Читаю «законы» Европейского союза. Там вначале каждого постановления...

Читаю «законы» Европейского союза. Там вначале каждого постановления приводится мотивация вносимых изменений. Чрезвычайно непривычно.

Примечательно также, что этот англоязычный текст я понимаю лучше, чем, скажем, ГК РФ.
I read the "laws" of the European Union. There, at the beginning of each decision, the motivation for the changes is given. Extremely unusual.

It is also noteworthy that I understand this English-language text better than, say, the Civil Code of the Russian Federation.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Попов

Понравилось следующим людям