Тания 3 Тишрея.
Святое послание
Глава двадцатая
אַךְ נִשְׁמוֹת הַמַּלְאָכִים שֶׁיָּצְאוּ מִ"זִּוּוּג הַנִּשִׁיקִין",
Однако «души» ангелов [— внутренняя структура этих духовных существ], появившихся на свет в результате категории «супружеского поцелуя» [«зивуг а-нешикин»],
Категория «супружеский поцелуй» — называемое так в Кабале сочетания внешних аспектов двух сфирот. Из этого духовного акта единение двух сфирот происходят души ангелов («нешамот а-мелахим»).
וְכֵן נִשְׁמוֹת הָאָדָם שֶׁיָּצְאוּ מִזִּוּוּג דְּזָ״א וְנוּקְבָא דַּאֲצִילוּת
а также души людей, родившиеся в результате соития ЗуН в мире Ацилут
«ЗуН» — сокращение от Захар ве-Некева, мужское и женское начало. Захар — сфирот эмоциональных мидот, составляющие Малый Лик («Зеэр анпин»). Некева — сфира Малхут. По аналогии с понятием «супружеского поцелуя» («зивуг а-нешикин») — это единство ЗуН называется «Зивуг гуфани» — «соитие тел». В результате происходит рождение душ, которые облекаются в физические тела.
קֹדֶם שֶׁיֵּרְדוּ לִבְרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה אֵינָן בִּכְלַל "יֵשׁ" וְדָבָר נִפְרָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ,
до своего воплощения в мирах БИА [Бриа, Йецира и Асия], пребывают на ином уровне бытия и не являются отдельными независимыми объектами,
Они все еще пребывают в мире Ацилут, где их реальность иная, нежели реальность сотворенного «йеш».
אֶלָּא הֵן מֵעֵין בְּחִינַת אֱלֹקוּת בְּצִמְצוּם עָצוּם,
но представляют собой сущности, сохранившие природу, свойственную творящему началу, которая претерпела сильное сокращение Цимцум,
чтобы сформировать из самой себя категорию способную быть оживляющей душой.
וּכְעֵין הַכֵּלִים דְּעֶשֶׁר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת, שֶׁהֵן בִּבְחִינַת גְּבוּל
[Природу душ людей и душ ангелов] можно сравнить с природой сосудов десяти сфирот мира Ацилут, ибо эти оболочки относятся к категории конечного,
Хотя сами по себе они являются творящей Б-жественностью, но тем не менее они представляют собой конечные сущности — Хохма, Хесед и тому подобное.
עַל יְדֵי צִמְצוּם אוֹר הָאֵין סֹוף, הוּא הַ"קַּו" הַמְּלֻבָּשׁ בְּנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁלָּהֶם,
и возникли в результате сокращения Бесконечного света Эйн Соф до сжатия в тонкий луч [категория «кав»], который облекается в их НаРаН [«Нефеш, Руах, Нешама»]
Категорию «Кав» характеризует «замыкание на себя» — «свертывание» до одного лишь луча изливающегося в миры потока бесконечного света — Эйн Соф. «Луч» этот является основой трех уровней — нефеш, руах и нешама — жизненной энергии сосудов сфирот. Поскольку «кав» облекается в эти уровни, он пребывает в состоянии величайшего сжатия Цимцум и характерный для него аспект бесконечности и безграничности не освещает их изнутри. Только остается один лишь отсвет [«эара»] от этого луча, в котором уже не угадывается безграничность, свойственная категории «кав». В силу этого величайшего сжатия, сосуды сфирот получают возможность иметь конечные пределы, хотя, исходя из их полного слияния со светом в них, они представляют собой Бесконечное Б-жественное начало, как указано выше.
Подобно этому души мира Ацилут, прежде своего нисхождения.
Однако в отношении вышеуказанного сжатия категории «кав» по принципу Цимцум, пишет Алтер Ребе, что здесь свет претерпевает не просто линейную редукцию, которая уменьшает свет и отсвет, но —
וּכְמוֹ צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן לִהְיוֹת חָלָל וְכוּ'
Подобно первичному сокращению «Цимцум а-ришон» создавшему пустоты, «Халаль»...
Процесс, приводящий к образованию из бесконечного по своей природе Б-жественного света таких сущностей как души людей и души ангелов, подобен «свертыванию» и удалению в свой источник («силук») бесконечного света Творца, изначально наполнявшего все, но не просто уменьшение света, как остальные виды сжатий по принципу Цимцум. В результате возможно образование «свободного пространства» («Халаль»), которое по своей природе конечно и в котором возникнут впоследствии ограниченные миры.
Согласно концепции Алтер Ребе, которую он излагает во второй части книги Тания, «свободное пространство» представляет собой не что-то негативное, не небытие, не отсутствие света, о котором можно рассуждать лишь через отрицание несвойственных ему качеств, а некую оболочку, созданную Творцом, в которой возможно существование мироздания.
Также вышеуказанный Цимцум света категории «кав», которая облекается в сфирот — в НаРаН (Нефеш-Руах-Нешама) сфирот — этот Цимцум подобен по своей природе первичному Цимцуму.
Все вышесказанное относится к душам мира Ацилут прежде их нисхождения и облачения в тела. В тот момент они все еще подобны творящему началу, но не реальности «йеш», ощущающей себя самостоятельной от своего источника.
Ниже объяснит Алтер Ребе, что даже после своего нисхождения в этот мир их мира Ацилут, души первых праведников не претерпели изменений и не стали ощущать себя отдельной от Творца самостоятельной реальностью.
(וְאַף גַּם לְאַחַר שֶׁיָּרְדוּ הַנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה דַּאֲצִילוּת לָעוֹלָם הַזֶּה לַצַּדִּיקִים הָרִאשׁוֹנִים
(Можно предположить, что даже после того, как души людей, состоящие из трех компонентов: нефеш, руах и нешама, — спустились из мира Ацилут в физический мир и облеклись в тела первых праведников,
אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא נִשְׁתַּנָּה מַהוּתָן לִהְיוֹת דָּבָר נִפְרָד מֵאֱלֹקוּת,
природа их не изменилась и они не превратились в независимые от Б-жественного источника объекты.
Но осталась такой, какой была в мире Ацилут.
וְלָכֵן הָיוּ מִסְתַּלְּקוֹת כְּשֶׁרָצוּ לַחֲטֹא בְּטֶרֶם יֶחְטְאוּ.
Поэтому в тот момент, когда эти люди намеревались согрешить, их души покидали тела и тем самым предотвращали грех.
Как сказано в Торе: «И было всех дней Йереда девятьсот лет и шестьдесят два года; и умер он. И прожил Ханох шестьдесят лет и пять лет, и породил он Метушелаха. И ходил Ханох с Б-гом после рождения им Метушелаха триста лет, и породил он сынов и дочерей. И было всех дней Ханоха триста лет и шестьдесят пять лет. И ходил Ханох с Б-гом, и не стало его, ибо взял его Б-г». Праведен был Ханох, — объясняет Раши, — но не стоек и мог склониться ко злу. Поэтому Всевышний поспешил удалить его из этого мира и лишил его жизни раньше срока. Потому для сообщения о его смерти Писание прибегло к необычному выражению: «и не стало, и нет его» в мире, чтобы достичь полноты лет. В то время как о смерти других сказано: «и умер». Почему сказано: «взял его»? Потому, что это произошло раньше отпущенного ему времени. (Берейшит, 5:20-24 и примечания Раши).
Подобно тому, что сказано в Тикуней Зоар (тикун 70, 124:71), что категория Нешама мира Ацилут возносится из тела прежде совершения греха, и таким же образом там объясняют слова пророка: «грехи ваши разделяли между вами и Б-гом вашим» (Йешаяу, 49:2). Они означают, что грехи отделяют категорию души Нешама от Б-жественности, наполняющей душу (Нешама с позиции уровня мира Ацилут, который внутри нее — это ее Б-жественность). Именно эта категория Нешама уровня мира Ацилут — возносится из тела.
וְקָרוֹב לוֹמַר,
Полагаю, что близким к истине будет и следующее предположение.
שֶׁגַּם הָאֲלָפִים וְרִבְבוֹת עָלְמִין דְּיָתְבִא בְּ"גֻלְגַּלְתָּא"
То несметное множество миров, расположенных, [согласно Кабале], в «черепах» [«гульгальта»
«Череп» — символ воли и замысла Творца, в которых сосредоточены все прообразы созданных впоследствии миров. Подобно тому, как черепная коробка окружает мозг, воля и замысел Всевышнего охватывают все существующее.
[Эти мириады миров можно объяснить согласно сказанному у Ребе Цемах-Цедека в книге «Ор а-Тора» (Шмот, 199):
Миры эти существуют лишь в потенции, которая никогда не реализовывалась. Они представляют собой «сгустки» Б-жественных сил, своего рода «знаки» («отийот»), которым подобны буквы святого языка, с чьей помощью был сотворен физический мир. Эти «знаки» наделены способностью творить миры и все, что их наполняет; если бы она была реализована так, как была реализована созидательная потенция букв, — образовалось бы то несметное количество миров, о которых и говорит Кабала. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
דַּ"אֲרִיךְ אַנְפִּין" וּ"זְעֵיר אַנְפִּין"
[двух духовных конструкций, по чьему подобию создано человеческое тело, — одна из которых обладательница] Великого Лика [«Арих Анпин»], а другая — Малого Лика [«Зеэр Анпин»],
Принадлежащие миру Ацилут. Смотри Зоар ч. 3, 128б.
אֵינָן "עָלְמִין" מַמָּשׁ כְּעֵין הַהֵיכָלוֹת דַּאֲצִילוּת וּבְחִינַת "יֵשׁ"
не являются мирами [в полном смысле этого слова] подобно «дворцам» [«эйхалот»] мира Ацилут и категории «йеш» — «Нечто».
Ибо понятие «мир» («олам») предполагает наличие духовного пространства и времени, а также обитающих в них абстрактных существ. Поскольку слово «олам» происходит от «элем» — сокрытие всеобъемлющего Единства Творца и следовательно появления новой реальности, реальности множественности.
אֶלָּא כְּעֵין נִשְׁמוֹת הַמַּלְאָכִים שֶׁיָּצְאוּ מִ"זִּוּוּג הַנִּשִׁיקִין"
[Природа] этих миров аналогична [природе] душ ангелов, появившихся на свет в результате [сочетания внешних аспектов двух сфирот, называемого в Кабале] «супружеским поцелуем» [«зивуг а-нешикин»].
Как было сказано выше, эти души ангелов не относятся к категории сотворенного «йеш» подобно дворцам «эйхалот» или телам («гуфим») ангелов.
וְנִקְרְאוּ "עָלְמִין" לְגַבֵּי בְּחִינַת הַ"גֻּלְגַּלְתָּא וְ"דִקְנָא").
Они называются мирами [«альмин»] только по отношению к категории «гульгальта» [«череп»] и «дикна» [«борода»])
Эти духовные «знаки» («отийот») можно считать мирами — в той или иной степени ограниченными объектами относящимся к сотворенной реальности «йеш» — лишь в сравнении их с некоторыми Б-жественными сущностями: «Череп» и «Борода». Как известно духовная конструкция мироздания аналогична по своей структуре человеческому телу. «Череп» («гульгальта») — сфера воли Творца, объемлющая мир Ацилут, а «борода» («дикна» — система «каналов», по которым эта воля изливается в миры. Только по отношению к состоянию «битуль» у категорий «гульгальта» и «дикна» — их «неощущению» себя чем-то отдельным от Бесконечного света Эйн Соф и их полному слиянию с этим светом — духовные «знаки» называются мирами («альмин»).
אַךְ אֵינָן אֱלֹקוּת מַמָּשׁ לִבְרֹא יֵשׁ מֵאַיִן,
Но они не я
Святое послание
Глава двадцатая
אַךְ נִשְׁמוֹת הַמַּלְאָכִים שֶׁיָּצְאוּ מִ"זִּוּוּג הַנִּשִׁיקִין",
Однако «души» ангелов [— внутренняя структура этих духовных существ], появившихся на свет в результате категории «супружеского поцелуя» [«зивуг а-нешикин»],
Категория «супружеский поцелуй» — называемое так в Кабале сочетания внешних аспектов двух сфирот. Из этого духовного акта единение двух сфирот происходят души ангелов («нешамот а-мелахим»).
וְכֵן נִשְׁמוֹת הָאָדָם שֶׁיָּצְאוּ מִזִּוּוּג דְּזָ״א וְנוּקְבָא דַּאֲצִילוּת
а также души людей, родившиеся в результате соития ЗуН в мире Ацилут
«ЗуН» — сокращение от Захар ве-Некева, мужское и женское начало. Захар — сфирот эмоциональных мидот, составляющие Малый Лик («Зеэр анпин»). Некева — сфира Малхут. По аналогии с понятием «супружеского поцелуя» («зивуг а-нешикин») — это единство ЗуН называется «Зивуг гуфани» — «соитие тел». В результате происходит рождение душ, которые облекаются в физические тела.
קֹדֶם שֶׁיֵּרְדוּ לִבְרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה אֵינָן בִּכְלַל "יֵשׁ" וְדָבָר נִפְרָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ,
до своего воплощения в мирах БИА [Бриа, Йецира и Асия], пребывают на ином уровне бытия и не являются отдельными независимыми объектами,
Они все еще пребывают в мире Ацилут, где их реальность иная, нежели реальность сотворенного «йеш».
אֶלָּא הֵן מֵעֵין בְּחִינַת אֱלֹקוּת בְּצִמְצוּם עָצוּם,
но представляют собой сущности, сохранившие природу, свойственную творящему началу, которая претерпела сильное сокращение Цимцум,
чтобы сформировать из самой себя категорию способную быть оживляющей душой.
וּכְעֵין הַכֵּלִים דְּעֶשֶׁר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת, שֶׁהֵן בִּבְחִינַת גְּבוּל
[Природу душ людей и душ ангелов] можно сравнить с природой сосудов десяти сфирот мира Ацилут, ибо эти оболочки относятся к категории конечного,
Хотя сами по себе они являются творящей Б-жественностью, но тем не менее они представляют собой конечные сущности — Хохма, Хесед и тому подобное.
עַל יְדֵי צִמְצוּם אוֹר הָאֵין סֹוף, הוּא הַ"קַּו" הַמְּלֻבָּשׁ בְּנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁלָּהֶם,
и возникли в результате сокращения Бесконечного света Эйн Соф до сжатия в тонкий луч [категория «кав»], который облекается в их НаРаН [«Нефеш, Руах, Нешама»]
Категорию «Кав» характеризует «замыкание на себя» — «свертывание» до одного лишь луча изливающегося в миры потока бесконечного света — Эйн Соф. «Луч» этот является основой трех уровней — нефеш, руах и нешама — жизненной энергии сосудов сфирот. Поскольку «кав» облекается в эти уровни, он пребывает в состоянии величайшего сжатия Цимцум и характерный для него аспект бесконечности и безграничности не освещает их изнутри. Только остается один лишь отсвет [«эара»] от этого луча, в котором уже не угадывается безграничность, свойственная категории «кав». В силу этого величайшего сжатия, сосуды сфирот получают возможность иметь конечные пределы, хотя, исходя из их полного слияния со светом в них, они представляют собой Бесконечное Б-жественное начало, как указано выше.
Подобно этому души мира Ацилут, прежде своего нисхождения.
Однако в отношении вышеуказанного сжатия категории «кав» по принципу Цимцум, пишет Алтер Ребе, что здесь свет претерпевает не просто линейную редукцию, которая уменьшает свет и отсвет, но —
וּכְמוֹ צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן לִהְיוֹת חָלָל וְכוּ'
Подобно первичному сокращению «Цимцум а-ришон» создавшему пустоты, «Халаль»...
Процесс, приводящий к образованию из бесконечного по своей природе Б-жественного света таких сущностей как души людей и души ангелов, подобен «свертыванию» и удалению в свой источник («силук») бесконечного света Творца, изначально наполнявшего все, но не просто уменьшение света, как остальные виды сжатий по принципу Цимцум. В результате возможно образование «свободного пространства» («Халаль»), которое по своей природе конечно и в котором возникнут впоследствии ограниченные миры.
Согласно концепции Алтер Ребе, которую он излагает во второй части книги Тания, «свободное пространство» представляет собой не что-то негативное, не небытие, не отсутствие света, о котором можно рассуждать лишь через отрицание несвойственных ему качеств, а некую оболочку, созданную Творцом, в которой возможно существование мироздания.
Также вышеуказанный Цимцум света категории «кав», которая облекается в сфирот — в НаРаН (Нефеш-Руах-Нешама) сфирот — этот Цимцум подобен по своей природе первичному Цимцуму.
Все вышесказанное относится к душам мира Ацилут прежде их нисхождения и облачения в тела. В тот момент они все еще подобны творящему началу, но не реальности «йеш», ощущающей себя самостоятельной от своего источника.
Ниже объяснит Алтер Ребе, что даже после своего нисхождения в этот мир их мира Ацилут, души первых праведников не претерпели изменений и не стали ощущать себя отдельной от Творца самостоятельной реальностью.
(וְאַף גַּם לְאַחַר שֶׁיָּרְדוּ הַנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה דַּאֲצִילוּת לָעוֹלָם הַזֶּה לַצַּדִּיקִים הָרִאשׁוֹנִים
(Можно предположить, что даже после того, как души людей, состоящие из трех компонентов: нефеш, руах и нешама, — спустились из мира Ацилут в физический мир и облеклись в тела первых праведников,
אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא נִשְׁתַּנָּה מַהוּתָן לִהְיוֹת דָּבָר נִפְרָד מֵאֱלֹקוּת,
природа их не изменилась и они не превратились в независимые от Б-жественного источника объекты.
Но осталась такой, какой была в мире Ацилут.
וְלָכֵן הָיוּ מִסְתַּלְּקוֹת כְּשֶׁרָצוּ לַחֲטֹא בְּטֶרֶם יֶחְטְאוּ.
Поэтому в тот момент, когда эти люди намеревались согрешить, их души покидали тела и тем самым предотвращали грех.
Как сказано в Торе: «И было всех дней Йереда девятьсот лет и шестьдесят два года; и умер он. И прожил Ханох шестьдесят лет и пять лет, и породил он Метушелаха. И ходил Ханох с Б-гом после рождения им Метушелаха триста лет, и породил он сынов и дочерей. И было всех дней Ханоха триста лет и шестьдесят пять лет. И ходил Ханох с Б-гом, и не стало его, ибо взял его Б-г». Праведен был Ханох, — объясняет Раши, — но не стоек и мог склониться ко злу. Поэтому Всевышний поспешил удалить его из этого мира и лишил его жизни раньше срока. Потому для сообщения о его смерти Писание прибегло к необычному выражению: «и не стало, и нет его» в мире, чтобы достичь полноты лет. В то время как о смерти других сказано: «и умер». Почему сказано: «взял его»? Потому, что это произошло раньше отпущенного ему времени. (Берейшит, 5:20-24 и примечания Раши).
Подобно тому, что сказано в Тикуней Зоар (тикун 70, 124:71), что категория Нешама мира Ацилут возносится из тела прежде совершения греха, и таким же образом там объясняют слова пророка: «грехи ваши разделяли между вами и Б-гом вашим» (Йешаяу, 49:2). Они означают, что грехи отделяют категорию души Нешама от Б-жественности, наполняющей душу (Нешама с позиции уровня мира Ацилут, который внутри нее — это ее Б-жественность). Именно эта категория Нешама уровня мира Ацилут — возносится из тела.
וְקָרוֹב לוֹמַר,
Полагаю, что близким к истине будет и следующее предположение.
שֶׁגַּם הָאֲלָפִים וְרִבְבוֹת עָלְמִין דְּיָתְבִא בְּ"גֻלְגַּלְתָּא"
То несметное множество миров, расположенных, [согласно Кабале], в «черепах» [«гульгальта»
«Череп» — символ воли и замысла Творца, в которых сосредоточены все прообразы созданных впоследствии миров. Подобно тому, как черепная коробка окружает мозг, воля и замысел Всевышнего охватывают все существующее.
[Эти мириады миров можно объяснить согласно сказанному у Ребе Цемах-Цедека в книге «Ор а-Тора» (Шмот, 199):
Миры эти существуют лишь в потенции, которая никогда не реализовывалась. Они представляют собой «сгустки» Б-жественных сил, своего рода «знаки» («отийот»), которым подобны буквы святого языка, с чьей помощью был сотворен физический мир. Эти «знаки» наделены способностью творить миры и все, что их наполняет; если бы она была реализована так, как была реализована созидательная потенция букв, — образовалось бы то несметное количество миров, о которых и говорит Кабала. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
דַּ"אֲרִיךְ אַנְפִּין" וּ"זְעֵיר אַנְפִּין"
[двух духовных конструкций, по чьему подобию создано человеческое тело, — одна из которых обладательница] Великого Лика [«Арих Анпин»], а другая — Малого Лика [«Зеэр Анпин»],
Принадлежащие миру Ацилут. Смотри Зоар ч. 3, 128б.
אֵינָן "עָלְמִין" מַמָּשׁ כְּעֵין הַהֵיכָלוֹת דַּאֲצִילוּת וּבְחִינַת "יֵשׁ"
не являются мирами [в полном смысле этого слова] подобно «дворцам» [«эйхалот»] мира Ацилут и категории «йеш» — «Нечто».
Ибо понятие «мир» («олам») предполагает наличие духовного пространства и времени, а также обитающих в них абстрактных существ. Поскольку слово «олам» происходит от «элем» — сокрытие всеобъемлющего Единства Творца и следовательно появления новой реальности, реальности множественности.
אֶלָּא כְּעֵין נִשְׁמוֹת הַמַּלְאָכִים שֶׁיָּצְאוּ מִ"זִּוּוּג הַנִּשִׁיקִין"
[Природа] этих миров аналогична [природе] душ ангелов, появившихся на свет в результате [сочетания внешних аспектов двух сфирот, называемого в Кабале] «супружеским поцелуем» [«зивуг а-нешикин»].
Как было сказано выше, эти души ангелов не относятся к категории сотворенного «йеш» подобно дворцам «эйхалот» или телам («гуфим») ангелов.
וְנִקְרְאוּ "עָלְמִין" לְגַבֵּי בְּחִינַת הַ"גֻּלְגַּלְתָּא וְ"דִקְנָא").
Они называются мирами [«альмин»] только по отношению к категории «гульгальта» [«череп»] и «дикна» [«борода»])
Эти духовные «знаки» («отийот») можно считать мирами — в той или иной степени ограниченными объектами относящимся к сотворенной реальности «йеш» — лишь в сравнении их с некоторыми Б-жественными сущностями: «Череп» и «Борода». Как известно духовная конструкция мироздания аналогична по своей структуре человеческому телу. «Череп» («гульгальта») — сфера воли Творца, объемлющая мир Ацилут, а «борода» («дикна» — система «каналов», по которым эта воля изливается в миры. Только по отношению к состоянию «битуль» у категорий «гульгальта» и «дикна» — их «неощущению» себя чем-то отдельным от Бесконечного света Эйн Соф и их полному слиянию с этим светом — духовные «знаки» называются мирами («альмин»).
אַךְ אֵינָן אֱלֹקוּת מַמָּשׁ לִבְרֹא יֵשׁ מֵאַיִן,
Но они не я
Tania 3 Tishrea.
Holy message
Chapter twenty
אַךְ נִשְׁמוֹת הַמַּלְאָכִים שֶׁיָּצְאוּ מִ"זִּוּוּג הַנִּשִׁיקִין ",
However, the "souls" of angels [- the internal structure of these spiritual beings], born as a result of the category of "conjugal kiss" ["Zivug a-Neshikin"],
The category “conjugal kiss” - so-called in Kabbalah the combination of external aspects of the two Sefirot. From this spiritual act, the unity of the two Sefirot comes the souls of angels ("Neshamot a-Melahim").
וְכֵן נִשְׁמוֹת הָאָדָם שֶׁיָּצְאוּ מִזִּוּוּג דְּזָ״א וְנוּקְבָא דַּאֲצִילוּת
as well as the souls of people born as a result of the conjunction of ZUN in the world of Atzilut
“ZuN” is an abbreviation for Zakhar ve-Nekev, male and female. Zahar - the Sefirot of emotional middles that make up the Small Face ("Zeer Anpin"). Nekeva - Sefira of Malchut. By analogy with the concept of “conjugal kiss” (“Zivug a-Neshikin”) - this unity of ZuN is called “Zivug Gufani” - “intercourse of bodies”. As a result, the birth of souls takes place, which are clothed in physical bodies.
קֹדֶם שֶׁיֵּרְדוּ לִבְרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה אֵינָן בִּכְלַל "יֵשׁ" וְדָבָר נִפְרָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ,
Before their embodiment in the worlds of BIA [Briah, Yetzirah and Assiya], they are on a different level of being and are not separate independent objects,
They are still in the world of Atzilut, where their reality is different from the reality of the created Yesh.
אֶלָּא הֵן מֵעֵין בְּחִינַת אֱלֹקוּת בְּצִמְצוּם עָצוּם,
but they are entities that have preserved the nature inherent in the creative principle, which has undergone a strong reduction in Tzimtzum,
to form from itself a category capable of being a quickening soul.
וּכְעֵין הַכֵּלִים דְּעֶשֶׁר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת, שֶׁהֵן בִּבְחִינַת גְּבוּל
[The nature of the souls of men and the souls of angels] can be compared with the nature of the vessels of the ten Sefirot of the world of Atzilut, for these shells belong to the category of the finite,
Although in themselves they are a creative Divinity, they nevertheless represent finite entities - Hochma, Hesed, and the like.
עַל יְדֵי צִמְצוּם אוֹר הָאֵין סֹוף, הוּא הַ"קַּו "הַמְּלֻבָּשׁ בְּנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁלָּהֶם,
and arose as a result of the contraction of the Infinite Light Ein Sof to compression into a thin ray [category "Kav"], which is clothed in their NaRaN ["Nefesh, Ruach, Neshama]]
The “Cav” category is characterized by “self-locking” - “coagulation” to one ray of a stream of infinite light pouring into the worlds - Ein Sof. This "Ray" is the basis of three levels - Nefesh, Ruach and Neshama - the vital energy of the vessels of the Sefirot. Since the “kav” is clothed in these levels, it is in a state of great contraction Tzimtzum and the characteristic aspect of infinity and infinity does not illuminate them from the inside. All that remains is only a reflection ["eara"] from this ray, in which the infinity characteristic of the category "kav" is no longer guessed. By virtue of this greatest contraction, the vessels of the Sefirot get the opportunity to have finite limits, although, proceeding from their complete merging with the light in them, they represent the Infinite Divine beginning, as indicated above.
Similarly, the souls of the world of Atzilut, before their descent.
However, with respect to the above compression of the “cav” category according to the Tzimtzum principle, Alter Rebbe writes that here the light undergoes not just linear reduction, which reduces light and light, but -
וּכְמוֹ צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן לִהְיוֹת חָלָל וְכוּ '
Like the initial abbreviation Tzimtzum ha-Rishon, which created the void, Halal ...
The process leading to the formation of such entities as the souls of people and the souls of angels from the Divine light that is infinite in nature is similar to “folding” and removing into its source (“siluk”) the infinite light of the Creator, which initially filled everything, but not just diminished light , like other types of compressions according to the Tzimtzum principle. As a result, the formation of “free space” (“Halal”) is possible, which by its nature is finite and in which limited worlds will subsequently arise.
According to the concept of Alter Rebbe, which he sets out in the second part of the book of Taniya, “free space” is not something negative, not nothingness, not the absence of light, which can be discussed only through the denial of qualities unusual for him, but a certain shell created by the Creator in which the existence of the universe is possible.
Also, the aforementioned Tzimtzum of the Kav category of light, which is clothed in the Sefirot - in the NaRaN (Nefesh-Ruah-Neshama) Sefirot - this Tzimtzum is similar in nature to the primary Tzimtzum.
All of the above applies to the souls of the world of Atzilut before they descend and put on their bodies. At that moment, they are still similar to the creative principle, but not to the reality of Yesh, which feels itself independent of its source.
Below, Alter Rebbe will explain that even after their descent into their world of Atzilut, the souls of the first righteous did not change and did not begin to feel that they were separate from the Creator, an independent reality.
(וְאַף גַּם לְאַחַר שֶׁיָּרְדוּ הַנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה דַּאֲצִילוּת לָעוֹלָם הַזֶּה לַצַּדִּיקִים הָרִאשׁוֹנִים
(It can be assumed that even after the souls of people, consisting of three components: nefesh, ruach and n
Holy message
Chapter twenty
אַךְ נִשְׁמוֹת הַמַּלְאָכִים שֶׁיָּצְאוּ מִ"זִּוּוּג הַנִּשִׁיקִין ",
However, the "souls" of angels [- the internal structure of these spiritual beings], born as a result of the category of "conjugal kiss" ["Zivug a-Neshikin"],
The category “conjugal kiss” - so-called in Kabbalah the combination of external aspects of the two Sefirot. From this spiritual act, the unity of the two Sefirot comes the souls of angels ("Neshamot a-Melahim").
וְכֵן נִשְׁמוֹת הָאָדָם שֶׁיָּצְאוּ מִזִּוּוּג דְּזָ״א וְנוּקְבָא דַּאֲצִילוּת
as well as the souls of people born as a result of the conjunction of ZUN in the world of Atzilut
“ZuN” is an abbreviation for Zakhar ve-Nekev, male and female. Zahar - the Sefirot of emotional middles that make up the Small Face ("Zeer Anpin"). Nekeva - Sefira of Malchut. By analogy with the concept of “conjugal kiss” (“Zivug a-Neshikin”) - this unity of ZuN is called “Zivug Gufani” - “intercourse of bodies”. As a result, the birth of souls takes place, which are clothed in physical bodies.
קֹדֶם שֶׁיֵּרְדוּ לִבְרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה אֵינָן בִּכְלַל "יֵשׁ" וְדָבָר נִפְרָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ,
Before their embodiment in the worlds of BIA [Briah, Yetzirah and Assiya], they are on a different level of being and are not separate independent objects,
They are still in the world of Atzilut, where their reality is different from the reality of the created Yesh.
אֶלָּא הֵן מֵעֵין בְּחִינַת אֱלֹקוּת בְּצִמְצוּם עָצוּם,
but they are entities that have preserved the nature inherent in the creative principle, which has undergone a strong reduction in Tzimtzum,
to form from itself a category capable of being a quickening soul.
וּכְעֵין הַכֵּלִים דְּעֶשֶׁר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת, שֶׁהֵן בִּבְחִינַת גְּבוּל
[The nature of the souls of men and the souls of angels] can be compared with the nature of the vessels of the ten Sefirot of the world of Atzilut, for these shells belong to the category of the finite,
Although in themselves they are a creative Divinity, they nevertheless represent finite entities - Hochma, Hesed, and the like.
עַל יְדֵי צִמְצוּם אוֹר הָאֵין סֹוף, הוּא הַ"קַּו "הַמְּלֻבָּשׁ בְּנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁלָּהֶם,
and arose as a result of the contraction of the Infinite Light Ein Sof to compression into a thin ray [category "Kav"], which is clothed in their NaRaN ["Nefesh, Ruach, Neshama]]
The “Cav” category is characterized by “self-locking” - “coagulation” to one ray of a stream of infinite light pouring into the worlds - Ein Sof. This "Ray" is the basis of three levels - Nefesh, Ruach and Neshama - the vital energy of the vessels of the Sefirot. Since the “kav” is clothed in these levels, it is in a state of great contraction Tzimtzum and the characteristic aspect of infinity and infinity does not illuminate them from the inside. All that remains is only a reflection ["eara"] from this ray, in which the infinity characteristic of the category "kav" is no longer guessed. By virtue of this greatest contraction, the vessels of the Sefirot get the opportunity to have finite limits, although, proceeding from their complete merging with the light in them, they represent the Infinite Divine beginning, as indicated above.
Similarly, the souls of the world of Atzilut, before their descent.
However, with respect to the above compression of the “cav” category according to the Tzimtzum principle, Alter Rebbe writes that here the light undergoes not just linear reduction, which reduces light and light, but -
וּכְמוֹ צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן לִהְיוֹת חָלָל וְכוּ '
Like the initial abbreviation Tzimtzum ha-Rishon, which created the void, Halal ...
The process leading to the formation of such entities as the souls of people and the souls of angels from the Divine light that is infinite in nature is similar to “folding” and removing into its source (“siluk”) the infinite light of the Creator, which initially filled everything, but not just diminished light , like other types of compressions according to the Tzimtzum principle. As a result, the formation of “free space” (“Halal”) is possible, which by its nature is finite and in which limited worlds will subsequently arise.
According to the concept of Alter Rebbe, which he sets out in the second part of the book of Taniya, “free space” is not something negative, not nothingness, not the absence of light, which can be discussed only through the denial of qualities unusual for him, but a certain shell created by the Creator in which the existence of the universe is possible.
Also, the aforementioned Tzimtzum of the Kav category of light, which is clothed in the Sefirot - in the NaRaN (Nefesh-Ruah-Neshama) Sefirot - this Tzimtzum is similar in nature to the primary Tzimtzum.
All of the above applies to the souls of the world of Atzilut before they descend and put on their bodies. At that moment, they are still similar to the creative principle, but not to the reality of Yesh, which feels itself independent of its source.
Below, Alter Rebbe will explain that even after their descent into their world of Atzilut, the souls of the first righteous did not change and did not begin to feel that they were separate from the Creator, an independent reality.
(וְאַף גַּם לְאַחַר שֶׁיָּרְדוּ הַנֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה דַּאֲצִילוּת לָעוֹלָם הַזֶּה לַצַּדִּיקִים הָרִאשׁוֹנִים
(It can be assumed that even after the souls of people, consisting of three components: nefesh, ruach and n
У записи 5 лайков,
0 репостов,
222 просмотров.
0 репостов,
222 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский