Продолжение Тании
א. פֹּותְחִין בִּבְרָכָה, לְבָרֵךְ וּלְהוֹדוֹת לַה' כִּי טוֹב.
[Получив добрую весть,] прежде всего благословляют [Всевышнего]. Следует благословлять и благодарить Творца, ибо Он добр.
По словам наших мудрецов в мидраше и комментаторов Пятикнижия, это следует из Берейшит, 24.52. Вот Ривка пред тобою, бери и иди. И будет она женой для сына твоего господина, как говорил Б-г. И было, когда услышал раб Авраама их речи, повергся на землю пред Б-гом. «Повергся на землю» — отсюда следует, что нужно благодарить за добрую весть. (Раши).
«Благодарить Творца, ибо Он добр» — по Теилим, 106:1. «Алелуйа! Благодарите Б-га, ибо добр (Он), ибо навеки милость Его!»
שְׁמוּעָה טוֹבָה שָׁמְעָה וַתְּחִי נַפְשִׁי,
Услышала душа моя добрую весть — и возрадовалась.
По Йешаяу, 55:3. Преклоните ухо ваше и идите ко Мне, слушайте, и возрадуется (буквально — «жива будет») душа ваша, и Я заключу с вами завет вечный, как неизменные милости, обещанные Давиду.
אֵין טוֹב אֶלָּא תּוֹרָה,
Источник же добра — Тора и только она;
Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 5а. Когда говорят слово «тов» («добро»), то подразумевается Тора, как учат мудрецы в мишне из трактата «Пиркей Авот», 6:3: Такого уважения заслуживает только тот, кто обучает Торе, как сказано: «Уважение — удел мудрецов и в будущем мире»; «И непорочным ученикам своим они оставляют в наследство добро». А добро — это Тора, как сказано: «Ибо учение добра дал Я вам, Тору Мою не оставляйте».
О каком же «добре» Торы здесь идет речь?
"תּוֹרַת ה' תְּמִימָה",
Тора Всевышнего совершенна.
По Теилим, 19:8: «Тора Всевышнего совершенна («тмима»), оживляет душу, свидетельство Всевышнего верно, умудряет простака. Повеления Всевышнего справедливы, веселят сердце, заповедь Всевышнего чиста, освещает очи». Слово «тмима» означает как «совершенство», так и «завершенность». В контексте этого послания очевидно, что автор Алтер Ребе имеет в виду оба значения этого слова. Таким образом о Торе Всевышнего, когда она «тмима», сказано, что она «оживляет душу» («мешива нефеш»), т. е. буквально возвращает душу назад в тело, в момент, когда она рвется покинуть этот мир.
זוֹ הַשְׁלָמַת כָּל הַשַּׁ"ס כֻּלּוֹ בְּרֹב עֲיָרוֹת וּמִנְיָנִים מֵאנ"ש,
[Какая же весть дошла до меня?] Весть о завершении годового цикла изучения всего Талмуда целиком в большинстве больших и малых хасидских общин.
«Хасидских общин», («аншей шломейну» или сокращенно «АНАШ») — букв, «общин людей нашего мира», т. е. людей, которые с нами в мире. Так хасиды называют своих единомышленников.
Послание написано в ответ на получение доброй вести о том, что хасиды завершили изучение всего Талмуда (ШаС). Автор добавляет слово «целиком». По мнению нынешнего Любавичского Ребе Шлита, в этом слове содержится намек на завершение изучения и тех трактатов Мишны, к которым нет комментариев Талмуда: (Зраим, Таарот). Также трактаты Тамид и Мидот, хотя они просто вовествование. Тогда Тора действительно «Тмима» — цельная и завершенная в вышеуказанном аспекте.
הוֹדָאָה עַל הֶעָבָר וּבַקָּשָׁה עַל הֶעָתִיד, כֹּה יִתֵּן וְכֹה יוֹסִיף ה' לְאַמֵּץ לִבָּם בַּגִּבּוֹרִים מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה בִּגְבוּרָה שֶׁל תּוֹרָה.
Спасибо за [все, сделанное вами] до сегодняшнего дня; и я буду просить Б-га придавать вам сил и впредь и укреплять из года в год [ваши сердца,] сердца сильных, крепостью Торы,
Когда прибавляет силы Б-г, то ведь это эта добавка значительно превосходит то, что было изначально, как сказано в мидраше Берейшит Раба 61,4. Всевышний так укрепит ваши сердца, что они будут называться сильными даже среди сильных. Укрепит той крепостью, которую предает Тора.
[«Укреплять сердца сильных» («леамец либам бе-гиборим» — буквально «среди сильных») — возможно тут подразумеваются коллективные занятия Торой, «талмуд тора де-рабим», ведь тогда изучение Торы каждым в отдельности (будучи частью коллектива, присутствующего на уроке), и та польза в укреплении сердец, которую эта учеба несет в себе, безмерно выше. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וּלְהוֹדִיעַ לִבְנֵי אָדָם גְּבוּרָתָהּ שֶׁל תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וְכֹחָהּ עֹז,
чтобы открылась людям [вся] мощь Устной Торы и заложенная в ней сила.
«Мощь», Гвура Торы — такой эпитет относится именно к Устной Торе, поскольку таково положение вещей в высших Б-жественных категориях, сфирот, что корень Письменной Торы в сфире Хохма, а Устная Тора в сфире Бина. Сфира Хохма относится к категории правой стороны, линия Хесед, а сфира Бина относится к категории левой стороны, линии Гвура, как сказано в Мишлей: «Я — Бина, Мне — Гвура».
В своей книге «Тора ор» автор поясняет, что осмысленное произнесение человеком слов Торы с момента ее получения является в сущности речью не его, а Самого Творца, передавшего Моше Закон на Синае. Сказанное Им воплощается в речь человека, когда он произносит слова Торы. Эти слова придают Б-жественной душе сил, позволяющих преодолеть соблазны плоти и животной души, стремящихся к чувственным удовольствиям.
[Автор указывает здесь на качества именно Устной Торы — Талмуда, поскольку в данный момент она является обсуждаемой темой (завершение изучения всего ШаС). Примечание Любавичского Ребе Шлита].
Для того же, чтобы открылась людям Гвура, которой наделяет душу еврея Устная Тора, сказал король Шломо иносказательно в своим притчах о душе следующее:
פֵּרַשׁ שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָׁלֹום: "חָגְרָה בְעֹז מָתְנֶיהָ כוּ'".
Король Шломо, мир праху его, говорил о том, [что изучение Торы придает силы Б-жественной душе,] так: «Препоясывает она силой...».
По Мишлей, 31:17: «Кто найдет жену добродетельную? Выше жемчугов цена ее... Препоясывает она силой чресла свои и укрепляет мышцы свои». «Жена добродетельная», «эшет хаиль» — это «Кнесет исраэль» — совокупность еврейских душ, их источник. Кнесет исраэль «предпоясывает силой чресла свои», именно «силой», «оз» — так называется Тора, как сказано в главе Аазину и в других местах об этом, что «Сила ни что иное, как Тора». Тора укрепляет чресла («матнаим») души, таким же образом, как мужчина укрепляет себя опоясываясь ремнем.
Что же означает понятие «матнаим», которые опоясывает Тора, в отношении души?
"מָתְנַיִם", הֵם דָּבָר הַמַּעֲמִיד כָּל הַגּוּף עִם הָרֹאשׁ הַנִּצָּב וְעוֹמֵד עֲלֵיהֶם, וְהֵם הַמּוֹלִיכִים וּמְבִיאִים אוֹתוֹ לִמְחוֹז חֶפְצוֹ.
Пояс [затягивается на теле человека] над тазовыми костями, на которых держатся позвоночник, грудная клетка и череп; кости таза являются опорой для тела, позволяя человеку держаться прямо и свободно передвигаться.
וּכְמוֹ שֶׁהוּא בְּגַשְׁמִיּוּת הַגּוּף, כָּךְ הוּא בִּבְחִינַת רוּחֲנִיּוּת הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹהִית,
Взаимодействие сил, свойственных Б-жественной душе, аналогично взаимодействию частей человеческого тела.
На «чреслах» души покоится «тело» души вместе с «головой» души. Это положение вещей позволяет душе достигать желанной цели.
Что же подразумевается под «чреслами» души?
הָאֱמוּנָה הָאֲמִתִּית בַּה' אֶחָד אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא
Искренняя вера в единого Бесконечного Б-га — Эйн Соф,
В учении хасидизма вера рассматривается как данность, т. е. даровав человеку Б-жественную душу, Всевышний и наделил его верой в Него. Вера, иррациональное стремление к Б-гу человека, не нуждающегося ни в каких доказательствах абсолютности Творца, и является сутью Б-жественной души. Самым ярким примером проявления веры служит готовность еврея отдать свою жизнь ради освящения имени Творца, когда его заставляют отказаться от служения Всевышнему. Еврей готов пожертвовать всем, что у него есть, но не допустить, чтобы связь его с Б-гом нарушилась. Эта жертвенность проявлялась в экстремальных ситуациях, когда евреев заставляли под страхом смерти перестать исповедовать иудаизм. История еврейского народа полна таких примеров.
Однако в повседневной жизни, когда человек погружен в суету «мира сего», он не ощущает своей глубокой связи с Б-гом, т. к. считает, что его заботы и интересы, связанные с материальной стороной жизни, не нарушают его связи со Всевышним. Для еврея не требуется подтверждений тому, что Всевышний присутствует повсюду, что Он сотворил все миры из ничего, что Ему ведомы помыслы и поступки всех созданий и т. п. Еврей принимает это без рассуждений. Его убежденность в этом никто и ничто не может поколебать. Для него это очевидно еще в большей степени, чем реальность физического мира, которую он воспринимает в ощущениях и интеллектуально. Однако учение Хабада утверждает, что задача человека состоит именно в том, чтобы сделать достоянием разума и чувств то, что является предметом его веры.
דְּאִיהוּ מְמַלֵּא כָּל עַלְמִין וְסוֹבֵב כָּל עַלְמִין,
Который [одновременно] наполняет все миры и окружает все миры;
«Наполняет все миры», «мемале коль альмин» — имманентный мирам свет. Свет, наполняющий миры, дифференцируется в соответствии с степенью восприятия и градацией миров и творений. Т. е. свет — это некая Б-жественная реальность, которая дает возможность воспринять «с позиции творений» повсеместное присутствие Творца, ибо каждый сотворенный воспринимает окружающую его реальность как набор отдельных объектов. Так он воспринимает и сущности духовных миров. Разум не может постичь нечто, что не имеет каких-либо форм и ограничений.
Термин «свет, окружающий все миры», «совев коль альмин» — это трансцендентный к мирам свет. «Совев», («окружает», «огибает», «равноудален») не означает, что этот свет лишь имеет внешний контакт с мирозданием или что оно существует как отдельная, не зависимая от Творца субстанция. Этот термин указывает на то, что мироздание не в состоянии воспринять проявление бесконечности Творца на внутреннем уровне и сотворенный разум не способен постичь Его. Он указывает на тот бесконечно высокий аспект Б-жественного, по отношению к которому все мироздание ничтожно. Слова «свет, окружающий мир» определяют, каким образом оно воспринимается с «позиции Творца». И в этом аспекте присутствие Творца в мироздании абсолютно, однако оно не доступно восприятию творений. См. Тания, часть 1, гл. 42, 48, 51, часть 2, гл. 7.
וְלֵית אֲתַר פָּנוּי מִנֵּיהּ,
и [вера в то,] что нет места, где не находилс
א. פֹּותְחִין בִּבְרָכָה, לְבָרֵךְ וּלְהוֹדוֹת לַה' כִּי טוֹב.
[Получив добрую весть,] прежде всего благословляют [Всевышнего]. Следует благословлять и благодарить Творца, ибо Он добр.
По словам наших мудрецов в мидраше и комментаторов Пятикнижия, это следует из Берейшит, 24.52. Вот Ривка пред тобою, бери и иди. И будет она женой для сына твоего господина, как говорил Б-г. И было, когда услышал раб Авраама их речи, повергся на землю пред Б-гом. «Повергся на землю» — отсюда следует, что нужно благодарить за добрую весть. (Раши).
«Благодарить Творца, ибо Он добр» — по Теилим, 106:1. «Алелуйа! Благодарите Б-га, ибо добр (Он), ибо навеки милость Его!»
שְׁמוּעָה טוֹבָה שָׁמְעָה וַתְּחִי נַפְשִׁי,
Услышала душа моя добрую весть — и возрадовалась.
По Йешаяу, 55:3. Преклоните ухо ваше и идите ко Мне, слушайте, и возрадуется (буквально — «жива будет») душа ваша, и Я заключу с вами завет вечный, как неизменные милости, обещанные Давиду.
אֵין טוֹב אֶלָּא תּוֹרָה,
Источник же добра — Тора и только она;
Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 5а. Когда говорят слово «тов» («добро»), то подразумевается Тора, как учат мудрецы в мишне из трактата «Пиркей Авот», 6:3: Такого уважения заслуживает только тот, кто обучает Торе, как сказано: «Уважение — удел мудрецов и в будущем мире»; «И непорочным ученикам своим они оставляют в наследство добро». А добро — это Тора, как сказано: «Ибо учение добра дал Я вам, Тору Мою не оставляйте».
О каком же «добре» Торы здесь идет речь?
"תּוֹרַת ה' תְּמִימָה",
Тора Всевышнего совершенна.
По Теилим, 19:8: «Тора Всевышнего совершенна («тмима»), оживляет душу, свидетельство Всевышнего верно, умудряет простака. Повеления Всевышнего справедливы, веселят сердце, заповедь Всевышнего чиста, освещает очи». Слово «тмима» означает как «совершенство», так и «завершенность». В контексте этого послания очевидно, что автор Алтер Ребе имеет в виду оба значения этого слова. Таким образом о Торе Всевышнего, когда она «тмима», сказано, что она «оживляет душу» («мешива нефеш»), т. е. буквально возвращает душу назад в тело, в момент, когда она рвется покинуть этот мир.
זוֹ הַשְׁלָמַת כָּל הַשַּׁ"ס כֻּלּוֹ בְּרֹב עֲיָרוֹת וּמִנְיָנִים מֵאנ"ש,
[Какая же весть дошла до меня?] Весть о завершении годового цикла изучения всего Талмуда целиком в большинстве больших и малых хасидских общин.
«Хасидских общин», («аншей шломейну» или сокращенно «АНАШ») — букв, «общин людей нашего мира», т. е. людей, которые с нами в мире. Так хасиды называют своих единомышленников.
Послание написано в ответ на получение доброй вести о том, что хасиды завершили изучение всего Талмуда (ШаС). Автор добавляет слово «целиком». По мнению нынешнего Любавичского Ребе Шлита, в этом слове содержится намек на завершение изучения и тех трактатов Мишны, к которым нет комментариев Талмуда: (Зраим, Таарот). Также трактаты Тамид и Мидот, хотя они просто вовествование. Тогда Тора действительно «Тмима» — цельная и завершенная в вышеуказанном аспекте.
הוֹדָאָה עַל הֶעָבָר וּבַקָּשָׁה עַל הֶעָתִיד, כֹּה יִתֵּן וְכֹה יוֹסִיף ה' לְאַמֵּץ לִבָּם בַּגִּבּוֹרִים מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה בִּגְבוּרָה שֶׁל תּוֹרָה.
Спасибо за [все, сделанное вами] до сегодняшнего дня; и я буду просить Б-га придавать вам сил и впредь и укреплять из года в год [ваши сердца,] сердца сильных, крепостью Торы,
Когда прибавляет силы Б-г, то ведь это эта добавка значительно превосходит то, что было изначально, как сказано в мидраше Берейшит Раба 61,4. Всевышний так укрепит ваши сердца, что они будут называться сильными даже среди сильных. Укрепит той крепостью, которую предает Тора.
[«Укреплять сердца сильных» («леамец либам бе-гиборим» — буквально «среди сильных») — возможно тут подразумеваются коллективные занятия Торой, «талмуд тора де-рабим», ведь тогда изучение Торы каждым в отдельности (будучи частью коллектива, присутствующего на уроке), и та польза в укреплении сердец, которую эта учеба несет в себе, безмерно выше. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וּלְהוֹדִיעַ לִבְנֵי אָדָם גְּבוּרָתָהּ שֶׁל תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וְכֹחָהּ עֹז,
чтобы открылась людям [вся] мощь Устной Торы и заложенная в ней сила.
«Мощь», Гвура Торы — такой эпитет относится именно к Устной Торе, поскольку таково положение вещей в высших Б-жественных категориях, сфирот, что корень Письменной Торы в сфире Хохма, а Устная Тора в сфире Бина. Сфира Хохма относится к категории правой стороны, линия Хесед, а сфира Бина относится к категории левой стороны, линии Гвура, как сказано в Мишлей: «Я — Бина, Мне — Гвура».
В своей книге «Тора ор» автор поясняет, что осмысленное произнесение человеком слов Торы с момента ее получения является в сущности речью не его, а Самого Творца, передавшего Моше Закон на Синае. Сказанное Им воплощается в речь человека, когда он произносит слова Торы. Эти слова придают Б-жественной душе сил, позволяющих преодолеть соблазны плоти и животной души, стремящихся к чувственным удовольствиям.
[Автор указывает здесь на качества именно Устной Торы — Талмуда, поскольку в данный момент она является обсуждаемой темой (завершение изучения всего ШаС). Примечание Любавичского Ребе Шлита].
Для того же, чтобы открылась людям Гвура, которой наделяет душу еврея Устная Тора, сказал король Шломо иносказательно в своим притчах о душе следующее:
פֵּרַשׁ שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָׁלֹום: "חָגְרָה בְעֹז מָתְנֶיהָ כוּ'".
Король Шломо, мир праху его, говорил о том, [что изучение Торы придает силы Б-жественной душе,] так: «Препоясывает она силой...».
По Мишлей, 31:17: «Кто найдет жену добродетельную? Выше жемчугов цена ее... Препоясывает она силой чресла свои и укрепляет мышцы свои». «Жена добродетельная», «эшет хаиль» — это «Кнесет исраэль» — совокупность еврейских душ, их источник. Кнесет исраэль «предпоясывает силой чресла свои», именно «силой», «оз» — так называется Тора, как сказано в главе Аазину и в других местах об этом, что «Сила ни что иное, как Тора». Тора укрепляет чресла («матнаим») души, таким же образом, как мужчина укрепляет себя опоясываясь ремнем.
Что же означает понятие «матнаим», которые опоясывает Тора, в отношении души?
"מָתְנַיִם", הֵם דָּבָר הַמַּעֲמִיד כָּל הַגּוּף עִם הָרֹאשׁ הַנִּצָּב וְעוֹמֵד עֲלֵיהֶם, וְהֵם הַמּוֹלִיכִים וּמְבִיאִים אוֹתוֹ לִמְחוֹז חֶפְצוֹ.
Пояс [затягивается на теле человека] над тазовыми костями, на которых держатся позвоночник, грудная клетка и череп; кости таза являются опорой для тела, позволяя человеку держаться прямо и свободно передвигаться.
וּכְמוֹ שֶׁהוּא בְּגַשְׁמִיּוּת הַגּוּף, כָּךְ הוּא בִּבְחִינַת רוּחֲנִיּוּת הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹהִית,
Взаимодействие сил, свойственных Б-жественной душе, аналогично взаимодействию частей человеческого тела.
На «чреслах» души покоится «тело» души вместе с «головой» души. Это положение вещей позволяет душе достигать желанной цели.
Что же подразумевается под «чреслами» души?
הָאֱמוּנָה הָאֲמִתִּית בַּה' אֶחָד אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא
Искренняя вера в единого Бесконечного Б-га — Эйн Соф,
В учении хасидизма вера рассматривается как данность, т. е. даровав человеку Б-жественную душу, Всевышний и наделил его верой в Него. Вера, иррациональное стремление к Б-гу человека, не нуждающегося ни в каких доказательствах абсолютности Творца, и является сутью Б-жественной души. Самым ярким примером проявления веры служит готовность еврея отдать свою жизнь ради освящения имени Творца, когда его заставляют отказаться от служения Всевышнему. Еврей готов пожертвовать всем, что у него есть, но не допустить, чтобы связь его с Б-гом нарушилась. Эта жертвенность проявлялась в экстремальных ситуациях, когда евреев заставляли под страхом смерти перестать исповедовать иудаизм. История еврейского народа полна таких примеров.
Однако в повседневной жизни, когда человек погружен в суету «мира сего», он не ощущает своей глубокой связи с Б-гом, т. к. считает, что его заботы и интересы, связанные с материальной стороной жизни, не нарушают его связи со Всевышним. Для еврея не требуется подтверждений тому, что Всевышний присутствует повсюду, что Он сотворил все миры из ничего, что Ему ведомы помыслы и поступки всех созданий и т. п. Еврей принимает это без рассуждений. Его убежденность в этом никто и ничто не может поколебать. Для него это очевидно еще в большей степени, чем реальность физического мира, которую он воспринимает в ощущениях и интеллектуально. Однако учение Хабада утверждает, что задача человека состоит именно в том, чтобы сделать достоянием разума и чувств то, что является предметом его веры.
דְּאִיהוּ מְמַלֵּא כָּל עַלְמִין וְסוֹבֵב כָּל עַלְמִין,
Который [одновременно] наполняет все миры и окружает все миры;
«Наполняет все миры», «мемале коль альмин» — имманентный мирам свет. Свет, наполняющий миры, дифференцируется в соответствии с степенью восприятия и градацией миров и творений. Т. е. свет — это некая Б-жественная реальность, которая дает возможность воспринять «с позиции творений» повсеместное присутствие Творца, ибо каждый сотворенный воспринимает окружающую его реальность как набор отдельных объектов. Так он воспринимает и сущности духовных миров. Разум не может постичь нечто, что не имеет каких-либо форм и ограничений.
Термин «свет, окружающий все миры», «совев коль альмин» — это трансцендентный к мирам свет. «Совев», («окружает», «огибает», «равноудален») не означает, что этот свет лишь имеет внешний контакт с мирозданием или что оно существует как отдельная, не зависимая от Творца субстанция. Этот термин указывает на то, что мироздание не в состоянии воспринять проявление бесконечности Творца на внутреннем уровне и сотворенный разум не способен постичь Его. Он указывает на тот бесконечно высокий аспект Б-жественного, по отношению к которому все мироздание ничтожно. Слова «свет, окружающий мир» определяют, каким образом оно воспринимается с «позиции Творца». И в этом аспекте присутствие Творца в мироздании абсолютно, однако оно не доступно восприятию творений. См. Тания, часть 1, гл. 42, 48, 51, часть 2, гл. 7.
וְלֵית אֲתַר פָּנוּי מִנֵּיהּ,
и [вера в то,] что нет места, где не находилс
Continuation of Tania
א. פֹּותְחִין בִּבְרָכָה, לְבָרֵךְ וּלְהוֹדוֹת לַה 'כִּי טוֹב.
[Having received the good news] first of all bless [the Most High]. It is necessary to bless and thank the Creator, for He is kind.
According to our sages in the midrash and commentators of the Pentateuch, this follows from Bereishit, 24.52. Here is Rivka before you, take it and go. And she will be a wife for your master’s son, as Gd said. And it was, when the servant of Abraham heard their speech, he fell to the ground before Gd. "Plunged to the ground" - it follows that you need to thank for the good news. (Rashi).
“To thank the Creator, for He is good” - according to Theim, 106: 1. “Aleluia! Thank God for it is good (He), for His mercy forever! ”
שְׁמוּעָה טוֹבָה שָׁמְעָה וַתְּחִי נַפְשִׁי,
My soul heard the good news - and rejoiced.
According Yeshayau, 55: 3. Bow your ear and go to Me, listen, and your soul will rejoice (literally - “will be alive”), and I will make an everlasting covenant with you, as the unchanging mercies promised to David.
אֵין טוֹב אֶלָּא תּוֹרָה,
The source of good is the Torah and only it;
Babylonian Talmud, tract of Brachot, 5a. When they say the word “tov” (“good”), the Torah is meant, as the sages teach in the target from the Pirkey Avot treatise, 6: 3: Only those who teach the Torah deserve such respect, as it is said: “Respect is the lot of sages and in the future world ”; "And to their immaculate disciples, they leave the inheritance good." And good is the Torah, as it is said: "For I have given the doctrine of good to you, do not leave My Torah."
What kind of “goodness” of the Torah are we talking about here?
"תּוֹרַת ה 'תְּמִימָה",
The Torah of the Most High is perfect.
According to Teilim, 19: 8: “The Torah of the Almighty is perfect (“ thima ”), revives the soul, the testimony of the Almighty is true, makes a simpleton wise. The commands of the Almighty are fair, they amuse the heart, the commandment of the Almighty is pure, it illuminates the eyes. " The word thima means both perfection and completeness. In the context of this message, it is obvious that the author Alter Rebbe has in mind both meanings of the word. Thus, it is said about the Torah of the Most High when it is “timma” that it “revives the soul” (“stirring the nefesh”), that is, literally takes the soul back to the body, at the moment when it is eager to leave this world.
זוֹ הַשְׁלָמַת כָּל הַשַּׁ"ס כֻּלּוֹ בְּרֹב עֲיָרוֹת וּמִנְיָנִים מֵאנ"ש,
[What news has reached me?] The news of the completion of the annual study cycle of the entire Talmud in most large and small Hasidic communities.
“Hasidic communities”, (“Ansha Shlomein” or abbreviated “ANASH”) - letters, “communities of people of our world”, that is, people who are with us in the world. So the Hasidim call their like-minded people.
The message was written in response to receiving the good news that the Hasidim completed the study of the entire Talmud (ShaS). The author adds the word "whole." According to the current Lubavitcher Rebbe Schlit, this word contains an allusion to the completion of the study of those treatises of the Mishnah for which there are no comments from the Talmud: (Zraim, Taarot). Also the treatises are Tamid and Midot, although they are simply a narrative. Then the Torah is truly “Thima” - whole and complete in the above aspect.
הוֹדָאָה עַל הֶעָבָר וּבַקָּשָׁה עַל הֶעָתִיד, כֹּה יִתֵּן וְכֹה יוֹסִיף ה 'לְאַמֵּץ לִבָּם בַּגִּבּוֹרִים מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה בִּגְבוּרָה שֶׁל תּוֹרָה.
Thank you for [everything you have done] until today; and I will ask Gd to give you strength in the future and strengthen from year to year [your hearts,] strong hearts, with the strength of the Torah,
When Gd adds strength, then this supplement significantly exceeds what was originally, as stated in the Midrash of Bereishit Rabah 61.4. The Almighty will strengthen your hearts so that they will be called strong even among the strong. It will be strengthened by the fortress which the Torah betrays.
[“Strengthening the hearts of the strong” (“Leamen libam we are biblical” - literally “among the strong”) - perhaps the collective studies of the Torah, “Talmud Torah derabim” are meant here, because then the study of the Torah is individually (being part of the team present in the lesson), and the benefit in strengthening the hearts that this study carries in itself is immeasurably higher. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
וּלְהוֹדִיעַ לִבְנֵי אָדָם גְּבוּרָתָהּ שֶׁל תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וְכֹחָהּ עֹז,
that the power of the Oral Torah and the strength in it be revealed to people.
"Power", Gevura Torah - such an epithet refers specifically to the Oral Torah, since such is the state of affairs in the highest Divine categories, the Sefirot, that the root of the Written Torah is in the Sefira of Hochma, and the Oral Torah is in the Sefira of Bina. The Sefira Hochma belongs to the category of the right side, the line of Hesed, and the Sefira Hina belongs to the category of the left side, the line of Gevura, as it is said in Mishlei: “I am Bina, I am Gevura.”
In his book “Torah Or,” the author explains that a person’s meaningful utterance of the words of the Torah from the moment it is received is not in fact a speech of him, but of the Creator Himself, who transmitted the Law to Moses at Sinai. What He said is embodied in a person’s speech when he utters the words of the Torah. These words give the Divine soul the strength to overcome the temptations of the flesh and animal soul, striving for sensual pleasures.
[The author here points to the qualities of the Oral Torah - Talmud, posk
א. פֹּותְחִין בִּבְרָכָה, לְבָרֵךְ וּלְהוֹדוֹת לַה 'כִּי טוֹב.
[Having received the good news] first of all bless [the Most High]. It is necessary to bless and thank the Creator, for He is kind.
According to our sages in the midrash and commentators of the Pentateuch, this follows from Bereishit, 24.52. Here is Rivka before you, take it and go. And she will be a wife for your master’s son, as Gd said. And it was, when the servant of Abraham heard their speech, he fell to the ground before Gd. "Plunged to the ground" - it follows that you need to thank for the good news. (Rashi).
“To thank the Creator, for He is good” - according to Theim, 106: 1. “Aleluia! Thank God for it is good (He), for His mercy forever! ”
שְׁמוּעָה טוֹבָה שָׁמְעָה וַתְּחִי נַפְשִׁי,
My soul heard the good news - and rejoiced.
According Yeshayau, 55: 3. Bow your ear and go to Me, listen, and your soul will rejoice (literally - “will be alive”), and I will make an everlasting covenant with you, as the unchanging mercies promised to David.
אֵין טוֹב אֶלָּא תּוֹרָה,
The source of good is the Torah and only it;
Babylonian Talmud, tract of Brachot, 5a. When they say the word “tov” (“good”), the Torah is meant, as the sages teach in the target from the Pirkey Avot treatise, 6: 3: Only those who teach the Torah deserve such respect, as it is said: “Respect is the lot of sages and in the future world ”; "And to their immaculate disciples, they leave the inheritance good." And good is the Torah, as it is said: "For I have given the doctrine of good to you, do not leave My Torah."
What kind of “goodness” of the Torah are we talking about here?
"תּוֹרַת ה 'תְּמִימָה",
The Torah of the Most High is perfect.
According to Teilim, 19: 8: “The Torah of the Almighty is perfect (“ thima ”), revives the soul, the testimony of the Almighty is true, makes a simpleton wise. The commands of the Almighty are fair, they amuse the heart, the commandment of the Almighty is pure, it illuminates the eyes. " The word thima means both perfection and completeness. In the context of this message, it is obvious that the author Alter Rebbe has in mind both meanings of the word. Thus, it is said about the Torah of the Most High when it is “timma” that it “revives the soul” (“stirring the nefesh”), that is, literally takes the soul back to the body, at the moment when it is eager to leave this world.
זוֹ הַשְׁלָמַת כָּל הַשַּׁ"ס כֻּלּוֹ בְּרֹב עֲיָרוֹת וּמִנְיָנִים מֵאנ"ש,
[What news has reached me?] The news of the completion of the annual study cycle of the entire Talmud in most large and small Hasidic communities.
“Hasidic communities”, (“Ansha Shlomein” or abbreviated “ANASH”) - letters, “communities of people of our world”, that is, people who are with us in the world. So the Hasidim call their like-minded people.
The message was written in response to receiving the good news that the Hasidim completed the study of the entire Talmud (ShaS). The author adds the word "whole." According to the current Lubavitcher Rebbe Schlit, this word contains an allusion to the completion of the study of those treatises of the Mishnah for which there are no comments from the Talmud: (Zraim, Taarot). Also the treatises are Tamid and Midot, although they are simply a narrative. Then the Torah is truly “Thima” - whole and complete in the above aspect.
הוֹדָאָה עַל הֶעָבָר וּבַקָּשָׁה עַל הֶעָתִיד, כֹּה יִתֵּן וְכֹה יוֹסִיף ה 'לְאַמֵּץ לִבָּם בַּגִּבּוֹרִים מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה בִּגְבוּרָה שֶׁל תּוֹרָה.
Thank you for [everything you have done] until today; and I will ask Gd to give you strength in the future and strengthen from year to year [your hearts,] strong hearts, with the strength of the Torah,
When Gd adds strength, then this supplement significantly exceeds what was originally, as stated in the Midrash of Bereishit Rabah 61.4. The Almighty will strengthen your hearts so that they will be called strong even among the strong. It will be strengthened by the fortress which the Torah betrays.
[“Strengthening the hearts of the strong” (“Leamen libam we are biblical” - literally “among the strong”) - perhaps the collective studies of the Torah, “Talmud Torah derabim” are meant here, because then the study of the Torah is individually (being part of the team present in the lesson), and the benefit in strengthening the hearts that this study carries in itself is immeasurably higher. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
וּלְהוֹדִיעַ לִבְנֵי אָדָם גְּבוּרָתָהּ שֶׁל תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וְכֹחָהּ עֹז,
that the power of the Oral Torah and the strength in it be revealed to people.
"Power", Gevura Torah - such an epithet refers specifically to the Oral Torah, since such is the state of affairs in the highest Divine categories, the Sefirot, that the root of the Written Torah is in the Sefira of Hochma, and the Oral Torah is in the Sefira of Bina. The Sefira Hochma belongs to the category of the right side, the line of Hesed, and the Sefira Hina belongs to the category of the left side, the line of Gevura, as it is said in Mishlei: “I am Bina, I am Gevura.”
In his book “Torah Or,” the author explains that a person’s meaningful utterance of the words of the Torah from the moment it is received is not in fact a speech of him, but of the Creator Himself, who transmitted the Law to Moses at Sinai. What He said is embodied in a person’s speech when he utters the words of the Torah. These words give the Divine soul the strength to overcome the temptations of the flesh and animal soul, striving for sensual pleasures.
[The author here points to the qualities of the Oral Torah - Talmud, posk
У записи 4 лайков,
0 репостов,
663 просмотров.
0 репостов,
663 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский