Тания 4 адар-бет
Книга средних.
Глава тридцать пятая
Вступление:
В качестве вступления к этой главе мы приводим комментарий Любавичского Ребе шлита из книги "Сефер а-Сихот" в вольном пересказе, имеющий непосредственную связь с рассматриваемой здесь темой.
Известно толкование смысла фразы из Торы: "Ибо близко к тебе это слово весьма в устах твоих и в сердце твоем делать это". Конечная цель заключается в том, что всё, что "в устах твоих и в сердце твоем", происходит ради "делать это". Неправильно понимать эти слова, как просто перечисление трех различных категорий исполнения велений Торы: духовное служение в плоскости речи ("в устах твоих"), духовное служение в плоскости мысли и чувств сердца ("в сердце твоем") и работа в плоскости реальных действий ("делать это"). Но верным будет буквальное прочтение текста, где "делать это" является конечной целью "в устах твоих и в сердце твоем".
На титульной обложке книги "Тания" Алтер Ребе пишет, что эта книга основана на предложении "Ибо близко к тебе это слово весьма в устах твоих и в сердце твоем делать это".
В связи с этим нужно сказать:
Тания - это книга, написанная, как указание для каждого еврея, как ему вести себя в каждом случае, и уже на титульном листе Алтер Ребе показывает, что цель всей духовной работы – "ДЕЛАТЬ ЭТО".
В общем указание "делать это" содержит два аспекта:
а) в буквальном смысле – реальное действие;
б) глагол "асия" ("делать") в некоторых случаях приобретает значение "заставлять", как во фразе "маасин аль а-цдака". В таком случае "делать это" будет обозначать духовную работу по "укрощению" ("иткафия") животной души.
Хотя оба толкования указания "делать это" говорят о чем-то низком, примитивном, когда человек направляет свою деятельность в область физических действий или занимается животной душой, и это, конечно, не идет ни в какое сравнение с работой в области мыслительной деятельности, речи либо работы с Б-жественной душой самой по себе – тем не менее, именно в указании "делать это" заключается конечная цель всего. Ведь смысл творения в том, чтобы жилищем Всевышнему стал именно материальный мир.
Особое значение, которое имеет указание "делать это", Алтер Ребе начинает объяснять уже в начале книги. Однако главное объяснение начинается с тридцать пятой главы. Она начинается словами: "И вот в качестве дополнительного объяснения слов "делать это". Говоря об особенном значении физического действия, Алтер Ребе цитирует мальчика ("янука") из книги "Зоар" про высказывание короля Шломо: "И да не будет недостатка в масле на голове твоей". "Масло – это добрые дела, и существует необходимость заботиться о постоянном наличии "масла" – добрых дел.
Известно, что в Тании все предельно точно, вплоть до букв, и, конечно, каждое слово стоит неслучайно. Но тогда на первый взгляд вызывает недоумение, почему, цитируя Зоар, Алтер Ребе употребляет именно слово "янука": "И, прежде всего, приведем комментарий януки (в книге "Зоар", глава "Балак"). Какая необходимость была в том, чтобы мы узнали, кому именно принадлежит это высказывание?
Невозможно объяснить это простым стремлением Алтер Ребе придерживаться правила всегда упоминать автора цитат, как это рекомендуют мудрецы. Иначе он бы остановился на этом чуть подробнее и сообщил нам, что этот мальчик был не кто иной, как сын рава Амнуны Саба. Но не только это. В Тании приводится множество цитат из Зоара, сказанных различными мудрецами, танаями без того, чтобы нам указывали на то, кому конкретно принадлежит их авторство. Что же изменилось в этом цитировании Зоара и заставило Алтер Ребе отметить, что слова эти принадлежат мальчику?
Не остается ничего другого, как только признать, что слово "янука" добавляет нам нечто в понимании всей этой темы.
Написано в Зоаре и в учении Хасидизма, а также вкратце в предисловии к Тании, что все сказанное в Устной Торе мудрецами - танаями и амораями (мудрецами Мишны и Талмуда) - соотносится с индивидуальным корнем их души. К примеру, мудрецы школы Шамая всегда выносят постановления в сторону устрожения закона, поскольку корень их души исходит из категории Гвура (строгость). А мудрецы школы Гилеля всегда выносят постановления в сторону облегчения закона, поскольку корень их души был из категории Хесед (добро). То же относится и к остальным танаям и амораям – все их высказывания в Торе соответствуют корню их души. Об этом сказано: "И дай НАШ удел в Торе твоей", т.е. у каждого еврея есть своя часть в Торе, которая соответствует корню его души.
Становится понятно, почему сказано также, что имя автора цитаты связано со словами, которые он произнес, и имеет к ним непосредственное отношение. Ведь имя человека указывает на корень его души.
Все глубинные аспекты внутреннего, сокровенного уровня Торы обязательно так или иначе вплетены, иногда в качестве намеков, в законы раскрытой части Торы. Так же и наша тема. Написано в "Сефер а-дорот" (см. Маарехет Аба Йоси а-торем вэ-маасэ рабби Элиэзер Хасама, также в конце предисловия), что некоторые аморы были названы по имени своих высказываний. На самом деле это их высказывания на внутреннем уровне получились из их имен. Как мы уже говорили, их души таковы, что имена указывают на характеристику души. Об этом написано (Берейшит 2:19): "Оживляющая душа - имя его". Поэтому из него исходит именно это изречение. Однако, поскольку наше знание направлено от конца к началу, и мы узнаем вначале слова, которые он изрек, из чего делаем вывод о связи этих слов с его душой, и это - то, о чем написано в Сефер а-дорот, что мудрецов называли по имени их высказываний.
Исходя из вышесказанного, ясно, что высказывание "януки" связано именно с тем, что он "янука", что в силу своего отношения к некоему аспекту "януки" он и высказал это учение. К тому же Алтер Ребе подчеркивает здесь для обозначения автора цитаты именно то, что сказал эти слова "янука", а не "сын рава Амнуны". Следовательно, тема высказывания внутренне соотносится не с аспектом "сын рава Амнуны", который, кстати, был отпрыском Моше рабейну, но именно с аспектом "янука".
О величии поколения рабби Шимона бар Йохая сказано в его книге "Зоар" (часть 2 с. 147а и часть 3 с. 58а), что даже дети изучали и раскрывали внутренний, сокровенный уровень Торы. Но это, казалось бы, вызывает недоумение: почему именно дети? Ведь мы находим великих мудрецов Торы, которые не раскрывали тайны в сокровенном уровне Торы, известны также некоторые танаи и амораи, которые не занимались сокровенным уровнем постижения Торы. Отчего же именно дети занимались этим?
Ответом может послужить притча, рассказанная Алтер Ребе, в которой король был готов стереть в порошок самый драгоценный камень, украшение своей королевской короны, ради того, чтобы лекарством, приготовленным из этого порошка, помочь выздоровлению своего тяжело больного сына, уже неспособного употреблять никакую другую пищу. Мораль ее такова: деятельность по распространению источников сокровенной мудрости Торы, учения Каббалы и Хасидизма должна быть направлена именно "наружу", туда, где с ними совсем незнакомы. С другой же стороны именно духовный голод тех, кто "снаружи", пробуждает и усиливает распространение этих источников. Этим объясняется тот факт, что именно дети раскрывали внутренние аспекты Торы, поскольку в силу своего низкого уровня они больше всех остальных нуждались в раскрытии глубинного света Торы.
Точно так же и в поколении Мошиаха, нашем поколении, последнем поколении Изгнания и первом поколении Освобождения. В Зоаре мы учим, что наше поколение, встречающее Мошиаха, будет подобно поколению рабби Шимона, что даже дети будут изучать скрытые аспекты Торы. Также и тут справедливо общее правило, что чем ниже уровень, чем более он пребывает в состоянии "снаружи", тем больше он нуждается в сокровенных источниках Торы. То же и касательно нашего поколения в целом, которое занимает положение "янука" относительно предыдущих поколений, поколение "пяток" Мошиаха, самого низкого уровня огрубевшей материи. Нужно прилагать в нем силы для распространения источников хасидизма в гораздо большей степени, нежели в предыдущих поколениях. Приготовление к эпохе Мошиаха должно соответствовать тому, что принесет с собой эта эпоха. Поэтому именно в нашем поколении так важно, чтобы источники Хасидизма и Каббалы достигли самых низких уровней восприятия, вплоть до таких, которые смело можно отнести к категории "янука".
В свете того, что "янука" указывает на низкий духовный уровень, поймем, какое отношение имеет величие именно физических действий в исполнении законов к аспекту "янука". И действительно, характерной особенностью предписаний Торы, связанных именно с физическими действиями, является то, что это опускание до самого низкого уровня, переход от мыслей и слов к конкретному делу, исполнению, построение жилища Всевышнему именно в НИЖНИХ мирах. В результате особенное значение этого аспекта раскрылось не через великих мудрецов мишны, танаев, которые находились там же и во множестве упоминаются Зоаром – рав Йеуда и т.п., но именно из уст мальчика, "янука".
Кроме того:
Особый смысл заключается в физических действиях именно потому, что жилище Б-гу должно быть в нижних мирах. Но ведь можно было возразить: не подлежит сомнению, что для претворения в жизнь замысла Творца - раскрытия Б-жественной сущности в нижних мирах - недостаточно работы души самой по себе, и нужно заниматься также низкими, примитивными вещами. Но почему же для этого мало заниматься разрушением тех ограничений, которые накладывают на нашу душу тело и животная душа, скрывая ее святой Б-жественный свет? Ведь это тоже строительство жилища Б-гу внутри материального мира!
По отношению к высоким душам, у которых таких ограничений, в основном, нет, вопрос конечно не стоит. Но тем, кого можно отнести к "янука", разве не достаточно просто избавляться от этих ограничений? Ради чего же они должны так стремиться к категории физических действий?
Отвечая на этот вопрос, Алтер Ребе как раз и говорит, что не кто иной, как "янука" сказал о необходимости заботиться о постоянном наличии "масла" – добрых дел. Т.е. недостаточно работы на нижнем ур
Книга средних.
Глава тридцать пятая
Вступление:
В качестве вступления к этой главе мы приводим комментарий Любавичского Ребе шлита из книги "Сефер а-Сихот" в вольном пересказе, имеющий непосредственную связь с рассматриваемой здесь темой.
Известно толкование смысла фразы из Торы: "Ибо близко к тебе это слово весьма в устах твоих и в сердце твоем делать это". Конечная цель заключается в том, что всё, что "в устах твоих и в сердце твоем", происходит ради "делать это". Неправильно понимать эти слова, как просто перечисление трех различных категорий исполнения велений Торы: духовное служение в плоскости речи ("в устах твоих"), духовное служение в плоскости мысли и чувств сердца ("в сердце твоем") и работа в плоскости реальных действий ("делать это"). Но верным будет буквальное прочтение текста, где "делать это" является конечной целью "в устах твоих и в сердце твоем".
На титульной обложке книги "Тания" Алтер Ребе пишет, что эта книга основана на предложении "Ибо близко к тебе это слово весьма в устах твоих и в сердце твоем делать это".
В связи с этим нужно сказать:
Тания - это книга, написанная, как указание для каждого еврея, как ему вести себя в каждом случае, и уже на титульном листе Алтер Ребе показывает, что цель всей духовной работы – "ДЕЛАТЬ ЭТО".
В общем указание "делать это" содержит два аспекта:
а) в буквальном смысле – реальное действие;
б) глагол "асия" ("делать") в некоторых случаях приобретает значение "заставлять", как во фразе "маасин аль а-цдака". В таком случае "делать это" будет обозначать духовную работу по "укрощению" ("иткафия") животной души.
Хотя оба толкования указания "делать это" говорят о чем-то низком, примитивном, когда человек направляет свою деятельность в область физических действий или занимается животной душой, и это, конечно, не идет ни в какое сравнение с работой в области мыслительной деятельности, речи либо работы с Б-жественной душой самой по себе – тем не менее, именно в указании "делать это" заключается конечная цель всего. Ведь смысл творения в том, чтобы жилищем Всевышнему стал именно материальный мир.
Особое значение, которое имеет указание "делать это", Алтер Ребе начинает объяснять уже в начале книги. Однако главное объяснение начинается с тридцать пятой главы. Она начинается словами: "И вот в качестве дополнительного объяснения слов "делать это". Говоря об особенном значении физического действия, Алтер Ребе цитирует мальчика ("янука") из книги "Зоар" про высказывание короля Шломо: "И да не будет недостатка в масле на голове твоей". "Масло – это добрые дела, и существует необходимость заботиться о постоянном наличии "масла" – добрых дел.
Известно, что в Тании все предельно точно, вплоть до букв, и, конечно, каждое слово стоит неслучайно. Но тогда на первый взгляд вызывает недоумение, почему, цитируя Зоар, Алтер Ребе употребляет именно слово "янука": "И, прежде всего, приведем комментарий януки (в книге "Зоар", глава "Балак"). Какая необходимость была в том, чтобы мы узнали, кому именно принадлежит это высказывание?
Невозможно объяснить это простым стремлением Алтер Ребе придерживаться правила всегда упоминать автора цитат, как это рекомендуют мудрецы. Иначе он бы остановился на этом чуть подробнее и сообщил нам, что этот мальчик был не кто иной, как сын рава Амнуны Саба. Но не только это. В Тании приводится множество цитат из Зоара, сказанных различными мудрецами, танаями без того, чтобы нам указывали на то, кому конкретно принадлежит их авторство. Что же изменилось в этом цитировании Зоара и заставило Алтер Ребе отметить, что слова эти принадлежат мальчику?
Не остается ничего другого, как только признать, что слово "янука" добавляет нам нечто в понимании всей этой темы.
Написано в Зоаре и в учении Хасидизма, а также вкратце в предисловии к Тании, что все сказанное в Устной Торе мудрецами - танаями и амораями (мудрецами Мишны и Талмуда) - соотносится с индивидуальным корнем их души. К примеру, мудрецы школы Шамая всегда выносят постановления в сторону устрожения закона, поскольку корень их души исходит из категории Гвура (строгость). А мудрецы школы Гилеля всегда выносят постановления в сторону облегчения закона, поскольку корень их души был из категории Хесед (добро). То же относится и к остальным танаям и амораям – все их высказывания в Торе соответствуют корню их души. Об этом сказано: "И дай НАШ удел в Торе твоей", т.е. у каждого еврея есть своя часть в Торе, которая соответствует корню его души.
Становится понятно, почему сказано также, что имя автора цитаты связано со словами, которые он произнес, и имеет к ним непосредственное отношение. Ведь имя человека указывает на корень его души.
Все глубинные аспекты внутреннего, сокровенного уровня Торы обязательно так или иначе вплетены, иногда в качестве намеков, в законы раскрытой части Торы. Так же и наша тема. Написано в "Сефер а-дорот" (см. Маарехет Аба Йоси а-торем вэ-маасэ рабби Элиэзер Хасама, также в конце предисловия), что некоторые аморы были названы по имени своих высказываний. На самом деле это их высказывания на внутреннем уровне получились из их имен. Как мы уже говорили, их души таковы, что имена указывают на характеристику души. Об этом написано (Берейшит 2:19): "Оживляющая душа - имя его". Поэтому из него исходит именно это изречение. Однако, поскольку наше знание направлено от конца к началу, и мы узнаем вначале слова, которые он изрек, из чего делаем вывод о связи этих слов с его душой, и это - то, о чем написано в Сефер а-дорот, что мудрецов называли по имени их высказываний.
Исходя из вышесказанного, ясно, что высказывание "януки" связано именно с тем, что он "янука", что в силу своего отношения к некоему аспекту "януки" он и высказал это учение. К тому же Алтер Ребе подчеркивает здесь для обозначения автора цитаты именно то, что сказал эти слова "янука", а не "сын рава Амнуны". Следовательно, тема высказывания внутренне соотносится не с аспектом "сын рава Амнуны", который, кстати, был отпрыском Моше рабейну, но именно с аспектом "янука".
О величии поколения рабби Шимона бар Йохая сказано в его книге "Зоар" (часть 2 с. 147а и часть 3 с. 58а), что даже дети изучали и раскрывали внутренний, сокровенный уровень Торы. Но это, казалось бы, вызывает недоумение: почему именно дети? Ведь мы находим великих мудрецов Торы, которые не раскрывали тайны в сокровенном уровне Торы, известны также некоторые танаи и амораи, которые не занимались сокровенным уровнем постижения Торы. Отчего же именно дети занимались этим?
Ответом может послужить притча, рассказанная Алтер Ребе, в которой король был готов стереть в порошок самый драгоценный камень, украшение своей королевской короны, ради того, чтобы лекарством, приготовленным из этого порошка, помочь выздоровлению своего тяжело больного сына, уже неспособного употреблять никакую другую пищу. Мораль ее такова: деятельность по распространению источников сокровенной мудрости Торы, учения Каббалы и Хасидизма должна быть направлена именно "наружу", туда, где с ними совсем незнакомы. С другой же стороны именно духовный голод тех, кто "снаружи", пробуждает и усиливает распространение этих источников. Этим объясняется тот факт, что именно дети раскрывали внутренние аспекты Торы, поскольку в силу своего низкого уровня они больше всех остальных нуждались в раскрытии глубинного света Торы.
Точно так же и в поколении Мошиаха, нашем поколении, последнем поколении Изгнания и первом поколении Освобождения. В Зоаре мы учим, что наше поколение, встречающее Мошиаха, будет подобно поколению рабби Шимона, что даже дети будут изучать скрытые аспекты Торы. Также и тут справедливо общее правило, что чем ниже уровень, чем более он пребывает в состоянии "снаружи", тем больше он нуждается в сокровенных источниках Торы. То же и касательно нашего поколения в целом, которое занимает положение "янука" относительно предыдущих поколений, поколение "пяток" Мошиаха, самого низкого уровня огрубевшей материи. Нужно прилагать в нем силы для распространения источников хасидизма в гораздо большей степени, нежели в предыдущих поколениях. Приготовление к эпохе Мошиаха должно соответствовать тому, что принесет с собой эта эпоха. Поэтому именно в нашем поколении так важно, чтобы источники Хасидизма и Каббалы достигли самых низких уровней восприятия, вплоть до таких, которые смело можно отнести к категории "янука".
В свете того, что "янука" указывает на низкий духовный уровень, поймем, какое отношение имеет величие именно физических действий в исполнении законов к аспекту "янука". И действительно, характерной особенностью предписаний Торы, связанных именно с физическими действиями, является то, что это опускание до самого низкого уровня, переход от мыслей и слов к конкретному делу, исполнению, построение жилища Всевышнему именно в НИЖНИХ мирах. В результате особенное значение этого аспекта раскрылось не через великих мудрецов мишны, танаев, которые находились там же и во множестве упоминаются Зоаром – рав Йеуда и т.п., но именно из уст мальчика, "янука".
Кроме того:
Особый смысл заключается в физических действиях именно потому, что жилище Б-гу должно быть в нижних мирах. Но ведь можно было возразить: не подлежит сомнению, что для претворения в жизнь замысла Творца - раскрытия Б-жественной сущности в нижних мирах - недостаточно работы души самой по себе, и нужно заниматься также низкими, примитивными вещами. Но почему же для этого мало заниматься разрушением тех ограничений, которые накладывают на нашу душу тело и животная душа, скрывая ее святой Б-жественный свет? Ведь это тоже строительство жилища Б-гу внутри материального мира!
По отношению к высоким душам, у которых таких ограничений, в основном, нет, вопрос конечно не стоит. Но тем, кого можно отнести к "янука", разве не достаточно просто избавляться от этих ограничений? Ради чего же они должны так стремиться к категории физических действий?
Отвечая на этот вопрос, Алтер Ребе как раз и говорит, что не кто иной, как "янука" сказал о необходимости заботиться о постоянном наличии "масла" – добрых дел. Т.е. недостаточно работы на нижнем ур
Tania 4 Adar Bet
Book of secondary.
Chapter thirty five
Introduction:
As an introduction to this chapter, we present the commentary of the Lubavitcher Rebbe from the book “Sefer a-Sikhot” in a free retelling, which has a direct connection with the topic considered here.
The interpretation of the meaning of the phrase from the Torah is known: "For this word is very close to you in your mouth and in your heart to do it." The ultimate goal is that everything that “in your mouth and in your heart” is for the sake of “doing it.” It is wrong to understand these words as simply listing three different categories of fulfillment of the Torah’s decrees: spiritual service in the plane of speech (“in your mouth”), spiritual service in the plane of thought and feelings of the heart (“in your heart”) and work in the plane of real actions ( "doing so"). But a literal reading of the text where “doing it” is the ultimate goal “in your mouth and in your heart” will be true.
Alter Rebbe writes on the front cover of Taniya that this book is based on the sentence "For this word is very close to you in your mouth and in your heart to do it."
In this regard, it must be said:
Taniya is a book written as a guide for every Jew, how to behave in each case, and already on the title page Alter Rebbe shows that the goal of all spiritual work is "DO IT."
In general, the indication "do it" contains two aspects:
a) in the literal sense - a real action;
b) the verb "asiya" ("do") in some cases takes on the meaning "force", as in the phrase "maasin al hazdaka". In this case, “doing it” will mean spiritual work on the “taming” (“itkafia”) of the animal soul.
Although both interpretations of the “do it” instruction speak of something low, primitive, when a person directs his activity to the field of physical actions or engages in an animal soul, and this, of course, cannot be compared with work in the field of mental activity, speech or working with the Divine soul in and of itself - however, it is precisely the direction "to do this" that is the ultimate goal of everything. After all, the meaning of creation is that the material world becomes the dwelling of the Almighty.
Of particular importance, which is instructed to "do it," Alter Rebbe begins to explain at the beginning of the book. However, the main explanation begins with the thirty-fifth chapter. It begins with the words: “And as an additional explanation of the words“ do it. ”Speaking about the special meaning of physical action, Alter Rebbe quotes a boy (“ Yanuk ”) from the Zohar about the statement of King Shlomo:“ And let there be no shortage of oil on your head. "" Oil is good deeds, and there is a need to take care of the constant presence of "oil" - good deeds.
It is known that in Taniya everything is extremely accurate, right down to the letters, and, of course, every word is no coincidence. But then at first glance it puzzles why, quoting the Zohar, Alter Rebbe uses the very word “Yanuka”: “And, first of all, we’ll give a comment on Yanuki (in the book“ Zohar ”, the chapter“ Balak ”). What was the need so that we know to whom exactly this statement belongs?
It is impossible to explain this with the simple desire of Alter Rebbe to adhere to the rule of always mentioning the author of quotations, as the sages recommend. Otherwise, he would have settled on this in a little more detail and informed us that this boy was none other than the son of Rabbi Amnuna Saba. But not only that. In Tanania, there are many quotes from the Zohar that were said by various sages, tanayas, without having to indicate to us who their authorship belongs specifically to. What has changed in this quotation of the Zohar and made Alter Rebbe note that these words belong to the boy?
There is nothing else to do but to admit that the word "Yanuka" adds to us something in understanding this whole topic.
It is written in the Zohar and in the teachings of Hasidism, as well as briefly in the preface to Taniya, that everything said in the Oral Torah by the sages - tanayas and amorites (sages of the Mishnah and Talmud) - is related to the individual root of their soul. For example, the wise men of the Shamai school always make decisions in the direction of the law’s enforcement, since the root of their soul comes from the category of Gevura (severity). And the sages of the Hillel school always make decrees in the direction of facilitating the law, since the root of their soul was from the category of Hesed (good). The same applies to the rest of the Tanay and Amorites - all their statements in the Torah correspond to the root of their soul. This is said: "And give OUR inheritance in your Torah," i.e. each Jew has his own part in the Torah, which corresponds to the root of his soul.
It becomes clear why it is also said that the name of the author of the quote is connected with the words that he uttered and is directly related to them. After all, the name of a person indicates the root of his soul.
All the deepest aspects of the inner, innermost level of the Torah are necessarily woven in one way or another, sometimes as hints, into the laws of the revealed part of the Torah. So is our theme. It is written in the Sepher a-dorot (see Maarehet Aba Yosi a-torem ve-maase rabbi Eliezer Hasama, also at the end of the preface) that some Amors were named for their utterances. On itself
Book of secondary.
Chapter thirty five
Introduction:
As an introduction to this chapter, we present the commentary of the Lubavitcher Rebbe from the book “Sefer a-Sikhot” in a free retelling, which has a direct connection with the topic considered here.
The interpretation of the meaning of the phrase from the Torah is known: "For this word is very close to you in your mouth and in your heart to do it." The ultimate goal is that everything that “in your mouth and in your heart” is for the sake of “doing it.” It is wrong to understand these words as simply listing three different categories of fulfillment of the Torah’s decrees: spiritual service in the plane of speech (“in your mouth”), spiritual service in the plane of thought and feelings of the heart (“in your heart”) and work in the plane of real actions ( "doing so"). But a literal reading of the text where “doing it” is the ultimate goal “in your mouth and in your heart” will be true.
Alter Rebbe writes on the front cover of Taniya that this book is based on the sentence "For this word is very close to you in your mouth and in your heart to do it."
In this regard, it must be said:
Taniya is a book written as a guide for every Jew, how to behave in each case, and already on the title page Alter Rebbe shows that the goal of all spiritual work is "DO IT."
In general, the indication "do it" contains two aspects:
a) in the literal sense - a real action;
b) the verb "asiya" ("do") in some cases takes on the meaning "force", as in the phrase "maasin al hazdaka". In this case, “doing it” will mean spiritual work on the “taming” (“itkafia”) of the animal soul.
Although both interpretations of the “do it” instruction speak of something low, primitive, when a person directs his activity to the field of physical actions or engages in an animal soul, and this, of course, cannot be compared with work in the field of mental activity, speech or working with the Divine soul in and of itself - however, it is precisely the direction "to do this" that is the ultimate goal of everything. After all, the meaning of creation is that the material world becomes the dwelling of the Almighty.
Of particular importance, which is instructed to "do it," Alter Rebbe begins to explain at the beginning of the book. However, the main explanation begins with the thirty-fifth chapter. It begins with the words: “And as an additional explanation of the words“ do it. ”Speaking about the special meaning of physical action, Alter Rebbe quotes a boy (“ Yanuk ”) from the Zohar about the statement of King Shlomo:“ And let there be no shortage of oil on your head. "" Oil is good deeds, and there is a need to take care of the constant presence of "oil" - good deeds.
It is known that in Taniya everything is extremely accurate, right down to the letters, and, of course, every word is no coincidence. But then at first glance it puzzles why, quoting the Zohar, Alter Rebbe uses the very word “Yanuka”: “And, first of all, we’ll give a comment on Yanuki (in the book“ Zohar ”, the chapter“ Balak ”). What was the need so that we know to whom exactly this statement belongs?
It is impossible to explain this with the simple desire of Alter Rebbe to adhere to the rule of always mentioning the author of quotations, as the sages recommend. Otherwise, he would have settled on this in a little more detail and informed us that this boy was none other than the son of Rabbi Amnuna Saba. But not only that. In Tanania, there are many quotes from the Zohar that were said by various sages, tanayas, without having to indicate to us who their authorship belongs specifically to. What has changed in this quotation of the Zohar and made Alter Rebbe note that these words belong to the boy?
There is nothing else to do but to admit that the word "Yanuka" adds to us something in understanding this whole topic.
It is written in the Zohar and in the teachings of Hasidism, as well as briefly in the preface to Taniya, that everything said in the Oral Torah by the sages - tanayas and amorites (sages of the Mishnah and Talmud) - is related to the individual root of their soul. For example, the wise men of the Shamai school always make decisions in the direction of the law’s enforcement, since the root of their soul comes from the category of Gevura (severity). And the sages of the Hillel school always make decrees in the direction of facilitating the law, since the root of their soul was from the category of Hesed (good). The same applies to the rest of the Tanay and Amorites - all their statements in the Torah correspond to the root of their soul. This is said: "And give OUR inheritance in your Torah," i.e. each Jew has his own part in the Torah, which corresponds to the root of his soul.
It becomes clear why it is also said that the name of the author of the quote is connected with the words that he uttered and is directly related to them. After all, the name of a person indicates the root of his soul.
All the deepest aspects of the inner, innermost level of the Torah are necessarily woven in one way or another, sometimes as hints, into the laws of the revealed part of the Torah. So is our theme. It is written in the Sepher a-dorot (see Maarehet Aba Yosi a-torem ve-maase rabbi Eliezer Hasama, also at the end of the preface) that some Amors were named for their utterances. On itself
У записи 5 лайков,
0 репостов,
367 просмотров.
0 репостов,
367 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский