Как-то раз в бытность переводчиком в ныне далеком...

Как-то раз в бытность переводчиком в ныне далеком 2013 году довелось мне участвовать во встрече японцев с Сергеем Гуриевым. Помню, тогда при знакомстве он как-то с опаской на меня посмотрел, словно узрев во мне приставленного к японцам блюстителя государственных интересов. Тогда я не имел понятия, кто это, да и не интересовался особо. Интуитивно приписал его к числу "либеральных экономистов" и всё. И, как тут выяснилось, дядька-то очень интересный и внушает уверенность в его здравомыслии.

В общем, смотреть!
Once, when I was a translator in the distant 2013, I had the opportunity to participate in a meeting between the Japanese and Sergei Guriev. I remember that when he met, he somehow looked at me apprehensively, as if he had seen in me the guardian of state interests assigned to the Japanese. Then I had no idea who it was, and I was not particularly interested. Intuitively attributed him to the number of "liberal economists" and all. And, as it turned out here, the uncle is very interesting and inspires confidence in his sanity.

In general, watch!
У записи 2 лайков,
1 репостов,
170 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Малышев

Понравилось следующим людям