ВСЯ ХУРМА
Видели когда-нибудь такое? Я тоже до недавнего времени нет. Перед вами - полувяленая хурма (ампохосигаки по-японски), один из местных представителей осенних "сезонных продуктов" (кисэцумоно). Для японцев, искренни гордящихся ярко, по их мнению, выраженными временами года, кисэцумоно занимают важное место в гастрономической культуре.
Этим термином называют овощи, фрукты, прочие сельскохозяйственные продукты или какие-нибудь готовые блюда и напитки, характерные для конкретного времени года. Так, в осенний рацион уважающего себя японца непременно входит хурма. Во всяком случае, об этом говорит ее обилие в супермаркетах и овощных лавках.
Из поясняющей таблички возле развала с этим привлекательным фруктом следует, что чуть ли не в каждом крупном регионе Японии имеются свои сорта хурмы. Большая, маленькая, круглая, приплюснутая, овальная, с косточками или без, твердая или помягче - каждый может найти себе полезное лакомство на свой вкус.
Японцы не были бы японцами, если бы не ресширили ассортимент какого-либо продукта, особенно съестного. Так, видимо, на свет появилась хурма сушеная и полувяленая. Угощение поистине необыкновенное, даже, можно сказать, экзотическое и, конечно же, для здоровья полезное. Особенно в декабрьские холода.
Видели когда-нибудь такое? Я тоже до недавнего времени нет. Перед вами - полувяленая хурма (ампохосигаки по-японски), один из местных представителей осенних "сезонных продуктов" (кисэцумоно). Для японцев, искренни гордящихся ярко, по их мнению, выраженными временами года, кисэцумоно занимают важное место в гастрономической культуре.
Этим термином называют овощи, фрукты, прочие сельскохозяйственные продукты или какие-нибудь готовые блюда и напитки, характерные для конкретного времени года. Так, в осенний рацион уважающего себя японца непременно входит хурма. Во всяком случае, об этом говорит ее обилие в супермаркетах и овощных лавках.
Из поясняющей таблички возле развала с этим привлекательным фруктом следует, что чуть ли не в каждом крупном регионе Японии имеются свои сорта хурмы. Большая, маленькая, круглая, приплюснутая, овальная, с косточками или без, твердая или помягче - каждый может найти себе полезное лакомство на свой вкус.
Японцы не были бы японцами, если бы не ресширили ассортимент какого-либо продукта, особенно съестного. Так, видимо, на свет появилась хурма сушеная и полувяленая. Угощение поистине необыкновенное, даже, можно сказать, экзотическое и, конечно же, для здоровья полезное. Особенно в декабрьские холода.
ALL persimmons
Have you ever seen this? Until recently, I didn’t. In front of you is half-dried persimmon (Japanese ampouhoshigaki), one of the local representatives of autumn "seasonal products" (kisezumono). For the Japanese, sincerely proud of the bright, in their opinion, expressed seasons, kisezumono occupy an important place in the gastronomic culture.
This term refers to vegetables, fruits, other agricultural products or some prepared meals and drinks that are typical for a particular time of the year. So, persimmon certainly enters the autumn diet of a self-respecting Japanese. In any case, this is evidenced by its abundance in supermarkets and vegetable stalls.
From the explanatory plate near the collapse with this attractive fruit, it follows that almost every major region of Japan has its own persimmon varieties. Large, small, round, flattened, oval, with or without bones, solid or softer - everyone can find a useful treat for their taste.
The Japanese would not be Japanese if they did not expand the range of any product, especially edible. So, apparently, the light appeared dried and semi-dried persimmons. The treat is truly extraordinary, even, one might say, exotic and, of course, healthy. Especially in the December cold.
Have you ever seen this? Until recently, I didn’t. In front of you is half-dried persimmon (Japanese ampouhoshigaki), one of the local representatives of autumn "seasonal products" (kisezumono). For the Japanese, sincerely proud of the bright, in their opinion, expressed seasons, kisezumono occupy an important place in the gastronomic culture.
This term refers to vegetables, fruits, other agricultural products or some prepared meals and drinks that are typical for a particular time of the year. So, persimmon certainly enters the autumn diet of a self-respecting Japanese. In any case, this is evidenced by its abundance in supermarkets and vegetable stalls.
From the explanatory plate near the collapse with this attractive fruit, it follows that almost every major region of Japan has its own persimmon varieties. Large, small, round, flattened, oval, with or without bones, solid or softer - everyone can find a useful treat for their taste.
The Japanese would not be Japanese if they did not expand the range of any product, especially edible. So, apparently, the light appeared dried and semi-dried persimmons. The treat is truly extraordinary, even, one might say, exotic and, of course, healthy. Especially in the December cold.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Малышев