В ходе официального визита Президента России В.В.Путина в Китай был подписан крупнейший в истории газовый контракт, переговоры по которому длились около 10 лет. Это закономерно. Когда одна дверь внезапно захлопывается, нет необходимости ломиться в нее. Разумнее найти другой путь.
Премьер-министр Японии С.Абэ со времени занятия своей должности в конце 2012 года предпринял ряд шагов по налаживанию отношений не только между Россией и Японией в целом, но и с В.В.Путиным лично. Стоит отметить, действия эти имели определенный успех, о чем говорит хотя бы беспрецедентная частота контактов на высшем уровне за минувший год. Перспективный расчет был на переориентацию японских инвестиций из недружелюбного ныне Китая на все еще необузданный российский рынок (что отвечало и нашим интересам, разумеется), но задачей-макси оставалось решение пресловутого "территориального вопроса".
Теперь же в ситуации с Украиной Токио наглядно продемонстрировал, что следовать в фарватере США для японцев куда важнее решения проблемы мирного договора с Россией. Кажется, о конструктивном продолжении диалога по южным Курилам С.Абэ может отныне забыть. А может, он решил, что все равно ему ничего не светит, и махнул на это дело рукой.
Что касается шествия японского бизнеса по просторам нашей необъятной страны, то деньги есть деньги, они, как говорят, не пахнут, поэтому велика вероятность, что когда кризис на Украине будет урегулирован, японские компании по-тихому продолжат развивать свою деятельность в России вне зависимости от охлаждения в политических отношениях.
Мы же у моря погоды не ждем и никому не навязываемся. Мы просто открываем для себя новые горизонты. И правильно делаем.
Премьер-министр Японии С.Абэ со времени занятия своей должности в конце 2012 года предпринял ряд шагов по налаживанию отношений не только между Россией и Японией в целом, но и с В.В.Путиным лично. Стоит отметить, действия эти имели определенный успех, о чем говорит хотя бы беспрецедентная частота контактов на высшем уровне за минувший год. Перспективный расчет был на переориентацию японских инвестиций из недружелюбного ныне Китая на все еще необузданный российский рынок (что отвечало и нашим интересам, разумеется), но задачей-макси оставалось решение пресловутого "территориального вопроса".
Теперь же в ситуации с Украиной Токио наглядно продемонстрировал, что следовать в фарватере США для японцев куда важнее решения проблемы мирного договора с Россией. Кажется, о конструктивном продолжении диалога по южным Курилам С.Абэ может отныне забыть. А может, он решил, что все равно ему ничего не светит, и махнул на это дело рукой.
Что касается шествия японского бизнеса по просторам нашей необъятной страны, то деньги есть деньги, они, как говорят, не пахнут, поэтому велика вероятность, что когда кризис на Украине будет урегулирован, японские компании по-тихому продолжат развивать свою деятельность в России вне зависимости от охлаждения в политических отношениях.
Мы же у моря погоды не ждем и никому не навязываемся. Мы просто открываем для себя новые горизонты. И правильно делаем.
During the official visit of Russian President Vladimir Putin to China, the largest gas contract in history was signed, negotiations on which lasted about 10 years. This is natural. When one door slams shut, there is no need to break into it. It is wiser to find another way.
Since taking up his post at the end of 2012, Japanese Prime Minister S. Abe has taken a number of steps to establish relations not only between Russia and Japan as a whole, but also with Vladimir Putin personally. It is worth noting that these actions had some success, as evidenced by at least the unprecedented frequency of contacts at the highest level over the past year. The prospective calculation was to reorient Japanese investments from China, which is now unfriendly, to the still unbridled Russian market (which was also in our interests, of course), but the maxi task was to solve the notorious "territorial issue."
Now, in the situation with Ukraine, Tokyo has clearly demonstrated that following the US in the wake of the Japanese is much more important than solving the problem of a peace treaty with Russia. It seems that S. Abe can now forget about the constructive continuation of the dialogue on the southern Kuril Islands. Or maybe he decided that nothing shines for him anyway, and he waved his hand at this matter.
As for the procession of Japanese business across the vast expanses of our vast country, money is money, they do not smell, they say, so it is likely that when the crisis in Ukraine is resolved, Japanese companies will quietly continue to develop their activities in Russia, regardless of cooling in political relations.
We do not wait for the weather by the sea and do not impose on anyone. We are just discovering new horizons. And we are doing it right.
Since taking up his post at the end of 2012, Japanese Prime Minister S. Abe has taken a number of steps to establish relations not only between Russia and Japan as a whole, but also with Vladimir Putin personally. It is worth noting that these actions had some success, as evidenced by at least the unprecedented frequency of contacts at the highest level over the past year. The prospective calculation was to reorient Japanese investments from China, which is now unfriendly, to the still unbridled Russian market (which was also in our interests, of course), but the maxi task was to solve the notorious "territorial issue."
Now, in the situation with Ukraine, Tokyo has clearly demonstrated that following the US in the wake of the Japanese is much more important than solving the problem of a peace treaty with Russia. It seems that S. Abe can now forget about the constructive continuation of the dialogue on the southern Kuril Islands. Or maybe he decided that nothing shines for him anyway, and he waved his hand at this matter.
As for the procession of Japanese business across the vast expanses of our vast country, money is money, they do not smell, they say, so it is likely that when the crisis in Ukraine is resolved, Japanese companies will quietly continue to develop their activities in Russia, regardless of cooling in political relations.
We do not wait for the weather by the sea and do not impose on anyone. We are just discovering new horizons. And we are doing it right.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Малышев