Тания 22 тамуза.
Послание о покаянии
Глава пятая
Вступление:
В предыдущей главе Алтер Ребе объяснил, что душа еврея является частью Б-жественного Имени Авайе. Она исходит из внутренней сущности Б-га, из Имени Авайе в отличие от всех остальных творений, источником которых является Б-жественное Имя Элоким, категория Высшей категории речи, «дибур», внешняя, поверхностная («хицониют») часть Б-жественности. Однако для того, чтобы душа смогла облечься в тело этого материального мира, она должна была спускаться вниз по тайной системе поступенного нисхождения, посредством Высшего Слова в жизнетворящем речении «Сотворим человека» («наасе адам»). Другими словами душа затем также прошла через категорию Высшей речи, но все же изначально она исходит из внутренней глубинной сущности Всевышнего. Поэтому о душе в Торе написано: «И вдунул душу», т. е. Такой глагол «ва-ипах» употребляется только когда хотят показать, что дыхание исходит из самой сокровенной сущности человека, поскольку «кто дует с силой, то дыхание исходит из самых его глубин». Поскольку душа — часть Б-жественного Имени Авайе, поэтому в ней также присутствуют десять сил, которые соответствуют десяти Б-жественным категориям, сфирот, включенным в Имя Авайе.
В этой главе Алтер Ребе объяснит, что даже процесс нисхождения души вниз внутрь материального тела, о чем говорилось раньше, что движущая сила для этого черпается из слов Б-га в Торе «сотворим человека», а ведь речь — это категория внешнего! Но из какой ступени в речи проистекает душа? Из внутренней сущности речи! А это уже категория дыхания уст. В отличие от остальных творений, включая ангелов, которые происходят из внешнего аспекта речи. Таким образом, как внутренняя сущность души, так и внешний ее аспект, проистекают из сущностных аспектов Свыше: Внутренняя сущность души происходит из Имени Авайе — внутренней сущности Б-жественности, внешний аспект души происходит из внутренней сущности Высшего Слова (то есть из внутренней сущности внешнего аспекта — речи).
פֶּרֶק ה'. וְהִנֵּה, הַמְשָׁכַת וִירִידַת הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית לָעוֹלָם הַזֶּה לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף הָאָדָם, נִמְשְׁכָה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת וּמְקוֹר הַדִּבּוּר,
Проистечение Б-жественной души и ее нисхождение в этот мир для облечения в тело человека имеет начало во внутренней части и источнике речи,
Нисхождение Б-жественной души, «нефеш элокит» в этот мир происходит, как говорилось выше, из Б-жественной речи Свыше, из творящих слов Торы «Наасе АДАМ» («Сотворим человека»). Начало этого во ВНУТРЕННЕЙ, СОКРОВЕННОЙ ЧАСТИ речи, «дибур».
הוּא הֶבֶל הָעֶלְיוֹן, הַמְּרֻמָּז בְּאוֹת הֵ"א תַּתָּאָה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
то есть высшего дыхания, подразумеваемого в нижней букве «хей», как указывалось выше.
В предыдущей главе мы учили каким образом последняя буква Хей Четырехбуквенного Б-жественного Имени Авайе связана «дыханием» Свыше, «эвель эльон»:
Атрибут Малхут, аспект Б-жественной речи («дибур») включается и подразумевается в последней букве «хей» имени Авайе. Ибо внутренняя часть и источник речи — дыхание, поднимающееся из сердца и разделяющееся на пять путей произношения — буквы «алеф», «хей», «хет», «айн», исходящие из гортани. Таким образом внутренняя суть речи, «дибур» — это выдыхание («эвель»), с помощью которого производится произнесение букв. А буква «хей» произносится только дыханием. Поэтому эта буква намекает на сфиру Малхут и категорию речи, «дибур», поскольку внутренняя основа любой речи — это дыхание.
וּכְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים, וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה",
И как сказано: «И вдохнул в его ноздри душу жизни, и стал человек живой душой»,
Берейшит, 2:7. Слова «И стал ЧЕЛОВЕК живой душой» означают, что Всевышний вдохнул душу в ТЕЛО. Причем душа в тело нисходит посредством действия «ва-ипах» (буквально «вдунул»).
וּמַאן דְּנָפַח וְכוּ'.
«Тот, кто выдыхает с силой, и т. д.».
Написано в книге «Зоар»: «Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его» — из наиболее глубокой внутренней части себя самого, ибо глубоко внутренняя частица жизненной силы выходит из человека при выдыхании с силой. Душа, о которой сказано «ва-ипах», исходит из сокровенной сущности Б-га — Имя Авайе.
Таким образом, также нисхождение души в тело (то есть внешних аспектов души) происходит в области внутренних, сокровенных аспектов. С той лишь разницей, что здесь говориться о внутреннем уровне «ДИБУР», то есть о внутренних уровнях внешней, по сути своей, речи, в отличие от внутреннего уровня самой души, который проистекает из реально внутренних, сокровенных аспектов Б-жественности Наверху.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ, יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ",
И об этом написано: «Ибо доля [«хелек»] Всевышнего — народ Его, Яаков — доля [хевель] наследия Его».
Дварим, 32:9. Слово хевель имеет также смысл «веревка». В начале стиха («Ибо доля Всевышнего — народ Его») говорится о происхождении души, о том, что она — часть имени Авайе. Здесь же, в продолжении фразы, говорится о том, каким образом нисходит душа вниз. Намек на это содержится во втором значении этого слова — «веревка», и это объясняется далее в тексте. В душе есть два уровня: первый — «хелек» (часть) Имени Авайе, внутренний уровень души, второй — «хевель» (веревка) наследия Его, внешний аспект души.
פֵרוּשׁ, כְּמוֹ חֶבֶל עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, שֶׁרֹאשׁוֹ אֶחָד קָשׁוּר לְמַעְלָה וְקָצֵהוּ לְמַטָּה.
[Народ Израиля здесь] сравнивается с веревкой [«хевель»], начало которой привязано наверху, а конец — внизу.
Так же и душа — один конец ее привязан Свыше, а другой облачен в тело.
כִּי הִנֵּה, פְּשַׁט הַכָּתוּב מַה שֶׁכָּתוּב "וַיִּפַּח", הוּא לְהוֹרוֹת לָנוּ,
Буквальный смысл слов «И вдохнул» показывает нам
Употребление Торой относительно вхождения души в тело глагола «ва-ипах» не случайно. Понять это можно на приведя следующий пример:
כְּמוֹ שֶׁעַל דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּשֶׁהָאָדָם נוֹפֵחַ לְאֵיזֶה מָקוֹם,
пример: когда человек сильно дует воздух по направлению к чему-либо —
אִם יֵשׁ אֵיזֶה דָּבָר חוֹצֵץ וּמַפְסִיק בֵּינְתַיִם אֵין הֶבֶל הַנּוֹפֵחַ עוֹלֶה וּמַגִּיעַ כְּלָל לְאוֹתוֹ מָקוֹם,
если есть нечто, преграждающее [путь] и прерывающее [течение] выдыхаемого воздуха, он совсем не доходит и не достигает того места.
כָּכָה מַמָּשׁ אִם יֵשׁ דָּבָר חוֹצֵץ וּמַפְסִיק בֵּין גּוּף הָאָדָם לִבְחִינַת הֶבֶל הָעֶלְיוֹן.
Точно так же происходит, если есть нечто, преграждающее и прерывающее [связь] между телом человека и высшим дыханием.
Тогда «Высшее дыхание», «эвель эльон», о котором сказано «ва-ипах» («и вдохнул») не достигает места назначения.
אַךְ בֶּאֱמֶת, אֵין שׁוּם דָּבָר גַּשְׁמִי וְרוּחָנִי חוֹצֵץ לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ, כִּי "הֲלֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא",
Но в действительности как в сфере телесного, так и в сфере духовного нет ничего, что могло бы стать преградой для Него, благословенного: «Ведь небо и землю Я наполняю»,
Ирмеяу, 23:24. Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? – сказал Б-г, – ведь и небо и земля полны Мною».
וּ"מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ",
«...полна вся земля славы Его»,
Йешаяу, 6:3. В год смерти короля Узийау видел я Б-га, сидящего на престоле высоком и величественном, и края его наполняли храм. Пред Ним стоят серафимы; шесть крыльев, шесть крыльев у одного (у каждого из них): двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает. И взывал один к другому, и сказал: святой, святой, святой Б-г Воинств! вся земля полна славы Его!
וְ"לֵית אֲתַר פָּנוּי מִנֵּיהּ",
«...нет места, где бы Он не был»,
Тикуней Зоар, 51.
"בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת אֵין עוֹד",
«...в небесах наверху и на земле внизу нет более»,
Дварим, 4:39. Познай же ныне и положи на сердце твое, что Б-г есть Всесильный на небе вверху и на земле внизу; нет другого.
וְ"אִיהוּ מְמַלֵּא כָּל עָלְמִין וְכוּ'",
«Он наполняет все миры и т. д.».
Зоар, часть 3, стр. 255а.
Послание о покаянии
Глава пятая
Вступление:
В предыдущей главе Алтер Ребе объяснил, что душа еврея является частью Б-жественного Имени Авайе. Она исходит из внутренней сущности Б-га, из Имени Авайе в отличие от всех остальных творений, источником которых является Б-жественное Имя Элоким, категория Высшей категории речи, «дибур», внешняя, поверхностная («хицониют») часть Б-жественности. Однако для того, чтобы душа смогла облечься в тело этого материального мира, она должна была спускаться вниз по тайной системе поступенного нисхождения, посредством Высшего Слова в жизнетворящем речении «Сотворим человека» («наасе адам»). Другими словами душа затем также прошла через категорию Высшей речи, но все же изначально она исходит из внутренней глубинной сущности Всевышнего. Поэтому о душе в Торе написано: «И вдунул душу», т. е. Такой глагол «ва-ипах» употребляется только когда хотят показать, что дыхание исходит из самой сокровенной сущности человека, поскольку «кто дует с силой, то дыхание исходит из самых его глубин». Поскольку душа — часть Б-жественного Имени Авайе, поэтому в ней также присутствуют десять сил, которые соответствуют десяти Б-жественным категориям, сфирот, включенным в Имя Авайе.
В этой главе Алтер Ребе объяснит, что даже процесс нисхождения души вниз внутрь материального тела, о чем говорилось раньше, что движущая сила для этого черпается из слов Б-га в Торе «сотворим человека», а ведь речь — это категория внешнего! Но из какой ступени в речи проистекает душа? Из внутренней сущности речи! А это уже категория дыхания уст. В отличие от остальных творений, включая ангелов, которые происходят из внешнего аспекта речи. Таким образом, как внутренняя сущность души, так и внешний ее аспект, проистекают из сущностных аспектов Свыше: Внутренняя сущность души происходит из Имени Авайе — внутренней сущности Б-жественности, внешний аспект души происходит из внутренней сущности Высшего Слова (то есть из внутренней сущности внешнего аспекта — речи).
פֶּרֶק ה'. וְהִנֵּה, הַמְשָׁכַת וִירִידַת הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית לָעוֹלָם הַזֶּה לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף הָאָדָם, נִמְשְׁכָה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת וּמְקוֹר הַדִּבּוּר,
Проистечение Б-жественной души и ее нисхождение в этот мир для облечения в тело человека имеет начало во внутренней части и источнике речи,
Нисхождение Б-жественной души, «нефеш элокит» в этот мир происходит, как говорилось выше, из Б-жественной речи Свыше, из творящих слов Торы «Наасе АДАМ» («Сотворим человека»). Начало этого во ВНУТРЕННЕЙ, СОКРОВЕННОЙ ЧАСТИ речи, «дибур».
הוּא הֶבֶל הָעֶלְיוֹן, הַמְּרֻמָּז בְּאוֹת הֵ"א תַּתָּאָה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
то есть высшего дыхания, подразумеваемого в нижней букве «хей», как указывалось выше.
В предыдущей главе мы учили каким образом последняя буква Хей Четырехбуквенного Б-жественного Имени Авайе связана «дыханием» Свыше, «эвель эльон»:
Атрибут Малхут, аспект Б-жественной речи («дибур») включается и подразумевается в последней букве «хей» имени Авайе. Ибо внутренняя часть и источник речи — дыхание, поднимающееся из сердца и разделяющееся на пять путей произношения — буквы «алеф», «хей», «хет», «айн», исходящие из гортани. Таким образом внутренняя суть речи, «дибур» — это выдыхание («эвель»), с помощью которого производится произнесение букв. А буква «хей» произносится только дыханием. Поэтому эта буква намекает на сфиру Малхут и категорию речи, «дибур», поскольку внутренняя основа любой речи — это дыхание.
וּכְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים, וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה",
И как сказано: «И вдохнул в его ноздри душу жизни, и стал человек живой душой»,
Берейшит, 2:7. Слова «И стал ЧЕЛОВЕК живой душой» означают, что Всевышний вдохнул душу в ТЕЛО. Причем душа в тело нисходит посредством действия «ва-ипах» (буквально «вдунул»).
וּמַאן דְּנָפַח וְכוּ'.
«Тот, кто выдыхает с силой, и т. д.».
Написано в книге «Зоар»: «Тот, кто с силой выдыхает воздух, изнутри выдыхает его» — из наиболее глубокой внутренней части себя самого, ибо глубоко внутренняя частица жизненной силы выходит из человека при выдыхании с силой. Душа, о которой сказано «ва-ипах», исходит из сокровенной сущности Б-га — Имя Авайе.
Таким образом, также нисхождение души в тело (то есть внешних аспектов души) происходит в области внутренних, сокровенных аспектов. С той лишь разницей, что здесь говориться о внутреннем уровне «ДИБУР», то есть о внутренних уровнях внешней, по сути своей, речи, в отличие от внутреннего уровня самой души, который проистекает из реально внутренних, сокровенных аспектов Б-жественности Наверху.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ, יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ",
И об этом написано: «Ибо доля [«хелек»] Всевышнего — народ Его, Яаков — доля [хевель] наследия Его».
Дварим, 32:9. Слово хевель имеет также смысл «веревка». В начале стиха («Ибо доля Всевышнего — народ Его») говорится о происхождении души, о том, что она — часть имени Авайе. Здесь же, в продолжении фразы, говорится о том, каким образом нисходит душа вниз. Намек на это содержится во втором значении этого слова — «веревка», и это объясняется далее в тексте. В душе есть два уровня: первый — «хелек» (часть) Имени Авайе, внутренний уровень души, второй — «хевель» (веревка) наследия Его, внешний аспект души.
פֵרוּשׁ, כְּמוֹ חֶבֶל עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, שֶׁרֹאשׁוֹ אֶחָד קָשׁוּר לְמַעְלָה וְקָצֵהוּ לְמַטָּה.
[Народ Израиля здесь] сравнивается с веревкой [«хевель»], начало которой привязано наверху, а конец — внизу.
Так же и душа — один конец ее привязан Свыше, а другой облачен в тело.
כִּי הִנֵּה, פְּשַׁט הַכָּתוּב מַה שֶׁכָּתוּב "וַיִּפַּח", הוּא לְהוֹרוֹת לָנוּ,
Буквальный смысл слов «И вдохнул» показывает нам
Употребление Торой относительно вхождения души в тело глагола «ва-ипах» не случайно. Понять это можно на приведя следующий пример:
כְּמוֹ שֶׁעַל דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּשֶׁהָאָדָם נוֹפֵחַ לְאֵיזֶה מָקוֹם,
пример: когда человек сильно дует воздух по направлению к чему-либо —
אִם יֵשׁ אֵיזֶה דָּבָר חוֹצֵץ וּמַפְסִיק בֵּינְתַיִם אֵין הֶבֶל הַנּוֹפֵחַ עוֹלֶה וּמַגִּיעַ כְּלָל לְאוֹתוֹ מָקוֹם,
если есть нечто, преграждающее [путь] и прерывающее [течение] выдыхаемого воздуха, он совсем не доходит и не достигает того места.
כָּכָה מַמָּשׁ אִם יֵשׁ דָּבָר חוֹצֵץ וּמַפְסִיק בֵּין גּוּף הָאָדָם לִבְחִינַת הֶבֶל הָעֶלְיוֹן.
Точно так же происходит, если есть нечто, преграждающее и прерывающее [связь] между телом человека и высшим дыханием.
Тогда «Высшее дыхание», «эвель эльон», о котором сказано «ва-ипах» («и вдохнул») не достигает места назначения.
אַךְ בֶּאֱמֶת, אֵין שׁוּם דָּבָר גַּשְׁמִי וְרוּחָנִי חוֹצֵץ לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ, כִּי "הֲלֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא",
Но в действительности как в сфере телесного, так и в сфере духовного нет ничего, что могло бы стать преградой для Него, благословенного: «Ведь небо и землю Я наполняю»,
Ирмеяу, 23:24. Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? – сказал Б-г, – ведь и небо и земля полны Мною».
וּ"מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ",
«...полна вся земля славы Его»,
Йешаяу, 6:3. В год смерти короля Узийау видел я Б-га, сидящего на престоле высоком и величественном, и края его наполняли храм. Пред Ним стоят серафимы; шесть крыльев, шесть крыльев у одного (у каждого из них): двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает. И взывал один к другому, и сказал: святой, святой, святой Б-г Воинств! вся земля полна славы Его!
וְ"לֵית אֲתַר פָּנוּי מִנֵּיהּ",
«...нет места, где бы Он не был»,
Тикуней Зоар, 51.
"בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת אֵין עוֹד",
«...в небесах наверху и на земле внизу нет более»,
Дварим, 4:39. Познай же ныне и положи на сердце твое, что Б-г есть Всесильный на небе вверху и на земле внизу; нет другого.
וְ"אִיהוּ מְמַלֵּא כָּל עָלְמִין וְכוּ'",
«Он наполняет все миры и т. д.».
Зоар, часть 3, стр. 255а.
Tania 22 tamuz.
Message of repentance
Chapter five
Introduction:
In the previous chapter, Alter Rebbe explained that the soul of a Jew is part of the Divine Name Avaye. It proceeds from the inner essence of Gd, from the Name of Avaye, in contrast to all other creations, the source of which is the Divine Name Elokim, the category of the Highest category of speech, “dibur”, the external, superficial (“heal”) part of the Divinity. However, in order for the soul to be able to clothe itself in the body of this material world, it had to go down the secret system of descent, through the Supreme Word in the life-giving saying “Let us make man” (“naase adam”). In other words, the soul then also went through the category of the Highest speech, but nevertheless initially it proceeds from the inner deep essence of the Almighty. Therefore, in the Torah it is written about the soul: “He breathed in the soul,” that is, the verb “va-ipah” is used only when they want to show that breathing comes from the innermost essence of man, because “who blows with force, then breathing comes from its very depths. " Since the soul is part of the Divine Name of Avaye, therefore, there are also ten forces in it that correspond to the ten Divine Categories, Sefirot included in the Name of Avaye.
In this chapter, Alter Rebbe will explain that even the process of the descent of the soul downward into the material body, as mentioned earlier, that the driving force for this is derived from the words of Gd in the Torah “we will create man”, and yet speech is an external category! But from what stage in the speech does the soul flow? From the inner essence of speech! And this is the category of mouth breathing. Unlike other creations, including angels, which come from the external aspect of speech. Thus, both the internal essence of the soul, and its external aspect, stem from the essential aspects from Above: The internal essence of the soul comes from the Name Avaye - the internal essence of Godhood, the external aspect of the soul comes from the internal essence of the Higher Word (that is, from the internal essence of the external aspect - speech).
פֶּרֶק ה '. וְהִנֵּה, הַמְשָׁכַת וִירִידַת הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית לָעוֹלָם הַזֶּה לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף הָאָדָם, נִמְשְׁכָה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת וּמְקוֹר הַדִּבּוּר
The outflow of the Divine soul and its descent into this world for investment in the human body has a beginning in the inner part and source of speech,
The descent of the Divine soul, “Nefesh Elokith,” into this world comes, as mentioned above, from the Divine speech from Above, from the creative words of the Torah “Naase ADAM” (“Let us make man”). The beginning of this is in the INTERNAL, HIDDENED part of speech, “dibur”.
הוּא הֶבֶל הָעֶלְיוֹן, הַמְּרֻמָּז בְּאוֹת הֵ"א תַּתָּאָה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
that is, higher breath, implied in the lower letter "hey", as mentioned above.
In the previous chapter, we taught how the last letter Hey of the Four-Letter Divine Name Avaye is connected by “breathing” from Above, “Evel Elion”:
The attribute of Malchut, the aspect of Divine speech (“Dibur”) is included and implied in the last letter “Hey” of the name Avaye. For the inner part and the source of speech is breathing rising from the heart and divided into five pronunciation paths - the letters Aleph, Hey, Het, Ain, emanating from the larynx. Thus, the inner essence of speech, “dibur” is an exhalation (“evel”), with the help of which the pronunciation of letters is made. And the letter "hey" is pronounced only by breathing. Therefore, this letter alludes to the Sefira Malchut and the category of speech, “Dibur,” since the internal basis of any speech is breathing.
וּכְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים, וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה",
And as it is said: “And he breathed into his nostrils the soul of life, and man became a living soul,”
Bereishit, 2: 7. The words “And MAN became a living soul” means that the Almighty breathed the soul into the BODY. Moreover, the soul descends into the body through the action of “va-ipah” (literally “breathed in”).
וּמַאן דְּנָפַח וְכוּ '.
"One who exhales with force, etc."
It is written in the book “The Zohar”: “He who exhales air with force exhales it from the inside” - from the deepest inner part of himself, for the deep inner particle of life force comes out of a person when exhaling with force. The soul of which “va-ipah” is spoken comes from the innermost essence of Gd - the name Avaye.
Thus, the descent of the soul into the body (that is, the external aspects of the soul) also occurs in the field of internal, innermost aspects. The only difference is that here we are talking about the internal level of "DIBUR", that is, about the internal levels of external, in essence, speech, in contrast to the internal level of the soul itself, which arises from the really internal, innermost aspects of Divinity above.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה 'עַמּוֹ, יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ",
And about it it is written: "For the share [" helek "] of the Most High is His people, Jacob is the share [Hevel] of His inheritance."
Dvarim, 32: 9. The word hevel also has the meaning "rope." At the beginning of the verse (“For the share of the Most High is His people”) it is said about the origin of the soul, that it is part of the name Avaye. Here, in the continuation of the phrase, it is said about how the soul descends down. A hint of it contains
Message of repentance
Chapter five
Introduction:
In the previous chapter, Alter Rebbe explained that the soul of a Jew is part of the Divine Name Avaye. It proceeds from the inner essence of Gd, from the Name of Avaye, in contrast to all other creations, the source of which is the Divine Name Elokim, the category of the Highest category of speech, “dibur”, the external, superficial (“heal”) part of the Divinity. However, in order for the soul to be able to clothe itself in the body of this material world, it had to go down the secret system of descent, through the Supreme Word in the life-giving saying “Let us make man” (“naase adam”). In other words, the soul then also went through the category of the Highest speech, but nevertheless initially it proceeds from the inner deep essence of the Almighty. Therefore, in the Torah it is written about the soul: “He breathed in the soul,” that is, the verb “va-ipah” is used only when they want to show that breathing comes from the innermost essence of man, because “who blows with force, then breathing comes from its very depths. " Since the soul is part of the Divine Name of Avaye, therefore, there are also ten forces in it that correspond to the ten Divine Categories, Sefirot included in the Name of Avaye.
In this chapter, Alter Rebbe will explain that even the process of the descent of the soul downward into the material body, as mentioned earlier, that the driving force for this is derived from the words of Gd in the Torah “we will create man”, and yet speech is an external category! But from what stage in the speech does the soul flow? From the inner essence of speech! And this is the category of mouth breathing. Unlike other creations, including angels, which come from the external aspect of speech. Thus, both the internal essence of the soul, and its external aspect, stem from the essential aspects from Above: The internal essence of the soul comes from the Name Avaye - the internal essence of Godhood, the external aspect of the soul comes from the internal essence of the Higher Word (that is, from the internal essence of the external aspect - speech).
פֶּרֶק ה '. וְהִנֵּה, הַמְשָׁכַת וִירִידַת הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית לָעוֹלָם הַזֶּה לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף הָאָדָם, נִמְשְׁכָה מִבְּחִינַת פְּנִימִיּוּת וּמְקוֹר הַדִּבּוּר
The outflow of the Divine soul and its descent into this world for investment in the human body has a beginning in the inner part and source of speech,
The descent of the Divine soul, “Nefesh Elokith,” into this world comes, as mentioned above, from the Divine speech from Above, from the creative words of the Torah “Naase ADAM” (“Let us make man”). The beginning of this is in the INTERNAL, HIDDENED part of speech, “dibur”.
הוּא הֶבֶל הָעֶלְיוֹן, הַמְּרֻמָּז בְּאוֹת הֵ"א תַּתָּאָה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
that is, higher breath, implied in the lower letter "hey", as mentioned above.
In the previous chapter, we taught how the last letter Hey of the Four-Letter Divine Name Avaye is connected by “breathing” from Above, “Evel Elion”:
The attribute of Malchut, the aspect of Divine speech (“Dibur”) is included and implied in the last letter “Hey” of the name Avaye. For the inner part and the source of speech is breathing rising from the heart and divided into five pronunciation paths - the letters Aleph, Hey, Het, Ain, emanating from the larynx. Thus, the inner essence of speech, “dibur” is an exhalation (“evel”), with the help of which the pronunciation of letters is made. And the letter "hey" is pronounced only by breathing. Therefore, this letter alludes to the Sefira Malchut and the category of speech, “Dibur,” since the internal basis of any speech is breathing.
וּכְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים, וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה",
And as it is said: “And he breathed into his nostrils the soul of life, and man became a living soul,”
Bereishit, 2: 7. The words “And MAN became a living soul” means that the Almighty breathed the soul into the BODY. Moreover, the soul descends into the body through the action of “va-ipah” (literally “breathed in”).
וּמַאן דְּנָפַח וְכוּ '.
"One who exhales with force, etc."
It is written in the book “The Zohar”: “He who exhales air with force exhales it from the inside” - from the deepest inner part of himself, for the deep inner particle of life force comes out of a person when exhaling with force. The soul of which “va-ipah” is spoken comes from the innermost essence of Gd - the name Avaye.
Thus, the descent of the soul into the body (that is, the external aspects of the soul) also occurs in the field of internal, innermost aspects. The only difference is that here we are talking about the internal level of "DIBUR", that is, about the internal levels of external, in essence, speech, in contrast to the internal level of the soul itself, which arises from the really internal, innermost aspects of Divinity above.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "כִּי חֵלֶק ה 'עַמּוֹ, יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ",
And about it it is written: "For the share [" helek "] of the Most High is His people, Jacob is the share [Hevel] of His inheritance."
Dvarim, 32: 9. The word hevel also has the meaning "rope." At the beginning of the verse (“For the share of the Most High is His people”) it is said about the origin of the soul, that it is part of the name Avaye. Here, in the continuation of the phrase, it is said about how the soul descends down. A hint of it contains
У записи 6 лайков,
0 репостов,
185 просмотров.
0 репостов,
185 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский