Недельная глава "Тецаве". Беседа первая.
(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе, на Хануку 5716 (1955) года.
Вступление переводчика.
Как упоминалось во вступлении к беседе ребе, посвященной предыдущей недельной главе, разделы Торы "Трума" и "Тецаве" практически целиком посвящены изложению материала, связанного с выполнением заповеди: "Асу ли Микдош вэшоханти бесейсхом [Сделайте Мне Святилище, и Я поселюсь среди них]", - заповеди строительства Храма. В этих главах подробно описывается устройство Мишкана (первого из храмовых сооружений, Храма, сопровождавшего евреев в их скитаниях по пустыне), каждой из его деталей, рассказывается об устройстве храмовой утвари и том, какими должны быть одежды служителей Храма, о порядке храмовой Службы.
Объясняя Мейше-рабейну, каким должен был быть Мишкан, - рассказывается в книгах, - Все-вышний показывал ему образы деталей Храма и предметов храмовой утвари. Впоследствии, повторяя услышанные объяснения мастерам, Мишкан изготовлявшим, Мейше основывался на образе, запечатленном с тех пор в его памяти.
* * *
Одним из сооружений, находившихся в Эйхале ("Зале" Мишкана, соседствовавшем со "Святая-Святых"), был храмовый светильник - менора. Начав говорить о его устройстве в предыдущей главе, в недельном разделе "Тецаве" Тора завершает разговор о меноре описанием масла, необходимого для возжигания меноры, и рассказом о порядке возжигания светильника.
Устройство меноры настолько сложно, что Рамбам, рассказывая о законах ее изготовления в своей книге "Яд аХазака", вынужден, против обыкновения, привести рисунок, позволяющий свести воедино многочисленные детали, приведенные в соответствующей главе его книги. Кроме того, что устройство меноры было сложным само по себе, он должен был быть изготовлен из цельного куска металла. "Сборной" менору делать было не разрешено. На первый взгляд, неудивительным становится рассказ Мидраша о том, что, получив от Все-вышнего описание меноры (и рассмотрев показанный ему образ светильника, как говорилось выше), Мейше-рабейну выказал непонимание, как изготовлять менору.
Впрочем, с другой стороны, Мейше-рабейну, как известно, обладал чрезвычайно высокими интеллектуальными способностями. Мало того: он был пророком и свое знание об устройстве меноры (как и знание о других деталях Мишкана) получил непосредственно от Все-вышнего. Да и кроме меноры в Мишкане достаточно было других деталей, изготовление которых было далеко не простым делом. Почему же именно изготовление меноры вызвало у Мейше-рабейну затруднение?
Так или иначе, Все-вышний признал за Мейше "право не понимать", как должна быть изготовлена менора, и сказал ему: "Возьми кикар золота и брось его в огонь. Остальное сделаю Я". Мейше поступил так, как было велено, и, взяв необходимое количество золота, бросил его в огонь. Из огня была извлечена готовая менора, установленная впоследствии в Мишкане.
Анализируя приведенный рассказ из Мидраша, ребе рассуждает об общих закономерностях еврейской работы, о возможностях этой работы и следующих из них обязанностях, ложащихся на евреев в их Служении Все-вышнему.
- 1 -
Благословенной памяти мудрецы говорят [о том, что] когда изготовлялись детали Храмовой утвари, и настала очередь меноры: "Затруднился [понять способ] ее [изготовления] Мейше". Мейше-рабейну не знал, как делать менору. Приказал ему Святой, благословен Он, бросить золото в огонь, и оттуда вышла [готовая] менора".
На первый взгляд непонятно, чем отличается менора от других предметом Храмовой утвари [настолько], Мейше знал, как изготовить все другие предметы, и только изготовление меноры вызвало у его непонимание. Непонятно и следующее: ведь Мейше-рабейну уже "видел менору на Небесах", как написано: "Как показал Я тебе", - а если так, то почему [он] не знал, [как ее изготовить]?
- 2 -
Это станет понятным после объяснения внутреннего содержания Мишкана и его утвари более общим образом.
Когда Тора начинает говорить (в начале недельного раздела Трума) об изготовлении Мишкана и утвари, в нем находившейся, она открывает свой рассказ общим вступлением: "Говори сыновьям Израиля, - и возьмут Мне..."
Здесь необходимо отметить две детали [ребе предлагает рассматривать две половины этого стиха как указание на необходимость осуществления двух вещей, необходимых для сооружения "жилища" Все-вышнему в материальности мира, каковым являлся Мишкан]:
а) "Говори сыновьям Израиля"; б) "...и возьмут мне".
После осуществления этих двух вещей можно было приступать к изготовлению Мишкана.
- 3 -
Объяснение:
Мишкан был изготовлен из материальных веществ: золота, серебра, меди и тому подобного, - то есть из материальных веществ было создано жилище и Святилище для Все-вышнего.
Напрашивается вопрос: каким образом [вообще] возможно изготовление Святилища из материального? Святилище на первый взгляд можно, [с большой степенью вероятности,] "соорудить" из изучения Торы, молитвы и подобного этому, но каким образом его можно сделать из материальности?
Это становится непонятным в еще большей степени в свете того, что, как известно, Б-жественность, раскрывавшаяся, "почивавшая" в Храме, относилась к чрезвычайно высокому аспекту, - еще более высокому, нежели свет, раскрывающийся в мирах, даже в мирах высших, поскольку в них присутствует лишь "отблеск Б-жественности". В Храме же происходило "амшохас Ацмусей" - привлечение [самой] Сущности Его, Святого, благословен Он. В Храме Все-вышний раскрывался "в своей славе и своей Сущности".
- 4 -
Основное раскрытие Сущности, которое, как говорилось выше, происходило в Храме, осуществлялось в "Святая-Святых" [- самом святом из помещений Храма, в котором хранились скрижали Завета]. И оно [раскрытие Сущности] происходило таким образом, что фиксировалось материальным зрением. [В частности, это проявлялось] в том, что "место ковчега со скрижалями Завета не входило в площадь" ["Святая-Святых"], что могло иметь причиной лишь Сущность Благословенного.
[Если помните, разговор про это чудо мы вели с Вами, рассуждая о философии праздников месяца Тишрей. Чтобы освежить это в памяти, приводим здесь отрывок из соответствующего письма:
В Святая-Святых - небольшом помещении Храма, откуда Все-вышний раскрывался Мейше и говорил с ним, с пространством и временем происходили странные вещи. Так, например, несмотря на то, что ящик со скрижалями Завета - "Арон-аКейдеш" (или просто "Арон") имел строго оговоренные в Торе размеры, он не занимал в пространстве Святая-Святых места. Сумма расстояний от левой стены Святая-Святых до левой стенки Арона с расстоянием от правой стенки Арона до правой стены Святая-Святых равнялась ширине помещения Святая-Святых.
==============================
= Святая-Святых. =
= =
= =
= +---------+ =
= |**Арон-**| =
= a |*аКейдеш*| b =
= <----> |*********+ <-----> =
= |*********| =
= |*********| =
= +---------+ =
= =
= =
= =
= =
==============================
| |
| c |
+ <------------------------> +
Как известно, существуют [аспекты] Б-жественности, одевающиеся в материальную природу, материальные вещи; [аспекты] Б-жественности, осуществляющие, [т.е. дающие существование] мирам, есть Б-жественность, [которая] выше осуществления [миров]. Впрочем, существует аспект еще более высокий, описываемый как "[Делающий] невозможным невозможное". (Некоторые из еврейских философов объясняли это [определение] таким образом: "Существование в природе [самого понятия] 'невозможности' [происходит согласно] уставу, заложенному Творцом". И истина заключается в том, что, как объясняется, в особенности в тайной Торе и Торе хасидизма, Все-вышний является тем, кто делает невозможным невозможное). В "Святая-Святых" также и этот аспект [Б-жественности] находился в раскрытии: само пространство - в состоянии выше пространства, [неограниченном пространством,] - невозможность невозможного.
Это также является причиной того, что все молитвы проходят через "Святая-Святых" Храма - "это - врата небес". Потому и сказано: "Ваиспал'лу эйлехо дерех арцом [И будут молиться Тебе в направлении Земли их]". Евреи, живущие во всех странах, молятся, располагая себя в направлении земли Израиля, находясь в пределах Земли Израиля - в направлении Храма, находясь в Храме - в направлении "Святая-Святых". Причина этому: в своих молитвах евреи просят Все-вышнего о своих человеческих нуждах, большинство из которых - нужды материальные, по отношению ко Все-вышнему не имеющие никакой значимости. Однако в "Святая-Святых", где раскрывается Сущность, "Нимна анимнойис [делающий невозможное невозможным]", соединяет воедино "самый низ и самый верх".
- 5 -
Если так, становится непонятным, каким образом из материальных предметов можно изготовить ["сосуд"] для святости такой высокой - выше святости, [раскрывающейся] в высших мирах.
Это, собственно, и породило удивление царя Шлеймо [Соломона], [сказавшего]: "Небеса и Небеса-небес не вместят Тебя! Как же дом этот?!" - "Небеса" и "Небеса-небес" - высочайшие уровни [Б-жественности] ([что они представляют из себя,] детально объясняется в Торе хасидизма), и, при всем этом, они не могут являться "сосудами" для Сущности. Каким же образом может дом, построенный из материальных веществ, являться "сосудом" для Сущности Бесконечного, благословен Он?
- 6 -
[Для того, чтобы сделать это понятным,] Писание говорит:
а) "Говори сыновьям Израиля"; б) "... и возьмут мне труму".
[Начиная с объяснения второго из перечисленных пунктов☺ Стих "и возьмут мне труму" "Танья", опираясь на "Зеар", объясняет следующим образом: "Почему сказано, 'труму'? На первый взгляд, необходимо было сказать 'и труму'?" [И отвечает☺ "Потому, что они [- Сущность и трума - те вещества, из которых был создан Храм]
(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе, на Хануку 5716 (1955) года.
Вступление переводчика.
Как упоминалось во вступлении к беседе ребе, посвященной предыдущей недельной главе, разделы Торы "Трума" и "Тецаве" практически целиком посвящены изложению материала, связанного с выполнением заповеди: "Асу ли Микдош вэшоханти бесейсхом [Сделайте Мне Святилище, и Я поселюсь среди них]", - заповеди строительства Храма. В этих главах подробно описывается устройство Мишкана (первого из храмовых сооружений, Храма, сопровождавшего евреев в их скитаниях по пустыне), каждой из его деталей, рассказывается об устройстве храмовой утвари и том, какими должны быть одежды служителей Храма, о порядке храмовой Службы.
Объясняя Мейше-рабейну, каким должен был быть Мишкан, - рассказывается в книгах, - Все-вышний показывал ему образы деталей Храма и предметов храмовой утвари. Впоследствии, повторяя услышанные объяснения мастерам, Мишкан изготовлявшим, Мейше основывался на образе, запечатленном с тех пор в его памяти.
* * *
Одним из сооружений, находившихся в Эйхале ("Зале" Мишкана, соседствовавшем со "Святая-Святых"), был храмовый светильник - менора. Начав говорить о его устройстве в предыдущей главе, в недельном разделе "Тецаве" Тора завершает разговор о меноре описанием масла, необходимого для возжигания меноры, и рассказом о порядке возжигания светильника.
Устройство меноры настолько сложно, что Рамбам, рассказывая о законах ее изготовления в своей книге "Яд аХазака", вынужден, против обыкновения, привести рисунок, позволяющий свести воедино многочисленные детали, приведенные в соответствующей главе его книги. Кроме того, что устройство меноры было сложным само по себе, он должен был быть изготовлен из цельного куска металла. "Сборной" менору делать было не разрешено. На первый взгляд, неудивительным становится рассказ Мидраша о том, что, получив от Все-вышнего описание меноры (и рассмотрев показанный ему образ светильника, как говорилось выше), Мейше-рабейну выказал непонимание, как изготовлять менору.
Впрочем, с другой стороны, Мейше-рабейну, как известно, обладал чрезвычайно высокими интеллектуальными способностями. Мало того: он был пророком и свое знание об устройстве меноры (как и знание о других деталях Мишкана) получил непосредственно от Все-вышнего. Да и кроме меноры в Мишкане достаточно было других деталей, изготовление которых было далеко не простым делом. Почему же именно изготовление меноры вызвало у Мейше-рабейну затруднение?
Так или иначе, Все-вышний признал за Мейше "право не понимать", как должна быть изготовлена менора, и сказал ему: "Возьми кикар золота и брось его в огонь. Остальное сделаю Я". Мейше поступил так, как было велено, и, взяв необходимое количество золота, бросил его в огонь. Из огня была извлечена готовая менора, установленная впоследствии в Мишкане.
Анализируя приведенный рассказ из Мидраша, ребе рассуждает об общих закономерностях еврейской работы, о возможностях этой работы и следующих из них обязанностях, ложащихся на евреев в их Служении Все-вышнему.
- 1 -
Благословенной памяти мудрецы говорят [о том, что] когда изготовлялись детали Храмовой утвари, и настала очередь меноры: "Затруднился [понять способ] ее [изготовления] Мейше". Мейше-рабейну не знал, как делать менору. Приказал ему Святой, благословен Он, бросить золото в огонь, и оттуда вышла [готовая] менора".
На первый взгляд непонятно, чем отличается менора от других предметом Храмовой утвари [настолько], Мейше знал, как изготовить все другие предметы, и только изготовление меноры вызвало у его непонимание. Непонятно и следующее: ведь Мейше-рабейну уже "видел менору на Небесах", как написано: "Как показал Я тебе", - а если так, то почему [он] не знал, [как ее изготовить]?
- 2 -
Это станет понятным после объяснения внутреннего содержания Мишкана и его утвари более общим образом.
Когда Тора начинает говорить (в начале недельного раздела Трума) об изготовлении Мишкана и утвари, в нем находившейся, она открывает свой рассказ общим вступлением: "Говори сыновьям Израиля, - и возьмут Мне..."
Здесь необходимо отметить две детали [ребе предлагает рассматривать две половины этого стиха как указание на необходимость осуществления двух вещей, необходимых для сооружения "жилища" Все-вышнему в материальности мира, каковым являлся Мишкан]:
а) "Говори сыновьям Израиля"; б) "...и возьмут мне".
После осуществления этих двух вещей можно было приступать к изготовлению Мишкана.
- 3 -
Объяснение:
Мишкан был изготовлен из материальных веществ: золота, серебра, меди и тому подобного, - то есть из материальных веществ было создано жилище и Святилище для Все-вышнего.
Напрашивается вопрос: каким образом [вообще] возможно изготовление Святилища из материального? Святилище на первый взгляд можно, [с большой степенью вероятности,] "соорудить" из изучения Торы, молитвы и подобного этому, но каким образом его можно сделать из материальности?
Это становится непонятным в еще большей степени в свете того, что, как известно, Б-жественность, раскрывавшаяся, "почивавшая" в Храме, относилась к чрезвычайно высокому аспекту, - еще более высокому, нежели свет, раскрывающийся в мирах, даже в мирах высших, поскольку в них присутствует лишь "отблеск Б-жественности". В Храме же происходило "амшохас Ацмусей" - привлечение [самой] Сущности Его, Святого, благословен Он. В Храме Все-вышний раскрывался "в своей славе и своей Сущности".
- 4 -
Основное раскрытие Сущности, которое, как говорилось выше, происходило в Храме, осуществлялось в "Святая-Святых" [- самом святом из помещений Храма, в котором хранились скрижали Завета]. И оно [раскрытие Сущности] происходило таким образом, что фиксировалось материальным зрением. [В частности, это проявлялось] в том, что "место ковчега со скрижалями Завета не входило в площадь" ["Святая-Святых"], что могло иметь причиной лишь Сущность Благословенного.
[Если помните, разговор про это чудо мы вели с Вами, рассуждая о философии праздников месяца Тишрей. Чтобы освежить это в памяти, приводим здесь отрывок из соответствующего письма:
В Святая-Святых - небольшом помещении Храма, откуда Все-вышний раскрывался Мейше и говорил с ним, с пространством и временем происходили странные вещи. Так, например, несмотря на то, что ящик со скрижалями Завета - "Арон-аКейдеш" (или просто "Арон") имел строго оговоренные в Торе размеры, он не занимал в пространстве Святая-Святых места. Сумма расстояний от левой стены Святая-Святых до левой стенки Арона с расстоянием от правой стенки Арона до правой стены Святая-Святых равнялась ширине помещения Святая-Святых.
==============================
= Святая-Святых. =
= =
= =
= +---------+ =
= |**Арон-**| =
= a |*аКейдеш*| b =
= <----> |*********+ <-----> =
= |*********| =
= |*********| =
= +---------+ =
= =
= =
= =
= =
==============================
| |
| c |
+ <------------------------> +
Как известно, существуют [аспекты] Б-жественности, одевающиеся в материальную природу, материальные вещи; [аспекты] Б-жественности, осуществляющие, [т.е. дающие существование] мирам, есть Б-жественность, [которая] выше осуществления [миров]. Впрочем, существует аспект еще более высокий, описываемый как "[Делающий] невозможным невозможное". (Некоторые из еврейских философов объясняли это [определение] таким образом: "Существование в природе [самого понятия] 'невозможности' [происходит согласно] уставу, заложенному Творцом". И истина заключается в том, что, как объясняется, в особенности в тайной Торе и Торе хасидизма, Все-вышний является тем, кто делает невозможным невозможное). В "Святая-Святых" также и этот аспект [Б-жественности] находился в раскрытии: само пространство - в состоянии выше пространства, [неограниченном пространством,] - невозможность невозможного.
Это также является причиной того, что все молитвы проходят через "Святая-Святых" Храма - "это - врата небес". Потому и сказано: "Ваиспал'лу эйлехо дерех арцом [И будут молиться Тебе в направлении Земли их]". Евреи, живущие во всех странах, молятся, располагая себя в направлении земли Израиля, находясь в пределах Земли Израиля - в направлении Храма, находясь в Храме - в направлении "Святая-Святых". Причина этому: в своих молитвах евреи просят Все-вышнего о своих человеческих нуждах, большинство из которых - нужды материальные, по отношению ко Все-вышнему не имеющие никакой значимости. Однако в "Святая-Святых", где раскрывается Сущность, "Нимна анимнойис [делающий невозможное невозможным]", соединяет воедино "самый низ и самый верх".
- 5 -
Если так, становится непонятным, каким образом из материальных предметов можно изготовить ["сосуд"] для святости такой высокой - выше святости, [раскрывающейся] в высших мирах.
Это, собственно, и породило удивление царя Шлеймо [Соломона], [сказавшего]: "Небеса и Небеса-небес не вместят Тебя! Как же дом этот?!" - "Небеса" и "Небеса-небес" - высочайшие уровни [Б-жественности] ([что они представляют из себя,] детально объясняется в Торе хасидизма), и, при всем этом, они не могут являться "сосудами" для Сущности. Каким же образом может дом, построенный из материальных веществ, являться "сосудом" для Сущности Бесконечного, благословен Он?
- 6 -
[Для того, чтобы сделать это понятным,] Писание говорит:
а) "Говори сыновьям Израиля"; б) "... и возьмут мне труму".
[Начиная с объяснения второго из перечисленных пунктов☺ Стих "и возьмут мне труму" "Танья", опираясь на "Зеар", объясняет следующим образом: "Почему сказано, 'труму'? На первый взгляд, необходимо было сказать 'и труму'?" [И отвечает☺ "Потому, что они [- Сущность и трума - те вещества, из которых был создан Храм]
The weekly chapter of Tetsave. The first conversation.
(It is published in a free translation from Hebrew. Based on materials from a conversation with the Rebbe, on Hanukkah 5716 (1955).
Entry of the translator.
As mentioned in the introduction to the Rebbe’s talk about the previous week’s chapter, the sections of the Torah of “Truma” and “Tetsava” are almost entirely devoted to the presentation of the material related to the fulfillment of the commandment: “Asu Mikdosh veshohanti beseysh [Make Me a Sanctuary, and I will dwell among them] ", - the commandments of the construction of the Temple. These chapters describe in detail the structure of Mishkan (the first of the temple structures, the Temple, accompanying the Jews in their wanderings in the desert), each of its details, describes the structure of the temple utensils and what the clothes of the Temple attendants should be like, about the order of the Temple Service.
Explaining to Meisha-rabeina what the Mishkan was supposed to be, the book says, the Almighty showed him images of the details of the Temple and objects of temple utensils. Subsequently, repeating the heard explanations to the masters who made the Mishkan, Meisha was based on the image captured since then in his memory.
* * *
One of the structures located in Eikhal (Mishkan's “Hall” adjacent to the Holy of Holies) was a temple lamp - a menorah. Having begun talking about his device in the previous chapter, in the weekly Tetsave section, the Torah ends the conversation about the menorah with a description of the oil needed to light the menorah and a story about how to light the lamp.
The device of the menorah is so complicated that Rambam, talking about the laws of its manufacture in his book "Poison aHazaka", is forced, against the habit, to bring a drawing that allows to bring together the numerous details given in the corresponding chapter of his book. In addition to the fact that the device of the menorah was complex in itself, it had to be made of a single piece of metal. The "national team" menorah was not allowed. At first glance, Midrash’s story that, having received a description of the menorah from the Almighty (and having examined the image of the lamp shown to him as mentioned above), Meisha-rabeinu showed a lack of understanding of how to make the menorah, is not surprising.
However, on the other hand, Meisha-rabein, as you know, had extremely high intellectual abilities. Not only that: he was a prophet and received his knowledge about the structure of menorah (as well as knowledge about other parts of Mishkan) directly from the Almighty. And besides the menorah in Mishkan, there were enough other details, the manufacture of which was far from an easy matter. Why, then, did making menorah make Meisha-rabein difficult?
One way or another, the Almighty recognized for Meisha “the right not to understand” how the menorah should be made, and said to him: “Take a kikar of gold and throw it into the fire. I will do the rest.” Meisha did as ordered, and taking the necessary amount of gold, threw it into the fire. The finished menorah, which was later established in Mishkan, was extracted from the fire.
Analyzing the cited story from the Midrash, the Rebbe discusses the general laws of Jewish work, the possibilities of this work and the duties that follow from them, which fall on the Jews in their Service to the Almighty.
- 1 -
To the blessed memory, the sages say [that] when the details of the Temple utensils were made, and the turn of the menorah came: “It was difficult [to understand the way] of [making] Meisha.” Meisha-rabeinu did not know how to make a menorah. The Holy One commanded him, blessed, to cast gold into the fire, and a menorah [ready] came out. "
At first glance, it is unclear how the menorah differs from others in the subject of the Temple Utensils [so much], Meiche knew how to make all other objects, and only the manufacture of the menorah caused his misunderstanding. The following is also not clear: after all, Meisha-rabeinu already “saw the menorah in Heaven”, as it is written: “As I showed you,” and if so, why [he] did not know [how to make it]?
- 2 -
This will become clear after explaining the internal content of Mishkan and his utensils in a more general way.
When the Torah begins to speak (at the beginning of the weekly section of Trum) about the manufacture of the Mishkan and the utensils in it, she opens her story with a general introduction: "Speak to the sons of Israel, and they will take me ..."
It is necessary to note two details here [the rebbe proposes to consider the two halves of this verse as an indication of the need to carry out two things necessary for the construction of a “dwelling” for the Almighty in the materiality of the world, which was Mishkan]:
a) "Speak to the sons of Israel"; b) "... and they will take me."
After the implementation of these two things, it was possible to start manufacturing the Mishkan.
- 3 -
Explanation:
The Mishkan was made of material substances: gold, silver, copper, and the like - that is, from material substances, a home and a Sanctuary for the Almighty were created.
The question arises: how [in general] is it possible to make the Sanctuary from the material? At first glance, the sanctuary can [with a high degree of probability] be “built” from the study of the Torah, prayer, and the like, but how can it be made of materiality?
It becomes incomprehensible in
(It is published in a free translation from Hebrew. Based on materials from a conversation with the Rebbe, on Hanukkah 5716 (1955).
Entry of the translator.
As mentioned in the introduction to the Rebbe’s talk about the previous week’s chapter, the sections of the Torah of “Truma” and “Tetsava” are almost entirely devoted to the presentation of the material related to the fulfillment of the commandment: “Asu Mikdosh veshohanti beseysh [Make Me a Sanctuary, and I will dwell among them] ", - the commandments of the construction of the Temple. These chapters describe in detail the structure of Mishkan (the first of the temple structures, the Temple, accompanying the Jews in their wanderings in the desert), each of its details, describes the structure of the temple utensils and what the clothes of the Temple attendants should be like, about the order of the Temple Service.
Explaining to Meisha-rabeina what the Mishkan was supposed to be, the book says, the Almighty showed him images of the details of the Temple and objects of temple utensils. Subsequently, repeating the heard explanations to the masters who made the Mishkan, Meisha was based on the image captured since then in his memory.
* * *
One of the structures located in Eikhal (Mishkan's “Hall” adjacent to the Holy of Holies) was a temple lamp - a menorah. Having begun talking about his device in the previous chapter, in the weekly Tetsave section, the Torah ends the conversation about the menorah with a description of the oil needed to light the menorah and a story about how to light the lamp.
The device of the menorah is so complicated that Rambam, talking about the laws of its manufacture in his book "Poison aHazaka", is forced, against the habit, to bring a drawing that allows to bring together the numerous details given in the corresponding chapter of his book. In addition to the fact that the device of the menorah was complex in itself, it had to be made of a single piece of metal. The "national team" menorah was not allowed. At first glance, Midrash’s story that, having received a description of the menorah from the Almighty (and having examined the image of the lamp shown to him as mentioned above), Meisha-rabeinu showed a lack of understanding of how to make the menorah, is not surprising.
However, on the other hand, Meisha-rabein, as you know, had extremely high intellectual abilities. Not only that: he was a prophet and received his knowledge about the structure of menorah (as well as knowledge about other parts of Mishkan) directly from the Almighty. And besides the menorah in Mishkan, there were enough other details, the manufacture of which was far from an easy matter. Why, then, did making menorah make Meisha-rabein difficult?
One way or another, the Almighty recognized for Meisha “the right not to understand” how the menorah should be made, and said to him: “Take a kikar of gold and throw it into the fire. I will do the rest.” Meisha did as ordered, and taking the necessary amount of gold, threw it into the fire. The finished menorah, which was later established in Mishkan, was extracted from the fire.
Analyzing the cited story from the Midrash, the Rebbe discusses the general laws of Jewish work, the possibilities of this work and the duties that follow from them, which fall on the Jews in their Service to the Almighty.
- 1 -
To the blessed memory, the sages say [that] when the details of the Temple utensils were made, and the turn of the menorah came: “It was difficult [to understand the way] of [making] Meisha.” Meisha-rabeinu did not know how to make a menorah. The Holy One commanded him, blessed, to cast gold into the fire, and a menorah [ready] came out. "
At first glance, it is unclear how the menorah differs from others in the subject of the Temple Utensils [so much], Meiche knew how to make all other objects, and only the manufacture of the menorah caused his misunderstanding. The following is also not clear: after all, Meisha-rabeinu already “saw the menorah in Heaven”, as it is written: “As I showed you,” and if so, why [he] did not know [how to make it]?
- 2 -
This will become clear after explaining the internal content of Mishkan and his utensils in a more general way.
When the Torah begins to speak (at the beginning of the weekly section of Trum) about the manufacture of the Mishkan and the utensils in it, she opens her story with a general introduction: "Speak to the sons of Israel, and they will take me ..."
It is necessary to note two details here [the rebbe proposes to consider the two halves of this verse as an indication of the need to carry out two things necessary for the construction of a “dwelling” for the Almighty in the materiality of the world, which was Mishkan]:
a) "Speak to the sons of Israel"; b) "... and they will take me."
After the implementation of these two things, it was possible to start manufacturing the Mishkan.
- 3 -
Explanation:
The Mishkan was made of material substances: gold, silver, copper, and the like - that is, from material substances, a home and a Sanctuary for the Almighty were created.
The question arises: how [in general] is it possible to make the Sanctuary from the material? At first glance, the sanctuary can [with a high degree of probability] be “built” from the study of the Torah, prayer, and the like, but how can it be made of materiality?
It becomes incomprehensible in
У записи 5 лайков,
2 репостов,
347 просмотров.
2 репостов,
347 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский