Тания 17 тевета
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק יב.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
רַק שֶׁלָּזֶה מֹועִיל הָרְשִׁימוּ בַּמֹּוחִין, וְיִרְאַת ה' וְאַהֲבָתֹו הַמְסֻתֶּרֶת בֶּחָלָל הַיְמָנִי, לְהִתְגַּבֵּר וְלִשְׁלֹוט עַל הָרַע הַזֶּה הַמִּתְאַוֶּה תַּאֲוָה, שֶׁלֹּא לִהְיֹות לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה בָּעִיר
И только «решиму» [«впечатление» от молитвы] в мозгу, трепет перед Всевышним и скрытая любовь к Нему в правой полости сердца помогают преодолеть это обуреваемое жаждой зло [животной души] и овладеть им, чтобы оно не получило власть и господство над городом,
לְהֹוצִיא תַּאֲוָתֹו מִכֹּחַ אֶל הַפֹּועַל
чтобы не осуществило оно свою жажду
Не перешло грань от потенциальной тяги к практическому воплощению ее в поступке.
לְהִתְלַבֵּשׁ בְּאֵבְרֵי הַגּוּף. וַאֲפִלּוּ בַּמֹּוחַ לְבַדֹּו, לְהַרְהֵר בְּרַע,
облечься в члены тела или даже в самый мозг и не обратились бы мысли ко злу.
אֵין לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה לְהַרְהֵר חַס וְשָׁלֹום בִּרְצֹונֹו שֶׁבְּמֹוחֹו,
Но не имеет зло такой силы и власти, сохрани Б-г, над желанием мозга, так, чтобы мозг охотно принял, сохрани Б-г,
Возникновение у «бейнони» дурных мыслей происходит не потому, что он желает думать о них, но потому, что его сердце стремится все еще за наслаждениями этого мира и эти мысли и страсти сами собой проникают в его мозг, помимо его воли.
שֶׁיְּקַבֵּל בְּרָצֹון חַס וְשָׁלֹום הִרְהוּר זֶה הָרַע הָעֹולֶה מֵאֵלָיו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
эту дурную мысль, поднимающуюся, как уже говорилось, к мозгу из сердца.
Об этом говорилось в начале девятой главы. Таким образом, животная душа не обладает властью даже всего лишь над мозгом.
אֶלָּא מִיָּד בַּעֲלִיָּתֹו לְשָׁם,
И как только она [дурная мысль] поднимается к мозгу,
דֹּוחֵהוּ בִּשְׁתֵּי יָדַיִם,
средний отгоняет ее обеими руками
Он отталкивает эту мысль всеми своими силами, и не дает ей совершенно места в своем мозгу.
וּמַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִיָּד שֶׁנִּזְכָּר שֶׁהוּא הִרְהוּר רַע, וְאֵינֹו מְקַבְּלֹו בְּרָצֹון אֲפִלּוּ לְהַרְהֵר בֹּו בְּרָצֹון,
и сейчас же от нее отвлекается, лишь только вспомнит, что эта мысль дурная и воля его не принимает этой мысли даже в виде добровольного помышления,
Ему не только не приходит в голову возможность исполнить такое помышление, но даже желание обдумать эту мысль у «бейнони» не может возникнуть.
וְכָל שֶׁכֵּן לְהַעֲלֹותֹו עַל הַדַּעַת לַעֲשֹׂותֹו חַס וְשָׁלֹום, אֹו אֲפִלּוּ לְדַבֵּר בֹּו,
не говоря уже о том, чтобы он подумал исполнить ее, сохрани Б-г, или говорить о ней.
כִּי הַמְהַרְהֵר בְּרָצֹון
Ибо тот, кто сознательно мыслит [о дурном],
נִקְרָא רָשָׁע בְּאֹותָהּ שָׁעָה,
в тот момент называется грешником,
וְהַבֵּינֹונִי אֵינֹו רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת לְעֹולָם.
а средний не бывает грешником ни одной минуты никогда.
До сих пор речь шла о заповедях между человеком и Всевышним.
וְכֵן בִּדְבָרִים שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרֹו,
Так же он поступает и по отношению к другим людям:
«Бейнони» по определению не допускает, чтобы дурное качество в его сердце в отношении другого человека получило бы свое выражение в мысли, речи и конечно действии.
מִיָּד שֶׁעֹולֶה לֹו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ אֵיזֹו טִינָא וְשִׂנְאָה חַס וְשָׁלֹום,
как только из сердца его к мозгу поднимается возмущение чем-нибудь или ненависть, не дай Б-г
по отношению к другому человеку.
אֹו אֵיזֹו קִנְאָה אֹו כַּעַס אֹו קְפֵידָא וְדֹומֵיהֶן אֵינֹו מְקַבְּלָן כְּלָל בְּמֹוחֹו וּבִרְצֹונֹו.
зависть по отношению к кому-либо, гнев или порицание или какое-нибудь подобное ощущение, он совсем их не принимает мозгом своим и желанием.
Он не станет желать думать на эту тему.
וְאַדְּרַבָּה, הַמֹּוחַ שַׁלִּיט וּמֹושֵׁל בָּרוּחַ שֶׁבְּלִבֹּו לַעֲשֹׂות הַהֵפֶךְ מַמָּשׁ,
Напротив, мозг направляет свое влияние и власть над духом в сердце его, чтобы заставить его совершить прямо противоположное
Обратное тому, к чему тянет его чувство в сердце.
לְהִתְנַהֵג עִם חֲבֵרֹו בְּמִדַּת חֶסֶד,
и поступить с человеком, на которого обращены эти чувства, исходя из качества Хесед, [доброта].
Доброта и милосердие, происходящие из категории Хесед являются антиподами строгости и гнева, охвативших его сердце, происходящих из категории Гвура.
וְחִבָּה יְתֵרָה מוּדַעַת לֹו
и с большим дружелюбием, известным ему.
Проявлять к ближнему столько любви, вплоть до того, что:
לִסְבֹּול מִמֶּנּוּ עַד קָצֶה הָאַחֲרֹון, וְלֹא לִכְעֹוס חַס וְשָׁלֹום,
все сносить от него терпеливо до последнего предела и не сердясь на него, сохрани Б-г.
וְגַם שֶׁלֹּא לְשַׁלֵּם לֹו כְּפָעֳלֹו חַס וְשָׁלֹום,
а также не отвечая ему тем же, сохрани Б-г,
Не совершать все это в гневе.
אֶלָּא אַדְּרַבָּה לִגְמֹול לְחַיָּבִים טֹובֹות
а напротив, виновным [по отношению к себе] отвечая добром,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר לִלְמֹוד מִיֹּוסֵף עִם אֶחָיו:
как написано в книге «Зоар», что этому можно учиться на примере того, как поступил Йосеф со своими братьями.
Йосеф испытал множество страданий из-за своих братьев, но, в вместо мести, отплатил им добром. Зоар, часть 1, стр. 201а и далее.
Таким образом, мы видим, что также в отношениях между людьми, человек, относящийся к категории «бейнони» не допускает зло, которое присутствует в его сердце, проявиться в мыслях, речи и — конечно же — в действии.
Подводя итог этой главе, заключаем, что Б-жественная душа у «бейнони» обладает полнотой власти над телом. Она совершенно пресекает все действия, разговоры и мысли, относящиеся к запрещенному Торой и направляет человека только в область святости: исполнения заповедей и постижения мудрости Торы. Тем не менее, зло животной души в своей сущности, а именно — на уровне ее внутренних сил интеллекта и эмоций, занимает все еще достаточно сильную позицию, и они способны пробудить животные страсти в его сердце. И лишь молитва — это время особого благоволения для всякого еврея, чтобы возвысить себя над тщетой материальных благ. В связи с этим стоит упомянуть сказанное Шестым Любавичским Ребе, рабби Йосефом-Ицхаком НЭ (благословенной памяти) в одной из своих бесед: когда еврей изучает Тору — он чувствует перед собой Всевышнего, ощущает себя учеником, стоящим перед своим учителем. Подобно тому, как ученик набирается мудрости от своего учителя, так он учится у Всевышнего мудрости — Его Торе. Когда еврей молится — он чувствует себя стоящим пред Всевышним, подобно сыну, стоящему перед своим отцом.
יז טבת
ליקוטי אמרים
פרק יב
רק שלזה מועיל הרשימו במוחין ויראת ה' ואהבתו המסותרת בחלל הימנילהתגבר ולשלוט על הרע הזה המתאוה תאוה שלא להיות לו שליטה וממשלה בעיר להוציא תאותו מכח אל הפועל להתלבש באברי הגוף ואפי' במוח לבדו להרהר ברע אין לו שליטה וממשלה להרהר ח"ו ברצונו שבמוחו שיקבל ברצון ח"ו הרהור זה הרע העולה מאליו מהלב למוח כנ"ל אלא מיד בעלייתו לשםדוחהו בשתי ידים ומסיח דעתו מיד שנזכר שהוא הרהור רע ואינו מקבלו ברצון אפי' להרהר בו ברצון וכ"ש להעלותו על הדעת לעשותו ח"ו או אפי' לדבר בו כי המהרהר ברצון נק' רשע באותה שעה והבינוני אינו רשע אפי' שעה אחת לעולם.וכן בדברים שבין אדם לחבירו מיד שעולה לו מהלב למוח איזו טינא ושנאה ח"ואו איזו קנאה או כעס או קפידא ודומיהן אינו מקבלן כלל במוחו וברצונוואדרבה המוח שליט ומושל ברוח שבלבו לעשות ההפך ממש להתנהג עם חבירו במדת חסד וחיבה יתרה מודעת לו לסבול ממנו עד קצה האחרון ולא לכעוס ח"ווגם שלא לשלם לו כפעלו ח"ו אלא אדרבה לגמול לחייבים טובות כמ"ש בזהר ללמוד מיוסף עם אחיו:
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק יב.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
רַק שֶׁלָּזֶה מֹועִיל הָרְשִׁימוּ בַּמֹּוחִין, וְיִרְאַת ה' וְאַהֲבָתֹו הַמְסֻתֶּרֶת בֶּחָלָל הַיְמָנִי, לְהִתְגַּבֵּר וְלִשְׁלֹוט עַל הָרַע הַזֶּה הַמִּתְאַוֶּה תַּאֲוָה, שֶׁלֹּא לִהְיֹות לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה בָּעִיר
И только «решиму» [«впечатление» от молитвы] в мозгу, трепет перед Всевышним и скрытая любовь к Нему в правой полости сердца помогают преодолеть это обуреваемое жаждой зло [животной души] и овладеть им, чтобы оно не получило власть и господство над городом,
לְהֹוצִיא תַּאֲוָתֹו מִכֹּחַ אֶל הַפֹּועַל
чтобы не осуществило оно свою жажду
Не перешло грань от потенциальной тяги к практическому воплощению ее в поступке.
לְהִתְלַבֵּשׁ בְּאֵבְרֵי הַגּוּף. וַאֲפִלּוּ בַּמֹּוחַ לְבַדֹּו, לְהַרְהֵר בְּרַע,
облечься в члены тела или даже в самый мозг и не обратились бы мысли ко злу.
אֵין לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה לְהַרְהֵר חַס וְשָׁלֹום בִּרְצֹונֹו שֶׁבְּמֹוחֹו,
Но не имеет зло такой силы и власти, сохрани Б-г, над желанием мозга, так, чтобы мозг охотно принял, сохрани Б-г,
Возникновение у «бейнони» дурных мыслей происходит не потому, что он желает думать о них, но потому, что его сердце стремится все еще за наслаждениями этого мира и эти мысли и страсти сами собой проникают в его мозг, помимо его воли.
שֶׁיְּקַבֵּל בְּרָצֹון חַס וְשָׁלֹום הִרְהוּר זֶה הָרַע הָעֹולֶה מֵאֵלָיו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
эту дурную мысль, поднимающуюся, как уже говорилось, к мозгу из сердца.
Об этом говорилось в начале девятой главы. Таким образом, животная душа не обладает властью даже всего лишь над мозгом.
אֶלָּא מִיָּד בַּעֲלִיָּתֹו לְשָׁם,
И как только она [дурная мысль] поднимается к мозгу,
דֹּוחֵהוּ בִּשְׁתֵּי יָדַיִם,
средний отгоняет ее обеими руками
Он отталкивает эту мысль всеми своими силами, и не дает ей совершенно места в своем мозгу.
וּמַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִיָּד שֶׁנִּזְכָּר שֶׁהוּא הִרְהוּר רַע, וְאֵינֹו מְקַבְּלֹו בְּרָצֹון אֲפִלּוּ לְהַרְהֵר בֹּו בְּרָצֹון,
и сейчас же от нее отвлекается, лишь только вспомнит, что эта мысль дурная и воля его не принимает этой мысли даже в виде добровольного помышления,
Ему не только не приходит в голову возможность исполнить такое помышление, но даже желание обдумать эту мысль у «бейнони» не может возникнуть.
וְכָל שֶׁכֵּן לְהַעֲלֹותֹו עַל הַדַּעַת לַעֲשֹׂותֹו חַס וְשָׁלֹום, אֹו אֲפִלּוּ לְדַבֵּר בֹּו,
не говоря уже о том, чтобы он подумал исполнить ее, сохрани Б-г, или говорить о ней.
כִּי הַמְהַרְהֵר בְּרָצֹון
Ибо тот, кто сознательно мыслит [о дурном],
נִקְרָא רָשָׁע בְּאֹותָהּ שָׁעָה,
в тот момент называется грешником,
וְהַבֵּינֹונִי אֵינֹו רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת לְעֹולָם.
а средний не бывает грешником ни одной минуты никогда.
До сих пор речь шла о заповедях между человеком и Всевышним.
וְכֵן בִּדְבָרִים שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרֹו,
Так же он поступает и по отношению к другим людям:
«Бейнони» по определению не допускает, чтобы дурное качество в его сердце в отношении другого человека получило бы свое выражение в мысли, речи и конечно действии.
מִיָּד שֶׁעֹולֶה לֹו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ אֵיזֹו טִינָא וְשִׂנְאָה חַס וְשָׁלֹום,
как только из сердца его к мозгу поднимается возмущение чем-нибудь или ненависть, не дай Б-г
по отношению к другому человеку.
אֹו אֵיזֹו קִנְאָה אֹו כַּעַס אֹו קְפֵידָא וְדֹומֵיהֶן אֵינֹו מְקַבְּלָן כְּלָל בְּמֹוחֹו וּבִרְצֹונֹו.
зависть по отношению к кому-либо, гнев или порицание или какое-нибудь подобное ощущение, он совсем их не принимает мозгом своим и желанием.
Он не станет желать думать на эту тему.
וְאַדְּרַבָּה, הַמֹּוחַ שַׁלִּיט וּמֹושֵׁל בָּרוּחַ שֶׁבְּלִבֹּו לַעֲשֹׂות הַהֵפֶךְ מַמָּשׁ,
Напротив, мозг направляет свое влияние и власть над духом в сердце его, чтобы заставить его совершить прямо противоположное
Обратное тому, к чему тянет его чувство в сердце.
לְהִתְנַהֵג עִם חֲבֵרֹו בְּמִדַּת חֶסֶד,
и поступить с человеком, на которого обращены эти чувства, исходя из качества Хесед, [доброта].
Доброта и милосердие, происходящие из категории Хесед являются антиподами строгости и гнева, охвативших его сердце, происходящих из категории Гвура.
וְחִבָּה יְתֵרָה מוּדַעַת לֹו
и с большим дружелюбием, известным ему.
Проявлять к ближнему столько любви, вплоть до того, что:
לִסְבֹּול מִמֶּנּוּ עַד קָצֶה הָאַחֲרֹון, וְלֹא לִכְעֹוס חַס וְשָׁלֹום,
все сносить от него терпеливо до последнего предела и не сердясь на него, сохрани Б-г.
וְגַם שֶׁלֹּא לְשַׁלֵּם לֹו כְּפָעֳלֹו חַס וְשָׁלֹום,
а также не отвечая ему тем же, сохрани Б-г,
Не совершать все это в гневе.
אֶלָּא אַדְּרַבָּה לִגְמֹול לְחַיָּבִים טֹובֹות
а напротив, виновным [по отношению к себе] отвечая добром,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר לִלְמֹוד מִיֹּוסֵף עִם אֶחָיו:
как написано в книге «Зоар», что этому можно учиться на примере того, как поступил Йосеф со своими братьями.
Йосеф испытал множество страданий из-за своих братьев, но, в вместо мести, отплатил им добром. Зоар, часть 1, стр. 201а и далее.
Таким образом, мы видим, что также в отношениях между людьми, человек, относящийся к категории «бейнони» не допускает зло, которое присутствует в его сердце, проявиться в мыслях, речи и — конечно же — в действии.
Подводя итог этой главе, заключаем, что Б-жественная душа у «бейнони» обладает полнотой власти над телом. Она совершенно пресекает все действия, разговоры и мысли, относящиеся к запрещенному Торой и направляет человека только в область святости: исполнения заповедей и постижения мудрости Торы. Тем не менее, зло животной души в своей сущности, а именно — на уровне ее внутренних сил интеллекта и эмоций, занимает все еще достаточно сильную позицию, и они способны пробудить животные страсти в его сердце. И лишь молитва — это время особого благоволения для всякого еврея, чтобы возвысить себя над тщетой материальных благ. В связи с этим стоит упомянуть сказанное Шестым Любавичским Ребе, рабби Йосефом-Ицхаком НЭ (благословенной памяти) в одной из своих бесед: когда еврей изучает Тору — он чувствует перед собой Всевышнего, ощущает себя учеником, стоящим перед своим учителем. Подобно тому, как ученик набирается мудрости от своего учителя, так он учится у Всевышнего мудрости — Его Торе. Когда еврей молится — он чувствует себя стоящим пред Всевышним, подобно сыну, стоящему перед своим отцом.
יז טבת
ליקוטי אמרים
פרק יב
רק שלזה מועיל הרשימו במוחין ויראת ה' ואהבתו המסותרת בחלל הימנילהתגבר ולשלוט על הרע הזה המתאוה תאוה שלא להיות לו שליטה וממשלה בעיר להוציא תאותו מכח אל הפועל להתלבש באברי הגוף ואפי' במוח לבדו להרהר ברע אין לו שליטה וממשלה להרהר ח"ו ברצונו שבמוחו שיקבל ברצון ח"ו הרהור זה הרע העולה מאליו מהלב למוח כנ"ל אלא מיד בעלייתו לשםדוחהו בשתי ידים ומסיח דעתו מיד שנזכר שהוא הרהור רע ואינו מקבלו ברצון אפי' להרהר בו ברצון וכ"ש להעלותו על הדעת לעשותו ח"ו או אפי' לדבר בו כי המהרהר ברצון נק' רשע באותה שעה והבינוני אינו רשע אפי' שעה אחת לעולם.וכן בדברים שבין אדם לחבירו מיד שעולה לו מהלב למוח איזו טינא ושנאה ח"ואו איזו קנאה או כעס או קפידא ודומיהן אינו מקבלן כלל במוחו וברצונוואדרבה המוח שליט ומושל ברוח שבלבו לעשות ההפך ממש להתנהג עם חבירו במדת חסד וחיבה יתרה מודעת לו לסבול ממנו עד קצה האחרון ולא לכעוס ח"ווגם שלא לשלם לו כפעלו ח"ו אלא אדרבה לגמול לחייבים טובות כמ"ש בזהר ללמוד מיוסף עם אחיו:
Tania 17 tevet
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק יב.
CHAPTER TWELVE
רַק שֶׁלָּזֶה מֹועִיל הָרְשִׁימוּ בַּמֹּוחִין, וְיִרְאַת ה 'וְאַהֲבָתֹו הַמְסֻתֶּרֶת בֶּחָלָל הַיְמָנִי, לְהִתְגַּבֵּר וְלִשְׁלֹוט עַל הָרַע הַזֶּה הַמִּתְאַוֶּה תַּאֲוָה, שֶׁלֹּא לִהְיֹות לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה בָּעִיר
And only “decide” [“impression” of prayer] in the brain, awe of the Almighty and hidden love for Him in the right heart cavity help to overcome this thirsty evil [animal soul] and possess it so that it does not gain power and dominion over the city ,
לְהֹוצִיא תַּאֲוָתֹו מִכֹּחַ אֶל הַפֹּועַל
so that it does not fulfill its thirst
The line has not crossed the line of potential craving for its practical embodiment in action.
לְהִתְלַבֵּשׁ בְּאֵבְרֵי הַגּוּף. וַאֲפִלּוּ בַּמֹּוחַ לְבַדֹּו, לְהַרְהֵר בְּרַע,
put on the members of the body, or even the brain itself, and thoughts would not turn to evil.
אֵין לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה לְהַרְהֵר חַס וְשָׁלֹום בִּרְצֹונֹו שֶׁבְּמֹוחֹו,
But evil does not have such power and authority, save Gd, over the desire of the brain, so that the brain willingly accepts, save Gd,
The appearance of bad thoughts at the Beynoni does not occur because he wants to think about them, but because his heart is still striving for the pleasures of this world and these thoughts and passions themselves penetrate his brain, in addition to his will.
שֶׁיְּקַבֵּל בְּרָצֹון חַס וְשָׁלֹום הִרְהוּר זֶה הָרַע הָעֹולֶה מֵאֵלָיו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
this bad thought, rising, as already mentioned, to the brain from the heart.
This was discussed at the beginning of the ninth chapter. Thus, the animal soul does not even have power over the brain.
אֶלָּא מִיָּד בַּעֲלִיָּתֹו לְשָׁם,
And as soon as she [bad thought] rises to the brain,
דֹּוחֵהוּ בִּשְׁתֵּי יָדַיִם,
the middle drives her away with both hands
He repels this thought with all his strength, and does not give it absolutely a place in his brain.
וּמַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִיָּד שֶׁנִּזְכָּר שֶׁהוּא הִרְהוּר רַע, וְאֵינֹו מְקַבְּלֹו בְּרָצֹון אֲפִלּוּ לְהַרְהֵר בֹּו בְּרָצֹון,
and now she is distracted from it, she only remembers that this thought is bad and his will does not accept this thought even in the form of voluntary thought,
Not only does it not occur to him the opportunity to fulfill such a thought, but even the desire to think this thought through the Beynoni cannot arise.
וְכָל שֶׁכֵּן לְהַעֲלֹותֹו עַל הַדַּעַת לַעֲשֹׂותֹו חַס וְשָׁלֹום, אֹו אֲפִלּוּ לְדַבֵּר בֹּו,
not to mention that he thought to fulfill it, save Gd, or talk about it.
כִּי הַמְהַרְהֵר בְּרָצֹון
For he who consciously thinks [of evil],
נִקְרָא רָשָׁע בְּאֹותָהּ שָׁעָה,
at that moment is called a sinner,
וְהַבֵּינֹונִי אֵינֹו רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת לְעֹולָם.
and the middle one is never a sinner for a single minute.
Until now, it has been a matter of commandments between man and the Almighty.
וְכֵן בִּדְבָרִים שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרֹו,
He does the same with other people:
Beynoni, by definition, does not allow a bad quality in its heart towards another person to be expressed in thought, speech and, of course, action.
מִיָּד שֶׁעֹולֶה לֹו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ אֵיזֹו טִינָא וְשִׂנְאָה חַס וְשָׁלֹום,
as soon as outrage or hatred rises from his heart to the brain, God forbid
in relation to another person.
אֹו אֵיזֹו קִנְאָה אֹו כַּעַס אֹו קְפֵידָא וְדֹומֵיהֶן אֵינֹו מְקַבְּלָן כְּלָל בְּמֹוחֹו וּבִרְצֹונֹו.
envy of someone, anger or censure, or any such sensation, he does not accept them at all with his brain and desire.
He will not wish to think on this subject.
וְאַדְּרַבָּה, הַמֹּוחַ שַׁלִּיט וּמֹושֵׁל בָּרוּחַ שֶׁבְּלִבֹּו לַעֲשֹׂות הַהֵפֶךְ מַמָּשׁ,
On the contrary, the brain directs its influence and power over the spirit in his heart to make him do the exact opposite.
The opposite of what his feeling in the heart draws to.
לְהִתְנַהֵג עִם חֲבֵרֹו בְּמִדַּת חֶסֶד,
and deal with the person who is facing these feelings, based on the quality of Hesed, [kindness].
The kindness and mercy originating from the Hesed category are the antipodes of severity and anger that gripped his heart, originating from the category of Gevurah.
וְחִבָּה יְתֵרָה מוּדַעַת לֹו
and with great friendliness, known to him.
Show so much love to your neighbor, even to the extent that:
לִסְבֹּול מִמֶּנּוּ עַד קָצֶה הָאַחֲרֹון, וְלֹא לִכְעֹוס חַס וְשָׁלֹום,
to demolish everything from him patiently to the last limit and without being angry with him, save Gd.
וְגַם שֶׁלֹּא לְשַׁלֵּם לֹו כְּפָעֳלֹו חַס וְשָׁלֹום,
and also without answering the same, save Gd,
Do not do all this in anger.
אֶלָּא אַדְּרַבָּה לִגְמֹול לְחַיָּבִים טֹובֹות
on the contrary, guilty [in relation to himself] answering kindly,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר לִלְמֹוד מִיֹּוסֵף עִם אֶחָיו:
as written in the Zohar, that this can be learned from the example of what Joseph did with his brothers.
Yosef suffered a lot of suffering because of his brothers, but, instead of revenge, repaid them kindly. The Zohar, part 1, p. 201a and later.
Thus, we see that also in the relations between people, a person belonging to the category of “Beynoni” does not
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק יב.
CHAPTER TWELVE
רַק שֶׁלָּזֶה מֹועִיל הָרְשִׁימוּ בַּמֹּוחִין, וְיִרְאַת ה 'וְאַהֲבָתֹו הַמְסֻתֶּרֶת בֶּחָלָל הַיְמָנִי, לְהִתְגַּבֵּר וְלִשְׁלֹוט עַל הָרַע הַזֶּה הַמִּתְאַוֶּה תַּאֲוָה, שֶׁלֹּא לִהְיֹות לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה בָּעִיר
And only “decide” [“impression” of prayer] in the brain, awe of the Almighty and hidden love for Him in the right heart cavity help to overcome this thirsty evil [animal soul] and possess it so that it does not gain power and dominion over the city ,
לְהֹוצִיא תַּאֲוָתֹו מִכֹּחַ אֶל הַפֹּועַל
so that it does not fulfill its thirst
The line has not crossed the line of potential craving for its practical embodiment in action.
לְהִתְלַבֵּשׁ בְּאֵבְרֵי הַגּוּף. וַאֲפִלּוּ בַּמֹּוחַ לְבַדֹּו, לְהַרְהֵר בְּרַע,
put on the members of the body, or even the brain itself, and thoughts would not turn to evil.
אֵין לֹו שְׁלִיטָה וּמֶמְשָׁלָה לְהַרְהֵר חַס וְשָׁלֹום בִּרְצֹונֹו שֶׁבְּמֹוחֹו,
But evil does not have such power and authority, save Gd, over the desire of the brain, so that the brain willingly accepts, save Gd,
The appearance of bad thoughts at the Beynoni does not occur because he wants to think about them, but because his heart is still striving for the pleasures of this world and these thoughts and passions themselves penetrate his brain, in addition to his will.
שֶׁיְּקַבֵּל בְּרָצֹון חַס וְשָׁלֹום הִרְהוּר זֶה הָרַע הָעֹולֶה מֵאֵלָיו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
this bad thought, rising, as already mentioned, to the brain from the heart.
This was discussed at the beginning of the ninth chapter. Thus, the animal soul does not even have power over the brain.
אֶלָּא מִיָּד בַּעֲלִיָּתֹו לְשָׁם,
And as soon as she [bad thought] rises to the brain,
דֹּוחֵהוּ בִּשְׁתֵּי יָדַיִם,
the middle drives her away with both hands
He repels this thought with all his strength, and does not give it absolutely a place in his brain.
וּמַסִּיחַ דַּעְתֹּו מִיָּד שֶׁנִּזְכָּר שֶׁהוּא הִרְהוּר רַע, וְאֵינֹו מְקַבְּלֹו בְּרָצֹון אֲפִלּוּ לְהַרְהֵר בֹּו בְּרָצֹון,
and now she is distracted from it, she only remembers that this thought is bad and his will does not accept this thought even in the form of voluntary thought,
Not only does it not occur to him the opportunity to fulfill such a thought, but even the desire to think this thought through the Beynoni cannot arise.
וְכָל שֶׁכֵּן לְהַעֲלֹותֹו עַל הַדַּעַת לַעֲשֹׂותֹו חַס וְשָׁלֹום, אֹו אֲפִלּוּ לְדַבֵּר בֹּו,
not to mention that he thought to fulfill it, save Gd, or talk about it.
כִּי הַמְהַרְהֵר בְּרָצֹון
For he who consciously thinks [of evil],
נִקְרָא רָשָׁע בְּאֹותָהּ שָׁעָה,
at that moment is called a sinner,
וְהַבֵּינֹונִי אֵינֹו רָשָׁע אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת לְעֹולָם.
and the middle one is never a sinner for a single minute.
Until now, it has been a matter of commandments between man and the Almighty.
וְכֵן בִּדְבָרִים שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרֹו,
He does the same with other people:
Beynoni, by definition, does not allow a bad quality in its heart towards another person to be expressed in thought, speech and, of course, action.
מִיָּד שֶׁעֹולֶה לֹו מֵהַלֵּב לַמֹּוחַ אֵיזֹו טִינָא וְשִׂנְאָה חַס וְשָׁלֹום,
as soon as outrage or hatred rises from his heart to the brain, God forbid
in relation to another person.
אֹו אֵיזֹו קִנְאָה אֹו כַּעַס אֹו קְפֵידָא וְדֹומֵיהֶן אֵינֹו מְקַבְּלָן כְּלָל בְּמֹוחֹו וּבִרְצֹונֹו.
envy of someone, anger or censure, or any such sensation, he does not accept them at all with his brain and desire.
He will not wish to think on this subject.
וְאַדְּרַבָּה, הַמֹּוחַ שַׁלִּיט וּמֹושֵׁל בָּרוּחַ שֶׁבְּלִבֹּו לַעֲשֹׂות הַהֵפֶךְ מַמָּשׁ,
On the contrary, the brain directs its influence and power over the spirit in his heart to make him do the exact opposite.
The opposite of what his feeling in the heart draws to.
לְהִתְנַהֵג עִם חֲבֵרֹו בְּמִדַּת חֶסֶד,
and deal with the person who is facing these feelings, based on the quality of Hesed, [kindness].
The kindness and mercy originating from the Hesed category are the antipodes of severity and anger that gripped his heart, originating from the category of Gevurah.
וְחִבָּה יְתֵרָה מוּדַעַת לֹו
and with great friendliness, known to him.
Show so much love to your neighbor, even to the extent that:
לִסְבֹּול מִמֶּנּוּ עַד קָצֶה הָאַחֲרֹון, וְלֹא לִכְעֹוס חַס וְשָׁלֹום,
to demolish everything from him patiently to the last limit and without being angry with him, save Gd.
וְגַם שֶׁלֹּא לְשַׁלֵּם לֹו כְּפָעֳלֹו חַס וְשָׁלֹום,
and also without answering the same, save Gd,
Do not do all this in anger.
אֶלָּא אַדְּרַבָּה לִגְמֹול לְחַיָּבִים טֹובֹות
on the contrary, guilty [in relation to himself] answering kindly,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר לִלְמֹוד מִיֹּוסֵף עִם אֶחָיו:
as written in the Zohar, that this can be learned from the example of what Joseph did with his brothers.
Yosef suffered a lot of suffering because of his brothers, but, instead of revenge, repaid them kindly. The Zohar, part 1, p. 201a and later.
Thus, we see that also in the relations between people, a person belonging to the category of “Beynoni” does not
У записи 2 лайков,
0 репостов,
126 просмотров.
0 репостов,
126 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский