потырено (с)
Небольшая юмористическая зарисовка из нашей жизни. В московском метро на выходе с эскалатора станции Арбатская к русскому парню подходит за помощью заблудившийся иностранец. Далее рассказ от лица главного героя.
- Excuse me, is it Arbatskaya station? (Извините, это станция Арбатская?)
- Which one of them? (Какая из них?)
- What do you mean? (Что вы имеете ввиду?)
- There are two stations with the same name on different lines. (Существуют две станции с одинаковым названием, которые находятся на разных линиях.)
- Fuck! (Непереводимая игра слов.)
Озадаченный иностранец что-то напряженно тыкает в телефоне.
- The blue line! (Синяя линия!)
- They are both on blue lines, one is pure blue, another is light blue. (Они обе находятся на синих линиях, одна на темно синей, другая на светло синей.)
- What?! Are you kidding?! You have two fucking stations with two similar names on two goddamn blue lines?! (Что? Ты шутишь?! У вас есть две долбаные станции с одинаковыми названиями на двух чертовых синих линях?)
- In fact yes. (В общем-то да.)
- How should one get the difference?! (Как же вы их различаете?)
- You should feel it. (На уровне ощущений.)
Потом я, разумеется, помог иностранцу. А тот на прощание подвел итог.
- It's all insane. Obama will never win! (Вы все ненормальные. Обаме вас никогда не победить!)
Небольшая юмористическая зарисовка из нашей жизни. В московском метро на выходе с эскалатора станции Арбатская к русскому парню подходит за помощью заблудившийся иностранец. Далее рассказ от лица главного героя.
- Excuse me, is it Arbatskaya station? (Извините, это станция Арбатская?)
- Which one of them? (Какая из них?)
- What do you mean? (Что вы имеете ввиду?)
- There are two stations with the same name on different lines. (Существуют две станции с одинаковым названием, которые находятся на разных линиях.)
- Fuck! (Непереводимая игра слов.)
Озадаченный иностранец что-то напряженно тыкает в телефоне.
- The blue line! (Синяя линия!)
- They are both on blue lines, one is pure blue, another is light blue. (Они обе находятся на синих линиях, одна на темно синей, другая на светло синей.)
- What?! Are you kidding?! You have two fucking stations with two similar names on two goddamn blue lines?! (Что? Ты шутишь?! У вас есть две долбаные станции с одинаковыми названиями на двух чертовых синих линях?)
- In fact yes. (В общем-то да.)
- How should one get the difference?! (Как же вы их различаете?)
- You should feel it. (На уровне ощущений.)
Потом я, разумеется, помог иностранцу. А тот на прощание подвел итог.
- It's all insane. Obama will never win! (Вы все ненормальные. Обаме вас никогда не победить!)
dusty (s)
A little humorous sketch from our life. In the Moscow metro, at the exit from the Arbatskaya station escalator, a lost foreigner approaches the Russian guy for help. Further, the story on behalf of the protagonist.
- Excuse me, is it Arbatskaya station? (Excuse me, is this Arbat station?)
- Which one of them? (Which one?)
- What do you mean? (What do you have in mind?)
- There are two stations with the same name on different lines. (There are two stations with the same name that are on different lines.)
- Fuck! (Untranslatable pun.)
A puzzled alien pokes something on the phone.
- The blue line! (Blue line!)
- They are both on blue lines, one is pure blue, another is light blue. (They are both on blue lines, one on dark blue, the other on light blue.)
- What ?! Are you kidding ?! You have two fucking stations with two similar names on two goddamn blue lines ?! (What? Are you kidding ?! Do you have two fucking stations with the same name on two damn blue lines?)
- In fact yes. (Generally yes.)
- How should one get the difference ?! (How do you distinguish them?)
- You should feel it. (At the level of sensations.)
Then, of course, I helped a foreigner. And he summed up the goodbye.
- It's all insane. Obama will never win! (You are all crazy. Obama will never defeat you!)
A little humorous sketch from our life. In the Moscow metro, at the exit from the Arbatskaya station escalator, a lost foreigner approaches the Russian guy for help. Further, the story on behalf of the protagonist.
- Excuse me, is it Arbatskaya station? (Excuse me, is this Arbat station?)
- Which one of them? (Which one?)
- What do you mean? (What do you have in mind?)
- There are two stations with the same name on different lines. (There are two stations with the same name that are on different lines.)
- Fuck! (Untranslatable pun.)
A puzzled alien pokes something on the phone.
- The blue line! (Blue line!)
- They are both on blue lines, one is pure blue, another is light blue. (They are both on blue lines, one on dark blue, the other on light blue.)
- What ?! Are you kidding ?! You have two fucking stations with two similar names on two goddamn blue lines ?! (What? Are you kidding ?! Do you have two fucking stations with the same name on two damn blue lines?)
- In fact yes. (Generally yes.)
- How should one get the difference ?! (How do you distinguish them?)
- You should feel it. (At the level of sensations.)
Then, of course, I helped a foreigner. And he summed up the goodbye.
- It's all insane. Obama will never win! (You are all crazy. Obama will never defeat you!)
У записи 31 лайков,
5 репостов.
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Терехов