Тания 10 ава. Святое послание Глава вторая Вступление:...

Тания 10 ава.

Святое послание

Глава вторая

Вступление:
Послание написано автором в 5559 г. (1798 г. или 1799 г.), после его возвращения из Петербурга, где он содержался в заключении в Петропавловской крепости. Причиной заключения явился клеветнический донос, обвинивший автора в тяжелых преступлениях против власти, а также в том, что его учение подрывает устои иудаизма и наносит вред обществу. Инициаторами этого доноса были консервативные круги среди раввинов и ученых-талмудистов — т. н. «миcнагдим» («противники» хасидизма), которые опасались любых новых веяний в иудаизме и видели в авторе и его учении угрозу традиции и своему собственному статусу. Однако надежды доносчиков избавиться таким образом от Алтер Ребе и его учения не сбылись: через 53 дня после ареста он был оправдан властями и освобожден.
Чудесное освобождение могло вызвать у его учеников и сторонников злорадное и мстительное чувство, а также высокомерие по отношению к «миcнагдим», поэтому Алтер Ребе счел нужным предостеречь своих последователей и объяснить, что следует бороться с подобными чувствами и тем более нельзя проявлять их словами или действием.
Освобождение из заключения сопровождалось, в том числе, позволением правительства России распространять учение Хасидизма.
По словам ребе, возглавляющих школу Хасидизма, арест и обвинение Алтер Ребе являлись следствием обвинения Свыше, со стороны «духовного обвинителя» в стремлении помешать усилиям Алтер Ребе распространять глубочайшие Тайны Каббалы опуская их вниз до уровня рационального логического размышления человеческого разума, чтобы сделать его доступными для изучения каждым евреем.
Следовательно физическое освобождение из заточения в Петропавловской крепости произошло также в результате отмены того обвинения на духовном уровне (т. н. «китруг»), которое было истинной и внутренней причиной ареста. Но не только снятие обвинения, но также тем самым знак Свыше был подан знак одобрения и, как следствие, дарование сил для дальнейшего распространения сокровенного уровня Торы, новым, неведомы до селе способом.
Вот тогда Алтер Ребе было написано это второе послание, к изучению которого мы приступаем. Второй номер этого послания намекает, что с ним началась вторая стадия распространения школы Хасидизма.
אַחַר בִּיאָתוֹ מִפֶּטֶרְבּוּרְג
После возвращения из Петербурга
Интересно отметить, что порядковый номер послания, два («бет») указан уже после того, как сообщается предисловием «После возвращения из Петербурга». В отличие от схожей ситуации в сорок седьмом послании, где также описана причина написания письма, но указана она ПОСЛЕ порядкового номера этого послания. Как видно Алтер Ребе намекает нам, что вторая стадия распространения Хасидизма началась после возвращения из Петербурга.
ב. "קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל כוּ'".
«Чем больше милостей [Ты мне даришь] и [чем больше] открываешь истину, тем ничтожней я в своих собственных глазах», [ — сказал Яаков Всевышнему, когда узнал, что Эйсав идет навстречу ему].
По Берейшит, 32:11. «И сказал Яаков: Б-г отца моего Авраама и Б-г отца моего Ицхака, Б-г, сказавший мне: «возвратись в страну твою и на родину твою, и Я буду благотворить тебе!» Мал я против всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему; ибо я с посохом моим перешел этот Иордан, а теперь у меня два стана». Буквально: мал стал я из-за всех милостей. Умалились мои заслуги из-за милостей и истины, что Ты содеял со мною. Поэтому я боюсь, не запятнал ли я себя грехом после того, как Ты дал мне обетования, и не буду ли я за это отдан в руки Эсаву. «И против всей истины» — это истинность (верность) слов Твоих, потому что Ты сдержал все данные мне обетования. (Раши)Любавичский Ребе Шлита заметил, что автор передает словами Яакова и свои собственные чувства. Переводчик приводит здесь эти слова полностью, но Алтер Ребе обрывает цитату на слове «милостей», в продолжении ее сказано: «...и [чем больше] открываешь истину...». По комментарию Раши под «истиной» подразумевается верность Творца Своим обещаниям. Всевышний обещал Яакову оберегать его от всех врагов, но р. Шнеуру-Залману такого конкретного обещания никто не давал, его наставники лишь обещали, что его учение утвердится в мире, — поэтому он и обрывает цитату на этих словах. (Из пояснений нынешнего Любавичского Ребе Шлита).
Перевод этого предложения Торы в тексте Тании опирается на объяснение его смысла Раши и этого же мнения в дальнейшем придерживается Алтер Ребе. Ниже в пояснении дан перевод предложения обычный для русских текстов Торы, который опирается на мнение Рамбана (Нахманид).
פֵרוּש,ׁ שֶׁבְּכָל חֶסֶד וָחֶסֶד שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה לָאָדָם צָרִיךְ לִהְיוֹת שְׁפַל רוּחַ בִּמְאֹד.
Человек, удостоившийся милости Всевышнего, должен остро ощущать свое ничтожество —
Это чувство зависит от человека.
כִּי חֶסֶד דְּרוֹעָא יְמִינָא,
ведь милость [Его символизирует] десница,
Милость, Хесед на уровне высших сфирот — это категория правой руки, аспект близости к Б-жественному. По книге Тикуней Зоар. См. сидур Теилат Ашем с русским переводом, изд-во «Шамир», стр. 125.
"וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי",
[а про последнюю сказано☺ «Десницей Своей Он привлекает меня к Себе».
По Шир а-ширим, 2:6. Левая рука его у меня под головою, а правая — привлекает (буквально: обнимает) меня. Автор намекает на два уровня проявления милости Всевышнего. На проявление милости в форме, не выходящей за рамки законов природы или человеческого общества и рационального вообще, он намекает словами «ведь милость [Его символизирует] десница». Эта милость ограничена, подобно силе руки человека, которая ограничена физическими возможностями руки. Второй уровень проявления милости не ограничен рамками мира, он выражается в чудесах, которые совершает Всевышний. На это автор намекает словами «Десницей Своей Он обнимает меня». Категория «макиф» (окружающий свет вне миров). Функция десницы в этом случае — не только передать что-либо человеку в мире, но и вывести его за рамки природы и приблизить ко Всевышнему, Который — над ней.
שֶׁהִיא בְּחִינַת קִרְבַת אֱלֹהִים מַמָּשׁ בְּיֶתֶר שְׂאֵת מִלְּפָנִים,
[То, что Всевышний протянул Свою десницу человеку, на языке] духовных понятий означает, что тот действительно стал в большей степени близок Творцу, чем раньше.
Та милость, которую Всевышний оказывает человеку, приближает его к Б-гу.
וְכָל הַקָּרוֹב אֶל ה' בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְהַגָּבֹהַּ לְמַעְלָה מַעְלָה צָרִיךְ לִהְיוֹת יוֹתֵר שְׁפַל רוּחַ לְמַטָּה מַטָּה,
И чем ближе он ко Всевышнему, чем выше вознесен, тем ничтожней должен выглядеть в собственных глазах,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "מֵרָחוֹק ה' נִרְאָה לִי".
как написано: «Он раскрывается мне тогда, когда я [ощущаю себя] отдаленным от Него».
По Ирмеяу, 31:2. Буквальный перевод звучит так: «Издалека Б-г являлся мне и сказал: любовью вечною возлюбил Я тебя и потому привлек Я тебя милостью». Внутренний смысл этого предложения в том, что когда Всевышний открывается человеку через то добро, которое для него творит, то это должно в человеке вызывать чувство «издалека», то есть ощущать себя низким и отдаленным от Б-га. Либо понимать нужно так: для того чтобы стать достойным восприятия Б-жественного раскрытия «Б-г являлся мне» необходимо ощущать себя низким и отдаленным от Б-га.
וְכַנּוֹדָע, דְּכֻלָּא "קַמֵּיהּ" דַּוְקָא כְּלָא חָשִׁיב,
Как известно, «все превращается в ничто, приближаясь [«камея»] к Нему».
По книге Зоар. Слово «камея» означает как «в сравнении с Ним [все ничто]», так и «приближаясь к Нему». Даже самая возвышенная, будучи «камея», будучи пред Ним, близко к Нему, благословенному — она как ничто, полностью самоаннулируется и как бы вовсе не существует, поскольку в сравнении с Ним не имеет собственного существования никакая вещь.
וְאִם כֵן כָּל שֶׁהוּא "קַמֵּיהּ" יוֹתֵר הוּא יוֹתֵר כְּלֹא וְאַיִן וְאֶפֶס.
Из этого следует, что по мере приближения к Нему человек ощущает себя все более мелким, превращаясь в конце концов в ничто и пустоту.
Чем больше в человеке аспект «камея», чем больше чувство близости к Нему, тем больше выражен каждый из трех аспектов самоаннулирования: ощущение «мелким», «ке-ло» — буквально «будто нет», «ничто» («эйн»), «пустота» («эфес»).
וְזוֹ בְּחִינַת יָמִין שֶׁבִּקְדֻשָּׁה וְחֶסֶד לְאַבְרָהָם,
Именно такая [реакция на милосердие Всевышнего характерна, когда доброта, символ которой — ] десница, [проявляется] в сфере святости, и так [реагировал на] доброту, [проявленную Всевышним], Авраам,
Это и есть категория правой стороны и Хесед в области святости, которую привлекал Авраам, как сказано в Торе: «Дай истину Яакову и Хесед (милосердие) Аврааму». Эта категория связана с самоаннулированием, состоянием «битуль».
שֶׁאָמַר: "אָנֹכִי עָפָר וָאֶפֶר".
который сказал: «Я — прах и пепел».
По Ваера, 18:27. Эти слова произнес Авраам авину (отец наш). Милость, оказанная ему Всевышним, привела Авраама к глубочайшему состоянию самоаннулирования, «битуль», пред Всевышним, вплоть до того, что он реально смотрел на себя, как «прах и пепел» (афар вэ-эфер»). Действительно, поскольку в сфере святости («кдуша») аспект правой стороны и Хесед — это «битуль», следовательно, будучи привлеченными к Аврааму вниз, они вызвали в нем также состояние полного самоотречения перед Всевышним.
וְזוֹ הִיא גַּם כֵּן מִדָּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב.
Так же воспринимал [милосердие Творца] и Яаков,
Милосердия Всевышнего привело его к абсолютному самоаннулированию перед Всевышним, полный «битуль». Это качество Яакова.
וּבָזֹאת הִתְנַצֵּל עַל יִרְאָתוֹ מִפְּנֵי עֵשָׂו,
этим он оправдывал сознание собственной незначительности и свой страх перед Эйсавом
וְלֹא דַּי לוֹ בְּהַבְטָחָתוֹ "וְהִנֵּה אָנֹכִי עִמָּךְ כוּ'",
и не полагался на обещание Всевышнего: «И вот Я с тобой; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь», —
Там же, 28:15.
מִפְּנֵי הֱיוֹת קָטָן יַעֲקֹב בִּמְאֹד מְאֹד בְּעֵינָיו, מֵחֲמַת רִבּוּי הַחֲסָדִים "כִּי בְּמַקְלִי כוּ'",
Яаков недооценивал себя, считал себя недостойным тех милостей, которые уже оказал ему Всевышний, и сам говорил об этом: «Я с одним посохом перешел Иордан, а теперь у меня два стана».
Там же, 32:11. Мы приводим здесь всю
Tania 10 Av.

Holy message

Chapter two

Introduction:
The message was written by the author in 5559 (1798 or 1799), after his return from St. Petersburg, where he was detained in the Peter and Paul Fortress. The reason for the conclusion was a slanderous denunciation, accusing the author of serious crimes against the authorities, as well as the fact that his teaching undermines the foundations of Judaism and harms society. The initiators of this denunciation were conservative circles among rabbis and Talmudist scholars - the so-called. “Minnagdim” (“opponents” of Hasidism), who were afraid of any new trends in Judaism and saw in the author and his teachings a threat to tradition and their own status. However, the hopes of the scammers to get rid of Alter Rebbe in this way and his teachings did not come true: 53 days after his arrest, he was acquitted by the authorities and released.
A miraculous liberation could arouse a malevolent and vengeful feeling in his disciples and supporters, as well as arrogance towards the “minnagdim,” therefore Alter Rebbe considered it necessary to warn his followers and explain that they should fight against such feelings and even more so they should not be shown with words or actions .
Release from imprisonment was accompanied, inter alia, by the permission of the Russian government to disseminate the teachings of Hasidism.
According to the Rebbe, who lead the Hasidism school, the arrest and prosecution of Alter Rebbe were the result of the accusation from Above by the “spiritual prosecutor” of seeking to prevent the efforts of Alter Rebbe from disseminating the deepest Secrets of Kabbalah, lowering them to the level of rational logical thinking of the human mind to make it accessible to studying by every Jew.
Consequently, the physical release from imprisonment in the Peter and Paul Fortress also occurred as a result of the abolition of that accusation at the spiritual level (the so-called "kitrug"), which was the true and internal reason for the arrest. But not only the withdrawal of the charge, but also the sign from Above was given a sign of approval and, as a result, the gift of strength for the further spread of the secret level of the Torah, in a new way unknown to the village.
Then Alter Rebbe wrote this second message, the study of which we are beginning to study. The second issue of this message hints that the second stage of the spread of the Hasidism school began with it.
אַחַר בִּיאָתוֹ מִפֶּטֶרְבּוּרְג
After returning from Petersburg
It is interesting to note that the serial number of the message, two (“beta”), is indicated after it is announced by the preface “After returning from St. Petersburg”. In contrast to a similar situation in the forty-seventh message, which also describes the reason for writing the letter, but it is indicated AFTER the serial number of this message. As you can see Alter Rebbe hints to us that the second stage of the spread of Hasidism began after returning from St. Petersburg.
ב. "קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל כוּ '".
“The more mercies [you give me] and [the more] you discover the truth, the more insignificant I am in my own eyes,” [Yaakov told the Almighty when he learned that Eisav was going to meet him].
According to Bereishit, 32:11. “And Yaakov said: Gd of my father Abraham and Gd of my father Isaac, Gd, who said to me:“ return to your country and to your homeland, and I will do good to you! ” I am small against all the mercies and all the good deeds that You have done to Your servant; for I crossed this Jordan with my staff, and now I have two camps. ” Literally: I became small because of all the mercies. My merits were belittled because of the mercies and truth that you had done to me. Therefore, I am afraid that I have not stained myself with sin after You gave me the promises, and whether I will be given into Esau’s hands for this. “And against all truth” is the truth (fidelity) of Your words, because You have kept all the promises given to me. (Rashi) The Lubavitcher Rebbe Schlit noted that the author conveys his own feelings in Yaakov’s words. The translator gives these words in full here, but Alter Rebbe cuts off the quote on the word “graces”, in continuation of it it is said: “... and [the more] you discover the truth ...”. According to Rashi’s comment, “truth” means the Creator’s fidelity to His promises. The Most High promised Yaakov to protect him from all enemies, but p. Nobody gave Schneur-Zalman such a concrete promise, his mentors only promised that his teaching would be established in the world, which is why he cuts off the quote on these words. (From the explanations of the current Lubavitcher Rebbe Schlit).
The translation of this Torah sentence in the text of Taniya is based on an explanation of its meaning of Rasha and the same opinion is further held by Alter Rebbe. The explanation of the sentence below is the usual sentence for the Russian texts of the Torah, which is based on the opinion of Ramban (Nachmanides).
פֵרוּש, ׁ שֶׁבְּכָל חֶסֶד וָחֶסֶד שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה לָאָדָם צָרִיךְ לִהְיוֹת שְׁפַל רוּחַ בִּמְאֹד.
A person who has received the mercy of the Almighty must acutely feel his worthlessness -
This feeling depends on the person.
כִּי חֶסֶד דְּרוֹעָא יְמִינָא,
for the mercy [of His symbol] is the right hand,
Grace, Hesed at the level of the higher Sefirot is a category of the right hand, an aspect of proximity to the Divine. According to the book of Tikunei Zohar. See Siddur Theil
У записи 4 лайков,
0 репостов,
290 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям