть отборными, лучшими по виду и размеру.
T'marim КАПЕЙС Т'МАРИМ - лулав, который растет на дереве т'марим (нераспустившаяся почка финиковой пальмы. Почка должна быть нераспустившейся вовсе).
Adas АНАФ ЭЙЦ ОВЕЙС (дословно: "спутанного дерева") - листья этого дерева целиком покрывают его ствол. Таким деревом является адас (мирт).
Arova АРВЕЙ НАХАЛ - речная ива. Имеется в виду известный тип ивы, ветви которого имеют красно-коричневый цвет, а листья не имеют зазубринок по краям. Большинство таких деревьев растет на побережье рек, однако место произрастания дерева не влияет на то, годятся ли его ветви для составления лулава или нет.
Лулав - совокупность четырех видов растений, о которых было сказано выше, представляет из себя, если можно так выразиться, букет, составленный из трех видов растений (лулава, мирта и ивы) и эсрога, прижимаемого к ним во время выполнения заповеди.
Практическое осуществление "потрясения лулавом" описать достаточно трудно, поэтому, если вы хотите выполнить эту заповедь, лучше всего, если во время праздника Суккейс Вы найдете время зайти в синагогу, расположенную в вашем городе (в Питере она располагается по адресу Лермонтовский пр., 2), и попросите кого-нибудь из прихожан помочь вам.
В отличие от заповеди сидения в Сукко, заповедь четырех видов растений начинает выполняться не с наступлением праздника Суккейс (вечером), а утром первого дня праздника.
Второй заповедью, отличающей праздник Суккейс от всех остальных праздничных дней года, является "Заповедь четырех видов растений", также известная как "Заповедь потрясения четырьмя видами растений". Немного информации о законах этой заповеди.
Написано в Торе: "Возьмете себе в первый день [праздника Суккейс] плод дерева прекрасного (при эйц адор), листья финиковой пальмы (капейс т'марим), ветвь дерева "спутанного" (анаф эйц авейс) и иву речную (арвей нахал)".
Толковали Мудрецы:
ПРИ ЭЙЦ (дословно: "плод-дерево") - дерево, которое как плод его, - древесина которого имеет вкус плода. Это эсрейг (этрог - плод цитрусового дерева, похожий на большой лимон см. esrog.jpg), вкус древесины дерева, на котором он растет и плодов которого одинаков.
АДОР (игра слов: "адар" - "прекрасный", "аДАР" - "проживающий") - [необходимо,] чтобы этот плод был красивым и сияющим. Эсрог должен выделяться своим видом и размером. Объясняется в "Шульхан-Орух", что, поскольку все четыре вида растений перечислены в одном предложении Торы, они, таким образом, уподоблены один другому. Отсюда: все четыре вида растений должны быть отборными, лучшими по виду и размеру.
T'marim КАПЕЙС Т'МАРИМ - лулав, который растет на дереве т'марим (нераспустившаяся почка финиковой пальмы. Почка должна быть нераспустившейся вовсе).
Adas АНАФ ЭЙЦ ОВЕЙС (дословно: "спутанного дерева") - листья этого дерева целиком покрывают его ствол. Таким деревом является адас (мирт).
Arova АРВЕЙ НАХАЛ - речная ива. Имеется в виду известный тип ивы, ветви которого имеют красно-коричневый цвет, а листья не имеют зазубринок по краям. Большинство таких деревьев растет на побережье рек, однако место произрастания дерева не влияет на то, годятся ли его ветви для составления лулава или нет.
Лулав - совокупность четырех видов растений, о которых было сказано выше, представляет из себя, если можно так выразиться, букет, составленный из трех видов растений (лулава, мирта и ивы) и эсрога, прижимаемого к ним во время выполнения заповеди.
Практическое осуществление "потрясения лулавом" описать достаточно трудно, поэтому, если вы хотите выполнить эту заповедь, лучше всего, если во время праздника Суккейс Вы найдете время зайти в синагогу, расположенную в вашем городе (в Питере она располагается по адресу Лермонтовский пр., 2), и попросите кого-нибудь из прихожан помочь вам.
В отличие от заповеди сидения в Сукко, заповедь четырех видов растений начинает выполняться не с наступлением праздника Суккейс (вечером), а утром первого дня праздника.
Laws of the lulav.
The second commandment that distinguishes the Succase from all other holidays of the year is the "Commandment of the Four Species of Plants", also known as the "Commandment of the Shock of the Four Species of Plants." Some information about the laws of this commandment.
It is written in the Torah: "Take for yourself on the first day [Sukkase] the fruit of the beautiful tree (with Eic ador), the leaves of the date palm (capeis t'marim), the branch of the tree" tangled "(anaf eic aveis) and willow river (arvey impudent) "
The Sages interpreted:
AT EITZ (literally: "fruit-tree") - a tree that is like its fruit - whose wood has the taste of a fruit. This is Esraig (etrog - the fruit of a citrus tree, similar to a large lemon, see esrog.jpg), the taste of the wood of the tree on which it grows and whose fruits are the same.
ADOR (pun: “adar” - “beautiful”, “ADAR” - “living”) - [it is necessary] that this fruit be beautiful and radiant. The Esrog should stand out for its appearance and size. It is explained in the Shulchan-Orukh that, since all four species of plants are listed in one sentence of the Torah, they are thus likened to one another. Hence: all four species of plants must be selected, the best in appearance and size.
T'marim CAPEIS T'MARIM is a lulav that grows on a t'marim tree (the undeveloped bud of a date palm. The kidney should be unblown at all).
Adas ANAF EITZ OWEISS (literally: "tangled tree") - the leaves of this tree entirely cover its trunk. Such a tree is adas (myrtle).
Arova ARVEY NAHAL - river willow. This refers to the well-known type of willow, the branches of which have a red-brown color, and the leaves do not have nicks at the edges. Most of these trees grow on the banks of rivers, however, the place where the tree grows does not affect whether its branches are suitable for making lulav or not.
Lulav - a set of four plant species, which was mentioned above, is, so to speak, a bouquet composed of three plant species (lulav, myrtle and willow) and esrog pressed to them during the fulfillment of the commandment.
The practical implementation of the “shock with the lulav” is difficult to describe, therefore, if you want to fulfill this commandment, it is best if during the Succase celebration you find time to go to the synagogue located in your city (in St. Petersburg it is located at Lermontovsky pr., 2 ), and ask someone from the congregation to help you.
Unlike the commandment of sitting in Sukko, the commandment of the four species of plants begins to be fulfilled not with the onset of the Sukkases (in the evening), but in the morning of the first day of the holiday.
The second commandment that distinguishes the Succase from all other holidays of the year is the "Commandment of the Four Species of Plants", also known as the "Commandment of the Shock of the Four Species of Plants." Some information about the laws of this commandment.
It is written in the Torah: "Take for yourself on the first day [Sukkase] the fruit of the beautiful tree (with Eic ador), the leaves of the date palm (capeis t'marim), the branch of the tree" tangled "(anaf eic aveis) and willow river (arvey impudent) "
The Sages interpreted:
AT EITZ (literally: "fruit-tree") - a tree that is like its fruit - whose wood has the taste of a fruit. This is Esraig (etrog - the fruit of a citrus tree, similar to a large lemon, see esrog.jpg), the taste of the wood of the tree on which it grows and whose fruits are the same.
ADOR (pun: “adar” - “beautiful”, “ADAR” - “living”) - [it is necessary] that this fruit be beautiful and radiant. The Esrog should stand out for its appearance and size. It is explained in the Shulchan-Orukh that, since all four species of plants are listed in one sentence of the Torah, they are thus likened to one another. Hence: all four species of plants must be selected, the best in appearance and size.
T'marim CAPEIS T'MARIM is a lulav that grows on a t'marim tree (the undeveloped bud of a date palm. The kidney should be unblown at all).
Adas ANAF EITZ OWEISS (literally: "tangled tree") - the leaves of this tree entirely cover its trunk. Such a tree is adas (myrtle).
Arova ARVEY NAHAL - river willow. This refers to the well-known type of willow, the branches of which have a red-brown color, and the leaves do not have nicks at the edges. Most of these trees grow on the banks of rivers, however, the place where the tree grows does not affect whether its branches are suitable for making lulav or not.
Lulav - a set of four plant species, which was mentioned above, is, so to speak, a bouquet composed of three plant species (lulav, myrtle and willow) and esrog pressed to them during the fulfillment of the commandment.
The practical implementation of the “shock with the lulav” is difficult to describe, therefore, if you want to fulfill this commandment, it is best if during the Succase celebration you find time to go to the synagogue located in your city (in St. Petersburg it is located at Lermontovsky pr., 2 ), and ask someone from the congregation to help you.
Unlike the commandment of sitting in Sukko, the commandment of the four species of plants begins to be fulfilled not with the onset of the Sukkases (in the evening), but in the morning of the first day of the holiday.
У записи 16 лайков,
2 репостов,
704 просмотров.
2 репостов,
704 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский