Продолжение Тании:
В примере мы видим, что все тело ребенка происходит из капли мозга отца, т.е., несмотря на различия между разными органами тела ребенка — от самого высокоорганизованного до самого примитивного и бесчувственного, от мозга до кончиков ногтей на ногах — все они происходят из одного корня, из капли мозга отца. Каким же образом появились эти различия в органах? Капля семени, происходящая из мозга отца, находилась в течение девяти месяцев эмбрионального роста в животе матери. В течение всего этого времени она проходила определенный процесс формирования тела. Тогда из достаточно аморфной массы постепенно создаются различия между разными органами и частями тела. Таким образом, все органы происходят, действительно, из одного корня — капли мозга отца — и тем не менее, в них возникают такие существенные различия, начиная самого примитивного органа и вплоть до самого возвышенного. Еще один вывод можно сделать из данного примера: даже самая низкая в духовном плане часть тела ребенка — ногти на его ногах, все равно связана, (даже после рождения), со своим изначальным источником — мозгом отца. Ибо ногти ребенка получают свою жизненную энергию из его мозга, а поскольку его мозг остается, также после рождения, идентичным по сути своей мозгу отца, то значит даже кончики его ногтей на ногах также остаются связаны на внутреннем уровне со своим изначальным корнем, уходящим в мозг отца. Этот пример хорошо иллюстрирует парадокс разнообразия духовного уровня душ, происходящих из одного и того же корня — из аспекта Высшей Б-жественной Мудрости уровня мира Ацилут. Но все дело в том, что каждая из них своем нисхождении из этого возвышенного источника должна пройти свой индивидуальный путь. Она нисходит сквозь множество миров, и спускается на множество ступеней, пока не достигает уровня соизмеримого с материальным телом и облекается в него. Эта система поступенного нисхождения света воздействует на души не одинаково, что приводит к появлению различий в духовном уровне душ. Но также после нисхождения к самым низким ступеням бытия, остаются все души связаны и едины по сути своей с их изначальным корнем, подобно тому, как ребенок, в самых грубых аспектах своего тела, даже после рождения, связан с мозгом отца. Поэтому души, даже занимающие самую низкую ступень в иерархии духовных миров, получают свою жизненную энергию от душ праведников и мудрецов, которые даже в своем нисхождении в материальный мир, остаются в аспекте «голова» и «мозг» совокупности душ Израиля. Более того, только при посредстве такого праведника, который является основой мира в поколении души остальных людей остаются связаны и едины с их первичным изначальным корнем.
Обратимся непосредственно к словам Алтер Ребе.
כִּמְשַׁל הַבֵּן הַנִּמְשָׁךְ מִמֹּוחַ הָאָב, שֶׁאֲפִילּוּ צִפָּרְנֵי רַגְלָיו נִתְהַוּוּ מִטִּפָּה זֹו מַמָּשׁ,
Можно это сравнить с происхождением сына от мозга отца, когда даже ногти его ног образовались из той же капли семени.
Но каким же образом образовались из нее ногти?
עַל יְדֵי שְׁהִיָתָה תִּשְׁעָה חֳדָשִׁים בְּבֶטֶן הָאֵם, וְיָרְדָה מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה, לְהִשְׁתַּנֹּות וּלְהִתְהַוֹּות מִמֶּנָּה צִפָּרְנַיִם.
Вследствие девятимесячного пребывания ее в материнской утробе и поступенного спуска вниз, от ступени к ступени, изменения и образования из нее ногтей.
Таким образом, несмотря на то, что все органы ребенка, от тонко организованного мозга до грубых ногтей, происходят из одного корня, из капли мозга отца, тем не менее, в них образовываются большие различия.
וְעִם כָּל זֶה עֹודֶנָּה קְשׁוּרָה וּמְיֻחֶדֶת בְּיִחוּד נִפְלָא וְעָצוּם בְּמָהוּתָהּ וְעַצְמוּתָהּ הָרִאשֹׁון שֶׁהָיְתָה טִפַּת מֹוחַ הָאָב;
И несмотря на это, она все еще тесно связана и едина удивительным и неразрывным единством со своей исходной сутью и сущностью, которой она обладала, когда была каплей мозга отца.
Даже после того, как она материализовалась настолько, что из нее произошли ногти — образцы грубой физической материи.
וְגַם עַכְשָׁו בַּבֵּן, יְנִיקַת הַצִּפָּרְנַיִם וְחַיּוּתָם נִמְשֶׁכֶת מֵהַמֹּוחַ שֶׁבָּרֹאשׁ;
Но и теперь, в сыне, ногти получают питание и жизненную силу от мозга, находящегося в голове.
Поскольку ногти ребенка получают свою жизненную энергию из его мозга, который остался неизменным в своем подобии мозгу. Значит ногти ребенка связаны, после рождения, посредством мозга ребенка, с мозгом его отца — со своим изначальным корнем с его первичной сущностью.
כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא [נִדָּה שָׁם]: “לֹבֶן, שֶׁמִּמֶּנּוּ גִּידִים וַעֲצָמֹות וְצִפָּרְנַיִם”
Как сказано в Талмуде (Нида, там же): «Белок, из которого образуются кровеносные сосуды, кости и ногти»
Вавилонский Талмуд, трактат Нида, 31а. Следовательно, согласно Талмуду — раскрытой части Торы — ногти имеют отношение к мозгу. Но также также по Кабале ногти связаны с мозгом.
[וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר הַחַשְׁמָל, בְּסֹוד לְבוּשִׁים שֶׁל אָדָם הָרִאשֹׁון בְּגַן עֵדֶן, שֶׁהָיוּ צִפָּרְנַיִם מִבְּחִינַת מֹוחַ תְּבוּנָה].
(и в книге «Эц хаим», раздел «Шаар а-хашмаль», при обсуждении тайны облачений Адама в Ган Эдене сказано, что облачением его были ногти, образованные от мозга Твуна).
Здесь также говорится о связи ногтей, то есть самой «примитивной» части тела в том смысле, что она лишена ощущения, с источником — мозгом. Твуна — часть интеллекта, наиболее близкая к внешнему проявлению, но еще не раскрытая.
וְכָכָה מַמָּשׁ כִּבְיָכֹול, בְּשֹׁרֶשׁ כָּל הַנֶּפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל לְמַעְלָה, בִּירִידָתֹו מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה עַל יְדֵי הִשְׁתַּלְשְׁלוּת הָעֹולָמֹות אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה –
С помощью подобного сравнения можно себе отчасти представить, как от корня всех категорий нефеш, руах и нешама, совокупности душ всех евреев, который находится наверху и спускается вниз, от ступени к ступени, через поступенное нисхождение миров АБИА
АБИА — аббревиатура названий четырых миров: Ацилут, Бриа и Асия. Ацилут — Б-жественный, эманированный мир, ближайший источник творения, в то время, как последние три мира — миры сотворенные. Этот мир Ацилут является отблеском Бесконечного Б-жественного света, близкий к своему Источнику. Слово Ацилут происходит от слова «выделение», т. е. это отсвет, выделенный внутри своего источника. Также название «Ацилут» образовано от слова «эцель» — «около», т.е., духовная ступень мира Ацилут все еще находится в непосредственной близости от Бесконечного Света. Мир Бриа характеризует преобладание добра. Название «Бриа» обозначает первичный акт творения из абсолютного Ничто, когда из категории «Аин» (Ничто) было создано «Йеш» начало самостоятельной реальности Бытия. Однако на этом первичном уровне творение еще не обладает четко определенной формой и структурой. Мир Йецира характеризует тот факт, что в нем добро и зло присутствуют в равной мере. В этом мире сотворенная из Ничто реальность «Йеш» приобретает форму и структуру. Название этого мира «Йецира» обозначает — творение формы. Асия — мир, в котором творение самостоятельной реальности «Йеш» достигает своего совершенства, однако оставаясь все еще духовной сущностью. Асия — преобладание зла. Только после всех этих ступеней происходит творение нашего мира физической материи, самого нижнего мира в категории миров Асия.
«Поступенное нисхождение миров» («иштальшелут а-оламот») — это система иерархии мироздания, поступенного нисхождения и сокращения Бесконечной Б-жественной жизненности вплоть до сотворения нашего, самого нижнего мира физической материи. Это подобно цепи, тянущейся вниз и состоящей из множества звеньев, связанных последовательно, а также пересекающихся друг с другом. Таким образом, также последнее звено цепи связано и соединено с верхним звеном. По этой же аналогии устроена цепочки иерархии нисхождения миров, называемая «седер иштальшелут»: каждый из духовных миров получается близок и соединен со следующим за ним миром, и при посредстве этих миров происходит нисхождение души вниз внутрь нашего материального мира, где она облекается в физическое тело. Для того, чтобы стало возможным сотворение мира материального и чтобы он при этом был способен воспринимать Б-жественное влияние и черпать жизненность из Б-жественного источника, чтобы творения, обитающие в нем могли постигать Б-жественность, на своем уровне восприятия — для этого были созданы четыре мира АБИА: Ацилут, Бриа, Йецира, Асия.
Сфира Хохма (Мудрость) мира Ацилут — это высшая точка иерархии нисхождения миров. В ней берут свое начало еврейские души.
מֵחָכְמָתֹו יִתְבָּרֵךְ, כְּדִכְתִיב: “כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ”
от Его Б-жественной мудрости, благословен Он, и в соответствии с выражением «Ты все мудростью сделал»,
Теилим, 104:24. На внутреннем уровне эти слова короля Давида означают, что все творение происходит от категории Хохма, которая является источником всей иерархии миров, сквозь которую проходит душа при своем проистечении из корня.
נִתְהַוּוּ מִמֶּנּוּ נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל עַמֵּי הָאָרֶץ וּפְחוּתֵי הָעֵרֶךְ.
образовались категории души: нефеш, руах и нешама людей, несведущих в Торе [«ам а-арец»] и самых незначительных.
Различия в духовном уровне душ возникли в процессе прохождения душ сквозь иерархию миров. На отдельные души нисхождение повлияло в большей мере, и поэтому они опустились на более низкую ступень. Подобно образованию бесчувственных ногтей на ногах ребенка в нашем примере, на которые пребывание на протяжении девяти месяцев во чреве матери подействовало, больше, нежели на другие органы. Однако, точно так же, как ногти связаны с их изначальным корнем, получая свою жизненность из мозга ребенка — также обстоит дело и в душах.
וְעִם כָּל זֶה, עֹודֶינָּה קְשׁוּרֹות וּמְיֻחָדֹות בְּיִחוּד נִפְלָא וְעָצוּם בְּמָהוּתָן וְעַצְמוּתָן הָרִאשֹׁון, שֶׁהִיא הַמְשָׁכַת חָכְמָה עִלָּאָה,
Но и теперь они все еще тесно связаны и едины удивительным и неразрывным единством со своей исходной сутью и сущностью — проистечением аспекта высшей мудрости [«Хохма илаа»].
Каким образом?
כִּי יְנִיקַת וְחַיּוּת נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל עַמֵּי הָאָרֶץ, הוּא מִנֶּפֶשׁ רוּחַ וּ
В примере мы видим, что все тело ребенка происходит из капли мозга отца, т.е., несмотря на различия между разными органами тела ребенка — от самого высокоорганизованного до самого примитивного и бесчувственного, от мозга до кончиков ногтей на ногах — все они происходят из одного корня, из капли мозга отца. Каким же образом появились эти различия в органах? Капля семени, происходящая из мозга отца, находилась в течение девяти месяцев эмбрионального роста в животе матери. В течение всего этого времени она проходила определенный процесс формирования тела. Тогда из достаточно аморфной массы постепенно создаются различия между разными органами и частями тела. Таким образом, все органы происходят, действительно, из одного корня — капли мозга отца — и тем не менее, в них возникают такие существенные различия, начиная самого примитивного органа и вплоть до самого возвышенного. Еще один вывод можно сделать из данного примера: даже самая низкая в духовном плане часть тела ребенка — ногти на его ногах, все равно связана, (даже после рождения), со своим изначальным источником — мозгом отца. Ибо ногти ребенка получают свою жизненную энергию из его мозга, а поскольку его мозг остается, также после рождения, идентичным по сути своей мозгу отца, то значит даже кончики его ногтей на ногах также остаются связаны на внутреннем уровне со своим изначальным корнем, уходящим в мозг отца. Этот пример хорошо иллюстрирует парадокс разнообразия духовного уровня душ, происходящих из одного и того же корня — из аспекта Высшей Б-жественной Мудрости уровня мира Ацилут. Но все дело в том, что каждая из них своем нисхождении из этого возвышенного источника должна пройти свой индивидуальный путь. Она нисходит сквозь множество миров, и спускается на множество ступеней, пока не достигает уровня соизмеримого с материальным телом и облекается в него. Эта система поступенного нисхождения света воздействует на души не одинаково, что приводит к появлению различий в духовном уровне душ. Но также после нисхождения к самым низким ступеням бытия, остаются все души связаны и едины по сути своей с их изначальным корнем, подобно тому, как ребенок, в самых грубых аспектах своего тела, даже после рождения, связан с мозгом отца. Поэтому души, даже занимающие самую низкую ступень в иерархии духовных миров, получают свою жизненную энергию от душ праведников и мудрецов, которые даже в своем нисхождении в материальный мир, остаются в аспекте «голова» и «мозг» совокупности душ Израиля. Более того, только при посредстве такого праведника, который является основой мира в поколении души остальных людей остаются связаны и едины с их первичным изначальным корнем.
Обратимся непосредственно к словам Алтер Ребе.
כִּמְשַׁל הַבֵּן הַנִּמְשָׁךְ מִמֹּוחַ הָאָב, שֶׁאֲפִילּוּ צִפָּרְנֵי רַגְלָיו נִתְהַוּוּ מִטִּפָּה זֹו מַמָּשׁ,
Можно это сравнить с происхождением сына от мозга отца, когда даже ногти его ног образовались из той же капли семени.
Но каким же образом образовались из нее ногти?
עַל יְדֵי שְׁהִיָתָה תִּשְׁעָה חֳדָשִׁים בְּבֶטֶן הָאֵם, וְיָרְדָה מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה, לְהִשְׁתַּנֹּות וּלְהִתְהַוֹּות מִמֶּנָּה צִפָּרְנַיִם.
Вследствие девятимесячного пребывания ее в материнской утробе и поступенного спуска вниз, от ступени к ступени, изменения и образования из нее ногтей.
Таким образом, несмотря на то, что все органы ребенка, от тонко организованного мозга до грубых ногтей, происходят из одного корня, из капли мозга отца, тем не менее, в них образовываются большие различия.
וְעִם כָּל זֶה עֹודֶנָּה קְשׁוּרָה וּמְיֻחֶדֶת בְּיִחוּד נִפְלָא וְעָצוּם בְּמָהוּתָהּ וְעַצְמוּתָהּ הָרִאשֹׁון שֶׁהָיְתָה טִפַּת מֹוחַ הָאָב;
И несмотря на это, она все еще тесно связана и едина удивительным и неразрывным единством со своей исходной сутью и сущностью, которой она обладала, когда была каплей мозга отца.
Даже после того, как она материализовалась настолько, что из нее произошли ногти — образцы грубой физической материи.
וְגַם עַכְשָׁו בַּבֵּן, יְנִיקַת הַצִּפָּרְנַיִם וְחַיּוּתָם נִמְשֶׁכֶת מֵהַמֹּוחַ שֶׁבָּרֹאשׁ;
Но и теперь, в сыне, ногти получают питание и жизненную силу от мозга, находящегося в голове.
Поскольку ногти ребенка получают свою жизненную энергию из его мозга, который остался неизменным в своем подобии мозгу. Значит ногти ребенка связаны, после рождения, посредством мозга ребенка, с мозгом его отца — со своим изначальным корнем с его первичной сущностью.
כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא [נִדָּה שָׁם]: “לֹבֶן, שֶׁמִּמֶּנּוּ גִּידִים וַעֲצָמֹות וְצִפָּרְנַיִם”
Как сказано в Талмуде (Нида, там же): «Белок, из которого образуются кровеносные сосуды, кости и ногти»
Вавилонский Талмуд, трактат Нида, 31а. Следовательно, согласно Талмуду — раскрытой части Торы — ногти имеют отношение к мозгу. Но также также по Кабале ногти связаны с мозгом.
[וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר הַחַשְׁמָל, בְּסֹוד לְבוּשִׁים שֶׁל אָדָם הָרִאשֹׁון בְּגַן עֵדֶן, שֶׁהָיוּ צִפָּרְנַיִם מִבְּחִינַת מֹוחַ תְּבוּנָה].
(и в книге «Эц хаим», раздел «Шаар а-хашмаль», при обсуждении тайны облачений Адама в Ган Эдене сказано, что облачением его были ногти, образованные от мозга Твуна).
Здесь также говорится о связи ногтей, то есть самой «примитивной» части тела в том смысле, что она лишена ощущения, с источником — мозгом. Твуна — часть интеллекта, наиболее близкая к внешнему проявлению, но еще не раскрытая.
וְכָכָה מַמָּשׁ כִּבְיָכֹול, בְּשֹׁרֶשׁ כָּל הַנֶּפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל לְמַעְלָה, בִּירִידָתֹו מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה עַל יְדֵי הִשְׁתַּלְשְׁלוּת הָעֹולָמֹות אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה –
С помощью подобного сравнения можно себе отчасти представить, как от корня всех категорий нефеш, руах и нешама, совокупности душ всех евреев, который находится наверху и спускается вниз, от ступени к ступени, через поступенное нисхождение миров АБИА
АБИА — аббревиатура названий четырых миров: Ацилут, Бриа и Асия. Ацилут — Б-жественный, эманированный мир, ближайший источник творения, в то время, как последние три мира — миры сотворенные. Этот мир Ацилут является отблеском Бесконечного Б-жественного света, близкий к своему Источнику. Слово Ацилут происходит от слова «выделение», т. е. это отсвет, выделенный внутри своего источника. Также название «Ацилут» образовано от слова «эцель» — «около», т.е., духовная ступень мира Ацилут все еще находится в непосредственной близости от Бесконечного Света. Мир Бриа характеризует преобладание добра. Название «Бриа» обозначает первичный акт творения из абсолютного Ничто, когда из категории «Аин» (Ничто) было создано «Йеш» начало самостоятельной реальности Бытия. Однако на этом первичном уровне творение еще не обладает четко определенной формой и структурой. Мир Йецира характеризует тот факт, что в нем добро и зло присутствуют в равной мере. В этом мире сотворенная из Ничто реальность «Йеш» приобретает форму и структуру. Название этого мира «Йецира» обозначает — творение формы. Асия — мир, в котором творение самостоятельной реальности «Йеш» достигает своего совершенства, однако оставаясь все еще духовной сущностью. Асия — преобладание зла. Только после всех этих ступеней происходит творение нашего мира физической материи, самого нижнего мира в категории миров Асия.
«Поступенное нисхождение миров» («иштальшелут а-оламот») — это система иерархии мироздания, поступенного нисхождения и сокращения Бесконечной Б-жественной жизненности вплоть до сотворения нашего, самого нижнего мира физической материи. Это подобно цепи, тянущейся вниз и состоящей из множества звеньев, связанных последовательно, а также пересекающихся друг с другом. Таким образом, также последнее звено цепи связано и соединено с верхним звеном. По этой же аналогии устроена цепочки иерархии нисхождения миров, называемая «седер иштальшелут»: каждый из духовных миров получается близок и соединен со следующим за ним миром, и при посредстве этих миров происходит нисхождение души вниз внутрь нашего материального мира, где она облекается в физическое тело. Для того, чтобы стало возможным сотворение мира материального и чтобы он при этом был способен воспринимать Б-жественное влияние и черпать жизненность из Б-жественного источника, чтобы творения, обитающие в нем могли постигать Б-жественность, на своем уровне восприятия — для этого были созданы четыре мира АБИА: Ацилут, Бриа, Йецира, Асия.
Сфира Хохма (Мудрость) мира Ацилут — это высшая точка иерархии нисхождения миров. В ней берут свое начало еврейские души.
מֵחָכְמָתֹו יִתְבָּרֵךְ, כְּדִכְתִיב: “כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ”
от Его Б-жественной мудрости, благословен Он, и в соответствии с выражением «Ты все мудростью сделал»,
Теилим, 104:24. На внутреннем уровне эти слова короля Давида означают, что все творение происходит от категории Хохма, которая является источником всей иерархии миров, сквозь которую проходит душа при своем проистечении из корня.
נִתְהַוּוּ מִמֶּנּוּ נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל עַמֵּי הָאָרֶץ וּפְחוּתֵי הָעֵרֶךְ.
образовались категории души: нефеш, руах и нешама людей, несведущих в Торе [«ам а-арец»] и самых незначительных.
Различия в духовном уровне душ возникли в процессе прохождения душ сквозь иерархию миров. На отдельные души нисхождение повлияло в большей мере, и поэтому они опустились на более низкую ступень. Подобно образованию бесчувственных ногтей на ногах ребенка в нашем примере, на которые пребывание на протяжении девяти месяцев во чреве матери подействовало, больше, нежели на другие органы. Однако, точно так же, как ногти связаны с их изначальным корнем, получая свою жизненность из мозга ребенка — также обстоит дело и в душах.
וְעִם כָּל זֶה, עֹודֶינָּה קְשׁוּרֹות וּמְיֻחָדֹות בְּיִחוּד נִפְלָא וְעָצוּם בְּמָהוּתָן וְעַצְמוּתָן הָרִאשֹׁון, שֶׁהִיא הַמְשָׁכַת חָכְמָה עִלָּאָה,
Но и теперь они все еще тесно связаны и едины удивительным и неразрывным единством со своей исходной сутью и сущностью — проистечением аспекта высшей мудрости [«Хохма илаа»].
Каким образом?
כִּי יְנִיקַת וְחַיּוּת נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁל עַמֵּי הָאָרֶץ, הוּא מִנֶּפֶשׁ רוּחַ וּ
Continuation of Tania:
In the example, we see that the whole body of the child comes from a drop of the father’s brain, i.e., despite the differences between different organs of the child’s body - from the most highly organized to the most primitive and insensitive, from the brain to the tips of the toenails - they all come from one root, from a drop of a father’s brain. How did these differences in organs appear? A drop of seed originating from the father’s brain was located for nine months of embryonic growth in the mother’s stomach. During all this time, she went through a certain process of body formation. Then, from a sufficiently amorphous mass, differences between different organs and parts of the body are gradually created. Thus, all organs come, indeed, from one root - a drop of the father's brain - and nevertheless, such significant differences arise in them, starting from the most primitive organ and up to the most exalted one. Another conclusion can be drawn from this example: even the lowest spiritual part of the child’s body - the nails on his legs, is still connected (even after birth) with his original source - the father’s brain. For the baby’s nails receive their life energy from his brain, and since his brain also remains identical after his father’s brain, even the tips of his toenails also remain connected internally with their original root going to the brain father’s. This example illustrates well the paradox of the diversity of the spiritual level of souls originating from the same root - from the aspect of the Highest Divine Wisdom of the world level of Atzilut. But the whole point is that each of them, in its descent from this exalted source, must go its own individual path. It descends through many worlds, and descends to many levels, until it reaches a level commensurate with the material body and is clothed in it. This system of received descent of light affects souls not equally, which leads to the appearance of differences in the spiritual level of souls. But also after the descent to the lowest levels of being, all souls remain bound and united in essence with their original root, just as a child, in the grossest aspects of his body, even after birth, is connected with his father’s brain. Therefore, souls, even those occupying the lowest level in the hierarchy of spiritual worlds, receive their life energy from the souls of the righteous and wise, who, even in their descent into the material world, remain in the aspect of the “head” and “brain” of the totality of souls of Israel. Moreover, only through such a righteous person, who is the foundation of the world in the generation of the souls of other people, they remain connected and united with their primary original root.
We turn directly to the words of Alter Rebbe.
כִּמְשַׁל הַבֵּן הַנִּמְשָׁךְ מִמֹּוחַ הָאָב, שֶׁאֲפִילּוּ צִפָּרְנֵי רַגְלָיו נִתְהַוּוּ מִטִּפָּה זֹו מַמָּשׁ,
This can be compared with the origin of the son from the father’s brain, when even his toenails were formed from the same drop of seed.
But how did her nails form?
עַל יְדֵי שְׁהִיָתָה תִּשְׁעָה חֳדָשִׁים בְּבֶטֶן הָאֵם, וְיָרְדָה מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה, לְהִשְׁתַּנֹּות וּלְהִתְהַוֹּות מִמֶּנָּה צִפָּרְנַיִם.
Due to her nine-month stay in the mother’s womb and the descent down, from step to step, changes and the formation of nails from her.
Thus, despite the fact that all the organs of a child, from a finely organized brain to coarse nails, come from one root, from a drop of a father’s brain, nevertheless, big differences form in them.
וְעִם כָּל זֶה עֹודֶנָּה קְשׁוּרָה וּמְיֻחֶדֶת בְּיִחוּד נִפְלָא וְעָצוּם בְּמָהוּתָהּ וְעַצְמוּתָהּ הָרִאשֹׁון שֶׁהָיְתָה טִפַּת מֹוחַ הָא;
And despite this, she is still closely connected and united by an amazing and inextricable unity with her original essence and essence, which she possessed when she was a drop of her father’s brain.
Even after it has materialized so much that nails have come out of it - samples of gross physical matter.
וְגַם עַכְשָׁו בַּבֵּן, יְנִיקַת הַצִּפָּרְנַיִם וְחַיּוּתָם נִמְשֶׁכֶת מֵהַמֹּוחַ שֶׁבָּרֹאשׁ;
But now, in the son, the nails receive nutrition and vitality from the brain located in the head.
Because the baby’s nails receive their life energy from their brain, which has remained unchanged in its likeness to the brain. So the baby’s nails are connected, after birth, through the brain of the baby, with the brain of his father - with his original root with his primary essence.
כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא [נִדָּה שָׁם]: “לֹבֶן, שֶׁמִּמֶּנּוּ גִּידִים וַעֲצָמֹות וְצִפָּרְנַיִם”
As stated in the Talmud (Nida, ibid.): “The protein from which blood vessels, bones and nails form”
Babylonian Talmud, Nida tract, 31a. Therefore, according to the Talmud - the revealed part of the Torah - nails are related to the brain. But also in Kabbalah, the nails are connected to the brain.
[וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר הַחַשְׁמָל, בְּסֹוד לְבוּשִׁים שֶׁל אָדָם הָרִאשֹׁון בְּגַן עֵדֶן, שֶׁהָיוּ צִפָּרְנַיִם מִבְּחִינַת מֹוחַ תְּבוּנָה].
(and in the book “Etz Chaim”, section “Shaar ha-Hashmal
In the example, we see that the whole body of the child comes from a drop of the father’s brain, i.e., despite the differences between different organs of the child’s body - from the most highly organized to the most primitive and insensitive, from the brain to the tips of the toenails - they all come from one root, from a drop of a father’s brain. How did these differences in organs appear? A drop of seed originating from the father’s brain was located for nine months of embryonic growth in the mother’s stomach. During all this time, she went through a certain process of body formation. Then, from a sufficiently amorphous mass, differences between different organs and parts of the body are gradually created. Thus, all organs come, indeed, from one root - a drop of the father's brain - and nevertheless, such significant differences arise in them, starting from the most primitive organ and up to the most exalted one. Another conclusion can be drawn from this example: even the lowest spiritual part of the child’s body - the nails on his legs, is still connected (even after birth) with his original source - the father’s brain. For the baby’s nails receive their life energy from his brain, and since his brain also remains identical after his father’s brain, even the tips of his toenails also remain connected internally with their original root going to the brain father’s. This example illustrates well the paradox of the diversity of the spiritual level of souls originating from the same root - from the aspect of the Highest Divine Wisdom of the world level of Atzilut. But the whole point is that each of them, in its descent from this exalted source, must go its own individual path. It descends through many worlds, and descends to many levels, until it reaches a level commensurate with the material body and is clothed in it. This system of received descent of light affects souls not equally, which leads to the appearance of differences in the spiritual level of souls. But also after the descent to the lowest levels of being, all souls remain bound and united in essence with their original root, just as a child, in the grossest aspects of his body, even after birth, is connected with his father’s brain. Therefore, souls, even those occupying the lowest level in the hierarchy of spiritual worlds, receive their life energy from the souls of the righteous and wise, who, even in their descent into the material world, remain in the aspect of the “head” and “brain” of the totality of souls of Israel. Moreover, only through such a righteous person, who is the foundation of the world in the generation of the souls of other people, they remain connected and united with their primary original root.
We turn directly to the words of Alter Rebbe.
כִּמְשַׁל הַבֵּן הַנִּמְשָׁךְ מִמֹּוחַ הָאָב, שֶׁאֲפִילּוּ צִפָּרְנֵי רַגְלָיו נִתְהַוּוּ מִטִּפָּה זֹו מַמָּשׁ,
This can be compared with the origin of the son from the father’s brain, when even his toenails were formed from the same drop of seed.
But how did her nails form?
עַל יְדֵי שְׁהִיָתָה תִּשְׁעָה חֳדָשִׁים בְּבֶטֶן הָאֵם, וְיָרְדָה מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה, לְהִשְׁתַּנֹּות וּלְהִתְהַוֹּות מִמֶּנָּה צִפָּרְנַיִם.
Due to her nine-month stay in the mother’s womb and the descent down, from step to step, changes and the formation of nails from her.
Thus, despite the fact that all the organs of a child, from a finely organized brain to coarse nails, come from one root, from a drop of a father’s brain, nevertheless, big differences form in them.
וְעִם כָּל זֶה עֹודֶנָּה קְשׁוּרָה וּמְיֻחֶדֶת בְּיִחוּד נִפְלָא וְעָצוּם בְּמָהוּתָהּ וְעַצְמוּתָהּ הָרִאשֹׁון שֶׁהָיְתָה טִפַּת מֹוחַ הָא;
And despite this, she is still closely connected and united by an amazing and inextricable unity with her original essence and essence, which she possessed when she was a drop of her father’s brain.
Even after it has materialized so much that nails have come out of it - samples of gross physical matter.
וְגַם עַכְשָׁו בַּבֵּן, יְנִיקַת הַצִּפָּרְנַיִם וְחַיּוּתָם נִמְשֶׁכֶת מֵהַמֹּוחַ שֶׁבָּרֹאשׁ;
But now, in the son, the nails receive nutrition and vitality from the brain located in the head.
Because the baby’s nails receive their life energy from their brain, which has remained unchanged in its likeness to the brain. So the baby’s nails are connected, after birth, through the brain of the baby, with the brain of his father - with his original root with his primary essence.
כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא [נִדָּה שָׁם]: “לֹבֶן, שֶׁמִּמֶּנּוּ גִּידִים וַעֲצָמֹות וְצִפָּרְנַיִם”
As stated in the Talmud (Nida, ibid.): “The protein from which blood vessels, bones and nails form”
Babylonian Talmud, Nida tract, 31a. Therefore, according to the Talmud - the revealed part of the Torah - nails are related to the brain. But also in Kabbalah, the nails are connected to the brain.
[וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר הַחַשְׁמָל, בְּסֹוד לְבוּשִׁים שֶׁל אָדָם הָרִאשֹׁון בְּגַן עֵדֶן, שֶׁהָיוּ צִפָּרְנַיִם מִבְּחִינַת מֹוחַ תְּבוּנָה].
(and in the book “Etz Chaim”, section “Shaar ha-Hashmal
У записи 1 лайков,
0 репостов,
175 просмотров.
0 репостов,
175 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский