Тания 15 Ияра.
Книга средних
Глава сорок восьмая
אֲבָל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא דִּכְתִיב בֵּיהּ: "כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם כוּ'", הֲרֵי מַחֲשַׁבְתֹּו וְדַעְתּוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל הַנִּבְרָאִים, מַקֶּפֶת כָּל נִבְרָא וְנִבְרָא מֵרֹאשׁוֹ וְעַד תַּחְתִּיתוֹ, וְתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ.
Но Всевышний, о Котором сказано: "Мои мысли – не ваши мысли" [Йешаяу, 55:8], – Его мысль и знание, которым Он знает все творения, окружает каждое творение сверху и донизу, внутри и в глубинах его совершенно реальным образом.
Мысли Б-га, если так можно выразиться, совершенно несопоставимы с мыслью сотворенного человека, который охватывает предметы мысленно лишь на уровне своего воображения. Но сознание Всевышнего охватывает все творения конкретно реальным образом.
לְמָשָׁל, כַּדּוּר הָאָרֶץ הַלָּזוֹ,
Возьмем, к примеру, этот земной шар.
Эти примером Алтер Ребе хочет проиллюстрировать, каким образом отдельное творение окружено мыслью и сознанием Свыше:
הֲרֵי יְדִיעָתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַקֶּפֶת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ עַד תַּחְתִּיתוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
Знание Его, благословенного, окружает всю толщу земного шара, и нутро его, и глубины его до самого низа, и все это – совершенно реальным образом.
שֶׁהֲרֵי יְדִיעָה זוֹ הִיא חַיּוּת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ כֻּלּוֹ, וְהִתְהַוּוּתוֹ "מֵאַיִן" לְ"יֵשׁ".
Ведь это Его знание есть жизненная сила всей толщи всего земного шара, которая вызвала его из небытия к существованию,
Весь земной шар возник и беспрерывно вызывается к существованию из абсолютного Ничто (так называемое творение "йеш ми-айн") этим сознанием Свыше. Поэтому, несомненно, это сознание Б-га охватывает и знает весь земной шар целиком.
רַק שֶׁלֹּא הָיָה מִתְהַוֶּה כְּמוֹת שֶׁהוּא עַתָּה, בַּעַל גְּבוּל וְתַכְלִית וְחַיּוּת מוּעֶטֶת מְאֹד, כְּדֵי בְּחִינַת דּוֹמֵם וְצוֹמֵחַ,
и только чтобы он был таким, каков он, конечным и ограниченным, и чтобы [была в нем] столь малая жизненная сила, достаточная для неживого и растительного.
Но не выше этого
אִם לֹא עַל יְדֵי צִמְצוּמִים רַבִּים וַעֲצוּמִים, שֶׁצִּמְצְמוּ הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁנִּתְלַבֵּשׁ בְּכַדּוּר הָאָרֶץ לְהַחֲיוֹתוֹ וּלְקַיְּמוֹ בִּבְחִינַת גְּבוּל וְתַכְלִית, וּבִבְחִינַת דּוֹמֵם וְצוֹמֵחַ בִּלְבַד.
[Достичь этого] возможно лишь в результате многих и сильных сжатий, уменьшивших свет и жизнетворность, облекшуюся в земном шаре, дабы сообщить ему жизнь и существование только в порядке конечного и ограниченного, неживого и растительного.
Отсвет, который получается из света в следствие множества сокращений света по принципу "цимцум", дает жизненность земному шару, позволяющую ему существовать в рамках конечных понятий, в категориях соразмерных с элементами неживой природы "домем" и растительного мира "цомеах". А Высшее сознание ("едиа"), которое едино с самим Б-гом, огибает из вне, СВЫШЕ земной шар, поскольку это Сознание – бесконечное и безграничное, а земной шар обладает конечными характеристиками. И хотя это Сознание – сила, вызывающая земной шар из небытия к существованию и наделяющая его жизненностью и весь шар целиком со всем своим содержимым находится внутри этого сознания, тем не менее это сознание называется лишь "окружающим", "макиф", оно огибает его извне.
Книга средних
Глава сорок восьмая
אֲבָל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא דִּכְתִיב בֵּיהּ: "כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם כוּ'", הֲרֵי מַחֲשַׁבְתֹּו וְדַעְתּוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל הַנִּבְרָאִים, מַקֶּפֶת כָּל נִבְרָא וְנִבְרָא מֵרֹאשׁוֹ וְעַד תַּחְתִּיתוֹ, וְתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ.
Но Всевышний, о Котором сказано: "Мои мысли – не ваши мысли" [Йешаяу, 55:8], – Его мысль и знание, которым Он знает все творения, окружает каждое творение сверху и донизу, внутри и в глубинах его совершенно реальным образом.
Мысли Б-га, если так можно выразиться, совершенно несопоставимы с мыслью сотворенного человека, который охватывает предметы мысленно лишь на уровне своего воображения. Но сознание Всевышнего охватывает все творения конкретно реальным образом.
לְמָשָׁל, כַּדּוּר הָאָרֶץ הַלָּזוֹ,
Возьмем, к примеру, этот земной шар.
Эти примером Алтер Ребе хочет проиллюстрировать, каким образом отдельное творение окружено мыслью и сознанием Свыше:
הֲרֵי יְדִיעָתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַקֶּפֶת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ עַד תַּחְתִּיתוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
Знание Его, благословенного, окружает всю толщу земного шара, и нутро его, и глубины его до самого низа, и все это – совершенно реальным образом.
שֶׁהֲרֵי יְדִיעָה זוֹ הִיא חַיּוּת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ כֻּלּוֹ, וְהִתְהַוּוּתוֹ "מֵאַיִן" לְ"יֵשׁ".
Ведь это Его знание есть жизненная сила всей толщи всего земного шара, которая вызвала его из небытия к существованию,
Весь земной шар возник и беспрерывно вызывается к существованию из абсолютного Ничто (так называемое творение "йеш ми-айн") этим сознанием Свыше. Поэтому, несомненно, это сознание Б-га охватывает и знает весь земной шар целиком.
רַק שֶׁלֹּא הָיָה מִתְהַוֶּה כְּמוֹת שֶׁהוּא עַתָּה, בַּעַל גְּבוּל וְתַכְלִית וְחַיּוּת מוּעֶטֶת מְאֹד, כְּדֵי בְּחִינַת דּוֹמֵם וְצוֹמֵחַ,
и только чтобы он был таким, каков он, конечным и ограниченным, и чтобы [была в нем] столь малая жизненная сила, достаточная для неживого и растительного.
Но не выше этого
אִם לֹא עַל יְדֵי צִמְצוּמִים רַבִּים וַעֲצוּמִים, שֶׁצִּמְצְמוּ הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁנִּתְלַבֵּשׁ בְּכַדּוּר הָאָרֶץ לְהַחֲיוֹתוֹ וּלְקַיְּמוֹ בִּבְחִינַת גְּבוּל וְתַכְלִית, וּבִבְחִינַת דּוֹמֵם וְצוֹמֵחַ בִּלְבַד.
[Достичь этого] возможно лишь в результате многих и сильных сжатий, уменьшивших свет и жизнетворность, облекшуюся в земном шаре, дабы сообщить ему жизнь и существование только в порядке конечного и ограниченного, неживого и растительного.
Отсвет, который получается из света в следствие множества сокращений света по принципу "цимцум", дает жизненность земному шару, позволяющую ему существовать в рамках конечных понятий, в категориях соразмерных с элементами неживой природы "домем" и растительного мира "цомеах". А Высшее сознание ("едиа"), которое едино с самим Б-гом, огибает из вне, СВЫШЕ земной шар, поскольку это Сознание – бесконечное и безграничное, а земной шар обладает конечными характеристиками. И хотя это Сознание – сила, вызывающая земной шар из небытия к существованию и наделяющая его жизненностью и весь шар целиком со всем своим содержимым находится внутри этого сознания, тем не менее это сознание называется лишь "окружающим", "макиф", оно огибает его извне.
Tania 15 Iyara.
Book of secondary
Chapter forty-eight
אֲבָל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא דִּכְתִיב בֵּיהּ: "כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם כוּ '", הֲרֵי מַחֲשַׁבְתֹּו וְדַעְתּוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל הַנִּבְרָאִים, מַקֶּפֶת כָּל נִבְרָא וְנִבְרָא מֵרֹאשׁוֹ וְעַד תַּחְתִּיתוֹ, וְתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ.
But the Most High, about whom it is said: “My thoughts are not your thoughts” [Yeshayau, 55: 8], - His thought and knowledge with which He knows all creations surrounds each creation from above and from below, inside and in the depths of it in a completely real way .
Gd’s thoughts, so to speak, are completely incomparable with the thought of a created person who encompasses objects mentally only at the level of his imagination. But the consciousness of the Most High encompasses all creations in a concrete real way.
לְמָשָׁל, כַּדּוּר הָאָרֶץ הַלָּזוֹ,
Take, for example, this globe.
With these examples, Alter Rebbe wants to illustrate how an individual creation is surrounded by thought and consciousness from Above:
הֲרֵי יְדִיעָתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַקֶּפֶת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ עַד תַּחְתִּיתוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
The knowledge of Him, the blessed one, surrounds the entire thickness of the globe, and its insides, and its depths to the very bottom, and all this is in a completely real way.
שֶׁהֲרֵי יְדִיעָה זוֹ הִיא חַיּוּת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ כֻּלּוֹ, וְהִתְהַוּוּתוֹ "מֵאַיִן" לְ"יֵשׁ ".
After all, this His knowledge is the life force of the entire thickness of the entire globe, which caused it from non-existence to existence,
The whole globe has arisen and is continuously being brought into existence from the absolute Nothing (the so-called creation "Yes mi-Ain") by this consciousness from Above. Therefore, undoubtedly, this consciousness of Gd embraces and knows the whole globe.
רַק שֶׁלֹּא הָיָה מִתְהַוֶּה כְּמוֹת שֶׁהוּא עַתָּה, בַּעַל גְּבוּל וְתַכְלִית וְחַיּוּת מוּעֶטֶת מְאֹד, כְּדֵי בְּחִינַת דּוֹמֵם וְצוֵחַ
and only that he be what he is, finite and limited, and so that [there is] such a small life force, sufficient for the inanimate and vegetable.
But no higher than that
אִם לֹא עַל יְדֵי צִמְצוּמִים רַבִּים וַעֲצוּמִים, שֶׁצִּמְצְמוּ הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁנִּתְלַבֵּשׁ בְּכַדּוּר הָאָרֶץ לְוְקַויבִּבְחִוּובִּבְחִל
[To achieve this] is possible only as a result of many and strong contractions that diminished the light and vitality clothed in the globe in order to inform him of life and existence only in the finite and limited, inanimate and plant order.
The reflection that comes from light as a result of many light contractions on the basis of the Tzimtzum principle gives vitality to the globe, which allows it to exist within the framework of finite concepts, in categories commensurate with elements of inanimate nature, "home" and the plant world "tsomeah." And the Higher Consciousness (“one”), which is one with Gd himself, goes around from beyond, ABOVE the globe, because this Consciousness is infinite and limitless, and the globe has finite characteristics. And although this Consciousness is a force that causes the globe from nonexistence to existence and endows it with vitality and the whole globe with all its contents is inside this consciousness, nevertheless this consciousness is called only “surrounding”, “makif”, it bends around it from the outside .
Book of secondary
Chapter forty-eight
אֲבָל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא דִּכְתִיב בֵּיהּ: "כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם כוּ '", הֲרֵי מַחֲשַׁבְתֹּו וְדַעְתּוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ כָּל הַנִּבְרָאִים, מַקֶּפֶת כָּל נִבְרָא וְנִבְרָא מֵרֹאשׁוֹ וְעַד תַּחְתִּיתוֹ, וְתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ.
But the Most High, about whom it is said: “My thoughts are not your thoughts” [Yeshayau, 55: 8], - His thought and knowledge with which He knows all creations surrounds each creation from above and from below, inside and in the depths of it in a completely real way .
Gd’s thoughts, so to speak, are completely incomparable with the thought of a created person who encompasses objects mentally only at the level of his imagination. But the consciousness of the Most High encompasses all creations in a concrete real way.
לְמָשָׁל, כַּדּוּר הָאָרֶץ הַלָּזוֹ,
Take, for example, this globe.
With these examples, Alter Rebbe wants to illustrate how an individual creation is surrounded by thought and consciousness from Above:
הֲרֵי יְדִיעָתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַקֶּפֶת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ וְתוֹךְ תּוֹכוֹ עַד תַּחְתִּיתוֹ, הַכֹּל בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
The knowledge of Him, the blessed one, surrounds the entire thickness of the globe, and its insides, and its depths to the very bottom, and all this is in a completely real way.
שֶׁהֲרֵי יְדִיעָה זוֹ הִיא חַיּוּת כָּל עֳבִי כַּדּוּר הָאָרֶץ כֻּלּוֹ, וְהִתְהַוּוּתוֹ "מֵאַיִן" לְ"יֵשׁ ".
After all, this His knowledge is the life force of the entire thickness of the entire globe, which caused it from non-existence to existence,
The whole globe has arisen and is continuously being brought into existence from the absolute Nothing (the so-called creation "Yes mi-Ain") by this consciousness from Above. Therefore, undoubtedly, this consciousness of Gd embraces and knows the whole globe.
רַק שֶׁלֹּא הָיָה מִתְהַוֶּה כְּמוֹת שֶׁהוּא עַתָּה, בַּעַל גְּבוּל וְתַכְלִית וְחַיּוּת מוּעֶטֶת מְאֹד, כְּדֵי בְּחִינַת דּוֹמֵם וְצוֵחַ
and only that he be what he is, finite and limited, and so that [there is] such a small life force, sufficient for the inanimate and vegetable.
But no higher than that
אִם לֹא עַל יְדֵי צִמְצוּמִים רַבִּים וַעֲצוּמִים, שֶׁצִּמְצְמוּ הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁנִּתְלַבֵּשׁ בְּכַדּוּר הָאָרֶץ לְוְקַויבִּבְחִוּובִּבְחִל
[To achieve this] is possible only as a result of many and strong contractions that diminished the light and vitality clothed in the globe in order to inform him of life and existence only in the finite and limited, inanimate and plant order.
The reflection that comes from light as a result of many light contractions on the basis of the Tzimtzum principle gives vitality to the globe, which allows it to exist within the framework of finite concepts, in categories commensurate with elements of inanimate nature, "home" and the plant world "tsomeah." And the Higher Consciousness (“one”), which is one with Gd himself, goes around from beyond, ABOVE the globe, because this Consciousness is infinite and limitless, and the globe has finite characteristics. And although this Consciousness is a force that causes the globe from nonexistence to existence and endows it with vitality and the whole globe with all its contents is inside this consciousness, nevertheless this consciousness is called only “surrounding”, “makif”, it bends around it from the outside .
У записи 5 лайков,
1 репостов,
228 просмотров.
1 репостов,
228 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский