Тания 27 Швата.
Книга Средних
Глава 25
וְהֵן בִּבְחִינַת “וַעֲשֵׂה טוֹב”,
То же и в области творения добра
Человек может воспользоваться силой скрытой в нем любви к Б-гу.
לְהִתְגַּבֵּר כַּאֲרִי בִּגְבוּרָה וְאֹמֶץ הַלֵּב נֶגֶד הַיֵּצֶר,
[Для того, чтобы] восстать, как лев, со [всей] силой и мужеством против дурного влечения,
הַמַּכְבִּיד אֶת גּוּפוֹ וּמַפִּיל עָלָיו עֲצֵלָה, מִבְּחִינַת יְסוֹד הֶעָפָר שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית,
отяжеляющего тело и навлекающего на него леность от категории [элемента] земли, что в животной душе,
О чем мы учили в первой главе.
מִלְּהַטְרִיחַ גּוּפוֹ בִּזְרִיזוּת בְּכָל מִינֵי טֹרַח וַעֲבוֹדַת מַשָּׂא בַּעֲבוֹדַת ה’, שֶׁיֵּשׁ בָּהּ טֹרַח וְעָמָל,
дабы человек не утруждал свое тело [и не принуждал его к] расторопности во всякого рода усилии и тяжелом труде при служении Всевышнему, а для этого ведь необходимы усилие и труд,
כְּגוֹן: לַעֲמֹל בַּתּוֹרָה בָּעִיּוּן וּבַפֶּה לֹא פָּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא,
как, например, [необходим] труд для углубленного изучения Торы, и [не только мыслью, но и] устами не прерывая занятия ею,
Для такой учебы требуется очень большое усилие.
וּכְמַאֲמַר רַזַ”ל: “לְעוֹלָם יָשִׂים אָדָם עַצְמוֹ עַל דִּבְרֵי תּוֹרָה כְּשׁוֹר לְעֹל וְכַחֲמוֹר לְמַשְׂאֹוי”,
как сказали наши мудрецы, благословенной памяти: «Человек должен постоянно предаваться изучению Торы, как бык под ярмом и как осел под ношей»,
Вавилонский Талмуд, трактат Авода зара, 5 б.
וְכֵן לִתְפִלָּה בְּכַוָּנָה בְּכָל כֹּחוֹ מַמָּשׁ,
а также и в молитве, сосредоточив внимание и мысль и всю свою силу на самом деле,
Для настоящей молитвы человек также обязан прилагать не малые усилия.
וְכֵן בַּעֲבוֹדַת ה’ שֶׁהִיא בְּדָבָר שֶׁבְּמָמוֹן, כְּמוֹ עֲבוֹדַת הַצְּדָקָה;
а также и в служении Всевышнему своим имуществом, как пожертвование [из него]
Алтер Ребе перечисляет здесь три вещи - три столпа, на которых стоит мир: Тора, Служение (молитва введена, как замена служению в Храме), Благотворительность.
Книга Средних
Глава 25
וְהֵן בִּבְחִינַת “וַעֲשֵׂה טוֹב”,
То же и в области творения добра
Человек может воспользоваться силой скрытой в нем любви к Б-гу.
לְהִתְגַּבֵּר כַּאֲרִי בִּגְבוּרָה וְאֹמֶץ הַלֵּב נֶגֶד הַיֵּצֶר,
[Для того, чтобы] восстать, как лев, со [всей] силой и мужеством против дурного влечения,
הַמַּכְבִּיד אֶת גּוּפוֹ וּמַפִּיל עָלָיו עֲצֵלָה, מִבְּחִינַת יְסוֹד הֶעָפָר שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית,
отяжеляющего тело и навлекающего на него леность от категории [элемента] земли, что в животной душе,
О чем мы учили в первой главе.
מִלְּהַטְרִיחַ גּוּפוֹ בִּזְרִיזוּת בְּכָל מִינֵי טֹרַח וַעֲבוֹדַת מַשָּׂא בַּעֲבוֹדַת ה’, שֶׁיֵּשׁ בָּהּ טֹרַח וְעָמָל,
дабы человек не утруждал свое тело [и не принуждал его к] расторопности во всякого рода усилии и тяжелом труде при служении Всевышнему, а для этого ведь необходимы усилие и труд,
כְּגוֹן: לַעֲמֹל בַּתּוֹרָה בָּעִיּוּן וּבַפֶּה לֹא פָּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא,
как, например, [необходим] труд для углубленного изучения Торы, и [не только мыслью, но и] устами не прерывая занятия ею,
Для такой учебы требуется очень большое усилие.
וּכְמַאֲמַר רַזַ”ל: “לְעוֹלָם יָשִׂים אָדָם עַצְמוֹ עַל דִּבְרֵי תּוֹרָה כְּשׁוֹר לְעֹל וְכַחֲמוֹר לְמַשְׂאֹוי”,
как сказали наши мудрецы, благословенной памяти: «Человек должен постоянно предаваться изучению Торы, как бык под ярмом и как осел под ношей»,
Вавилонский Талмуд, трактат Авода зара, 5 б.
וְכֵן לִתְפִלָּה בְּכַוָּנָה בְּכָל כֹּחוֹ מַמָּשׁ,
а также и в молитве, сосредоточив внимание и мысль и всю свою силу на самом деле,
Для настоящей молитвы человек также обязан прилагать не малые усилия.
וְכֵן בַּעֲבוֹדַת ה’ שֶׁהִיא בְּדָבָר שֶׁבְּמָמוֹן, כְּמוֹ עֲבוֹדַת הַצְּדָקָה;
а также и в служении Всевышнему своим имуществом, как пожертвование [из него]
Алтер Ребе перечисляет здесь три вещи - три столпа, на которых стоит мир: Тора, Служение (молитва введена, как замена служению в Храме), Благотворительность.
Tania 27 of Shvat.
Book of Means
Chapter 25
וְהֵן בִּבְחִינַת “וַעֲשֵׂה טוֹב”,
The same is true for the creation of good.
A person can use the power of love hidden in him for Gd.
לְהִתְגַּבֵּר כַּאֲרִי בִּגְבוּרָה וְאֹמֶץ הַלֵּב נֶגֶד הַיֵּצֶר,
[To] rise like a lion, with [all] strength and courage against evil attraction,
הַמַּכְבִּיד אֶת גּוּפוֹ וּמַפִּיל עָלָיו עֲצֵלָה, מִבְּחִינַת יְסוֹד הֶעָפָר שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית,
weighting the body and bringing laziness on it from the category [element] of the earth, which is in the animal soul,
What we taught in the first chapter.
מִלְּהַטְרִיחַ גּוּפוֹ בִּזְרִיזוּת בְּכָל מִינֵי טֹרַח וַעֲבוֹדַת מַשָּׂא בַּעֲבוֹדַת ה ’, שֶׁיֵּשׁ בָּהּ טֹרַח וְעָמָל,
so that a person does not bother his body [and does not force him to] agility in all kinds of effort and hard work in the service of the Almighty, but for this, effort and labor are necessary,
כְּגוֹן: לַעֲמֹל בַּתּוֹרָה בָּעִיּוּן וּבַפֶּה לֹא פָּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא,
as, for example, [is necessary] labor for an in-depth study of the Torah, and [not only with thought, but also] through the mouth without interrupting its occupation,
Such a study requires a lot of effort.
וּכְמַאֲמַר רַזַեל: “לְעוֹלָם יָשִׂים אָדָם עַצְמוֹ עַל דִּבְרֵי תּוֹרָה כְּשׁוֹר לְעֹל וְכַחֲמוֹר לְמַשְׂאֹוי”,
as our sages said, of blessed memory: “A person must constantly indulge in the study of the Torah, like a bull under a yoke and like a donkey under a burden”,
Babylonian Talmud, treatise of Avoda Zara, 5 b.
וְכֵן לִתְפִלָּה בְּכַוָּנָה בְּכָל כֹּחוֹ מַמָּשׁ,
as well as in prayer, focusing attention and thought and all your strength in fact,
For real prayer, a person is also obligated to make no small efforts.
וְכֵן בַּעֲבוֹדַת ה ’שֶׁהִיא בְּדָבָר שֶׁבְּמָמוֹן, כְּמוֹ עֲבוֹדַת הַצְּדָקָה;
as well as in the service of the Supreme with His property, as a donation [from it]
Alter Rebbe lists three things here - the three pillars on which the world stands: the Torah, Service (prayer is introduced as a substitute for serving in the Temple), and Charity.
Book of Means
Chapter 25
וְהֵן בִּבְחִינַת “וַעֲשֵׂה טוֹב”,
The same is true for the creation of good.
A person can use the power of love hidden in him for Gd.
לְהִתְגַּבֵּר כַּאֲרִי בִּגְבוּרָה וְאֹמֶץ הַלֵּב נֶגֶד הַיֵּצֶר,
[To] rise like a lion, with [all] strength and courage against evil attraction,
הַמַּכְבִּיד אֶת גּוּפוֹ וּמַפִּיל עָלָיו עֲצֵלָה, מִבְּחִינַת יְסוֹד הֶעָפָר שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית,
weighting the body and bringing laziness on it from the category [element] of the earth, which is in the animal soul,
What we taught in the first chapter.
מִלְּהַטְרִיחַ גּוּפוֹ בִּזְרִיזוּת בְּכָל מִינֵי טֹרַח וַעֲבוֹדַת מַשָּׂא בַּעֲבוֹדַת ה ’, שֶׁיֵּשׁ בָּהּ טֹרַח וְעָמָל,
so that a person does not bother his body [and does not force him to] agility in all kinds of effort and hard work in the service of the Almighty, but for this, effort and labor are necessary,
כְּגוֹן: לַעֲמֹל בַּתּוֹרָה בָּעִיּוּן וּבַפֶּה לֹא פָּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא,
as, for example, [is necessary] labor for an in-depth study of the Torah, and [not only with thought, but also] through the mouth without interrupting its occupation,
Such a study requires a lot of effort.
וּכְמַאֲמַר רַזַեל: “לְעוֹלָם יָשִׂים אָדָם עַצְמוֹ עַל דִּבְרֵי תּוֹרָה כְּשׁוֹר לְעֹל וְכַחֲמוֹר לְמַשְׂאֹוי”,
as our sages said, of blessed memory: “A person must constantly indulge in the study of the Torah, like a bull under a yoke and like a donkey under a burden”,
Babylonian Talmud, treatise of Avoda Zara, 5 b.
וְכֵן לִתְפִלָּה בְּכַוָּנָה בְּכָל כֹּחוֹ מַמָּשׁ,
as well as in prayer, focusing attention and thought and all your strength in fact,
For real prayer, a person is also obligated to make no small efforts.
וְכֵן בַּעֲבוֹדַת ה ’שֶׁהִיא בְּדָבָר שֶׁבְּמָמוֹן, כְּמוֹ עֲבוֹדַת הַצְּדָקָה;
as well as in the service of the Supreme with His property, as a donation [from it]
Alter Rebbe lists three things here - the three pillars on which the world stands: the Torah, Service (prayer is introduced as a substitute for serving in the Temple), and Charity.
У записи 3 лайков,
0 репостов,
252 просмотров.
0 репостов,
252 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский