Расставленные, от двери до двери, горели, Пылали, рожденные...

Расставленные, от двери до двери, горели,
Пылали, рожденные по наитию мистерии,
Пустого свода так необъятна купель,
Вылучила поддержку витиеватая трель,
Как же выглядит та самая дверь?

Зарей напитанный восторг – восток,
Удалый возглас, все наоборот,
Готовит череду событий, где порог
Означает мгновения оборотный ход,
В грядущее нырок, из сердца вон сожаление,

Сожелание, существующее испокон,
Добро пожаловать в мой Новый Дом.

© Олег Задорожный, 2014 г.
Arranged, door to door, burned,
Burned born of a mystery
The empty vault is so vast font
An ornate trill got support,
What does that door look like?

The dawn is full of delight - east,
A roaring exclamation, it's the other way around
Prepares a series of events where the threshold
Means moments of reversal,
In the coming dive, out of heart sorrow,

Regret, from time immemorial,
Welcome to my new home.

© Oleg Zadorozhny, 2014
У записи 10 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олег Задорожный

Понравилось следующим людям