Тания 5 ава Святое послание Глава 1 וְעַתָּה...

Тания 5 ава

Святое послание

Глава 1

וְעַתָּה הַפַּעַם, הִנְנִי יוֹסִיף שֵׁנִית יָדִי בְּתוֹסֶפֶת בֵּאוּר, וּבַקָּשָׁה כְּפוּלָה שְׁטוּחָה וּפְרוּשָׂה לִפְנֵי כָּל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמִים הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים,

И сейчас я вновь возвращаюсь к тому, о чем уже говорил раньше, даю дополнительные разъяснения и вновь обращаюсь с настойчивой просьбой, растолковывая ее в деталях, ко всем хасидам, где бы они ни находились,

לְקַיֵּם עֲלֵיהֶם, שֶׁכָּל יְמֵי הַחֹל לֹא יֵרְדוּ לִפְנֵי הַתֵּבָה הַבַּעֲלֵי עֲסָקִים שֶׁאֵין לָהֶם פְּנַאי כָּל כַּךְ,

принять на себя следующее: во все будние дни не назначать хазаном того, кто спешит на работу, —

Хазан — «посланец» общины («шлиах цибур»), ведущий общественную молитву.

רַק אוֹתָם שֶׁיֵּשׁ לָהֶם פְּנַאי,

следует назначать хазаном лишь того, у которого достаточно времени, —

אוֹ הַמְּלַמְּדִים, אוֹ הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם,

например, учителя в хейдере или человека [посвящающего все свое время учению Торы], живущего на обеспечении родителей, —

Хейдер — начальная еврейская религиозная школа. На древнееврейском языке хейдер — буквально, «классная комната». Занятия в хейдере начинались обычно довольно поздно.

שֶׁיְּכוֹלִים לְהַאֲרִיךְ בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר עֵרֶךְ שָׁעָה וּמֶחֱצָה לְפָחוֹת כָּל יְמוֹת הַחֹל,

того, кто может молиться утром в будний день на протяжении хотя бы полутора часов.

[А то что сказано в Вавилонском Талмуде, в трактате Брахот, 32б, что даже у «первых благочестивых» («хасидим ришоним») старых поколений молитва затягивалась и могла продлиться час. Как же требовать от людей нашего поколения большего, чем у величайших учителей и праведников? Однако речь там идет только о самой молитве «Шмонэ Эсре» — небольшой части утренней молитвы, которую они молились целый час. Примечание Любавичского Ребе Шлита].

מֵהֶם יִהְיֶה הַיּוֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה, עַל פִּי הַגּוֹרָל,

Из числа этих людей и должен быть избран хазан — по жребию

אוֹ עַל פִּי רִצּוּי הָרֹב.

или в соответствии с желанием большинства, —

וְהוּא יֶאֱסֹף אֵלָיו בְּסָבִיב לוֹ כָּל הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם, אוֹ מְלַמְּדִים שֶׁיּוּכְלוּ לְהַאֲרִיךְ כָּמוֹהוּ,

а ему следует собрать вблизи себя всех, у кого есть время по утрам, чтобы они могли вместе с ним молиться не спеша и сосредоточено.

Чтобы они стояли вокруг него, поддерживая его, и не давая стремящимся закончить молитву побыстрее сбивать его с толку.

בְּבַל יְשֻׁנֶּה נָא וְנָא:

Очень прошу вас не изменять этому правилу!

אַךְ בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים, שֶׁגַּם כָּל בַּעֲלֵי עֲסָקִים יֵשׁ לָהֶם פְּנַאי

Но по субботам и праздникам даже у самых занятых работой людей есть свободное время,

וּשְׁעַת הַכֹּשֶׁר לְהַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּתָם בְּכַוָּנַת לִבָּם וְנַפְשָׁם לַה',

которое они могут посвятить длительной молитве Всевышнему, полностью осмысленной и идущей от всего сердца и всей души.

Это самое подходящее для них время.

וְאַדְרַבָּה עֲלֵיהֶם מוּטָל בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עַז,

Более того: Тора подчеркивает обязанность таких людей молиться в эти дни с особой сосредоточенностью.

כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ אֹרַח חַיִּים,

Об этом написано в разделе «Орах хаим» кодекса законов «Шулхан арух»,

глава 290, параграф 2, примечание. Люди, трудом зарабатывающие себе пропитание («бааль эсек») на протяжении всей недели, обязаны в Шабат выделить для изучения Торы и молитвы больше времени.

וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה "שֶׁשֵּׁת יָמִים תַּעֲבֹד כוּ' וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַה' אֱלֹהֶיךָ" דַּיְקָא כֻּלּוֹ לַה',

и в самом Пятикнижии Моше говорится: «Шесть дней трудись... а седьмой день — суббота, посвященная Б-гу Всесильному твоему». Сказано со всей определенностью: вся суббота — Б-гу.

Итро, 20:9,10. В отличие от праздничных дней, «йом-тов», о которых сказано «праздник это ВАМ».

Особенный статус Шабата приходит именно после того, как шесть дней недели человек посвящает себя работе внутри материальности мира. Поэтому «бааль эсек», который находится в самой гуще этого и погружен в зарабатывание денег просто обязан посвящать весь Шабат Всевышнему.

וְלָזֹאת גַּם הֵם יֵרְדוּ לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, עַל פִּי הַגּוֹרָל אוֹ בְּרִצּוּי הָרֹב, כְּמֹו שֶׁכָּתַבְתִּי אֶשְׁתָּקַד:

А потому по субботам и праздникам и этих людей следует назначать хазанами, избирая их с помощью жребия или в соответствии с желанием большинства, как я писал о том в прошлом году.

וּכְגוֹן דָּא צָרִיךְ לְאוֹדוֹעֵי, שֶׁבְּדַעְתִּי, אִם יִרְצֶה ה', לִשְׁלֹחַ לְכָל הַמִּנְיָנִים מְרַגְּלִים בַּסֵּתֶר, לֵידַע וּלְהוֹדִיעַ, כָּל מִי שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ וְכָל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ פְּנַאי לְהַאֲרִיךְ וּלְעַיֵּן בַּתִּפְלָה וּמִתְעַצֵּל

Я должен сказать вам, что намереваюсь послать, если Всевышний того пожелает, во все общины доверенных людей, не оповещая никого об этом, с тем, чтобы они узнали и сообщили мне о каждом, кто, имея свободное время и возможность для продолжительной, сосредоточенной молитвы, тем не менее ленится.

יִהְיֶה נִדּוֹן בְּרִחוּק מָקוֹם, לִהְיוֹת נִדְחֶה בִּשְׁתֵּי יָדַיִם בְּבוֹאוֹ לְפֹה לִשְׁמֹעַ " דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים",

Такой человек будет наказан отдалением от меня, исключен из числа тех, кто приходит ко мне слушать «слова Б-га, дарующие жизнь», —

«Диврей Элоким хаим» или сокращенно ДАХ. В хасидской традиции так называется учение хасидизма.

וּמִכְלָל לָאו אַתָּה שׁוֹמֵעַ הֵן

и наоборот, из этого можно выучить обратное.

того, кто послушается меня, я к себе приближу

וְלַשּׁוֹמְעִים יֻנְעַם, וְתָבֹא עֲלֵיהֶם בִּרְכַּת טוֹב, וְאֵין טוֹב אֶלָּא תּוֹרָה וכוּ':

Те же, кто исполнят мою просьбу, заслуживают всех благ и удостоятся доброй судьбы, а источник добра — Тора и только она.
Tania 5 av

Holy message

Chapter 1

וְעַתָּה הַפַּעַם, הִנְנִי יוֹסִיף שֵׁנִית יָדִי בְּתוֹסֶפֶת בֵּאוּר, וּבַקָּשָׁה כְּפוּלָה שְׁטוּחָה וּפְרוּשָׂה לִפְנֵי כָּל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמִים הַקְּרוֹבִים וְהָ

And now I’m returning to what I’ve said before, giving additional explanations and again making a persistent request, explaining it in detail, to all Hasidim, wherever they are,

לְקַיֵּם עֲלֵיהֶם, שֶׁכָּל יְמֵי הַחֹל לֹא יֵרְדוּ לִפְנֵי הַתֵּבָה הַבַּעֲלֵי עֲסָקִים שֶׁאֵין לָהֶם פְּנַאי כָּל כַּךְ,

to assume the following: on all weekdays not to appoint as a khazan the one who is in a hurry to work, -

Khazan is the "messenger" of the community ("shliah tsibur"), leading a public prayer.

רַק אוֹתָם שֶׁיֵּשׁ לָהֶם פְּנַאי,

should be appointed as a Khazan only one who has enough time, -

אוֹ הַמְּלַמְּדִים, אוֹ הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם,

for example, a teacher in a hader or a person [devoting all his time to the teachings of the Torah] who lives on providing his parents, -

Hader is an elementary Jewish religious school. In Hebrew, a hader is literally a "classroom." Hader classes usually started quite late.

שֶׁיְּכוֹלִים לְהַאֲרִיךְ בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר עֵרֶךְ שָׁעָה וּמֶחֱצָה לְפָחוֹת כָּל יְמוֹת הַחֹל,

one who can pray in the morning on a weekday for at least an hour and a half.

[And what is said in the Babylonian Talmud, in the treatise Brahot 32b, that even among the "first pious" ("Hassidim Rishonim") old generations, the prayer dragged on and could last an hour. How can we demand more from the people of our generation than from the greatest teachers and the righteous? However, it deals only with the Shmone Esre prayer itself - a small part of the morning prayer, which they prayed for an hour. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].

מֵהֶם יִהְיֶה הַיּוֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה, עַל פִּי הַגּוֹרָל,

Of these people, a Khazan should be elected - by lot

אוֹ עַל פִּי רִצּוּי הָרֹב.

or in accordance with the desire of the majority, -

וְהוּא יֶאֱסֹף אֵלָיו בְּסָבִיב לוֹ כָּל הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם, אוֹ מְלַמְּדִים שֶׁיּוּכְלוּ לְהַאֲרִיךְ כָּמוֹהוּ,

and he should gather near him all who have time in the morning, so that they can pray with him slowly and concentratedly.

So that they stand around him, supporting him, and not letting those who seek to finish the prayer quickly confuse him.

בְּבַל יְשֻׁנֶּה נָא וְנָא:

I beg you not to change this rule!

אַךְ בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים, שֶׁגַּם כָּל בַּעֲלֵי עֲסָקִים יֵשׁ לָהֶם פְּנַאי

But on Saturdays and holidays, even the most busy people have free time,

וּשְׁעַת הַכֹּשֶׁר לְהַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּתָם בְּכַוָּנַת לִבָּם וְנַפְשָׁם לַה ',

which they can devote to a long prayer to the Almighty, fully meaningful and coming from the heart and the whole soul.

This is the best time for them.

וְאַדְרַבָּה עֲלֵיהֶם מוּטָל בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עַז,

Moreover: The Torah emphasizes the duty of such people to pray these days with particular focus.

כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ אֹרַח חַיִּים,

This is written in the Orach Haim section of the Shulchan Aruch Code of Laws,

chapter 290, paragraph 2, note. People who earn a living by labor (“baal esek”) throughout the week are required to devote more time to study the Torah and prayer on Shabbat.

וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה "שֶׁשֵּׁת יָמִים תַּעֲבֹד כוּ 'וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַה' אֱלֹהֶיךָ" דַּיְקָא כֻּלּוֹ לַה ',

and in the Pentateuch Moshe says: “Work six days ... and the seventh day is the Sabbath, dedicated to Gd your Almighty.” It is said with all certainty: all Saturday is Gd.

Itro, 20: 9.10. Unlike holidays, "yom-tov", which are said "holiday is YOU."

The special status of the Shabbat comes precisely after six days of the week a person devotes himself to work inside the materiality of the world. Therefore, the “Baal esek", which is in the thick of it and immersed in making money, is simply obliged to devote the entire Shabbat to the Almighty.

וְלָזֹאת גַּם הֵם יֵרְדוּ לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, עַל פִּי הַגּוֹרָל אוֹ בְּרִצּוּי הָרֹב, כְּמֹו שֶׁכָּתַבְתִּי אֶשְׁתָּקַד:

And therefore, on Saturdays and holidays, these people should be appointed Khazans, choosing them by lot or in accordance with the will of the majority, as I wrote about last year.

וּכְגוֹן דָּא צָרִיךְ לְאוֹדוֹעֵי, שֶׁבְּדַעְתִּי, אִם יִרְצֶה ה ', לִשְׁלֹחַ לְכָל הַמִּנְיָנִים מְרַגְּלִים בַּסֵּתֶר, לֵידַע וּלְהוֹדִיעַ, כָּל מִי שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ וְכָל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ פְּנַאי לְהַאֲרִיךְ וּלְעַיֵּן בַּתִּפְלָה וּמִתְעַצֵּל

I must tell you that I intend to send, if the Almighty so wishes, to all communities of trusted people, without notifying anyone about it, so that they know and inform me about everyone who, having free time and the opportunity for a long, focused prayer nonetheless lazy.

יִהְיֶה נִדּוֹן בְּרִחוּק מָקוֹם, לִהְיוֹת נִדְחֶה בִּשְׁתֵּי יָדַיִם בְּבוֹאוֹ לְפֹה לִשְׁמֹעַ "דִּבְרֵי
У записи 4 лайков,
0 репостов,
271 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям