Мой друг Джонатан Форман (многие из вас знают...

Мой друг Джонатан Форман (многие из вас знают его или слышали о нем) приехал в Россию из Вашингтона несколько лет назад потому, что влюблен в русский язык (ага). Все время нашей дружбы (это лет шесть) Джонатан не просто поддерживает меня во всем, что я делала и не делала, но и постоянно меня удивляет и смешит.
Например, после лекции на "Срелке" он подошел к другому моему другу Володе Шадрину и спросил (они тогда не были знакомы): "Это было полезно для вас?" Мы в России так не спрашиваем друг друга, правда? Как мы спрашиваем? "Тебе понравилось?" или "Ну, как тебе лекция?" Мы не спрашиваем, было ли это полезно. А зря! Ведь это важно, чтобы то, что происходит с нами, было полезно.
Например, Джон готовил нам прекрасные американские завтраки - жарил яичницу на нескольких сковородаках и бекон, варил кофе, резал всякий сыр, в общем, всегда было вкусно. Если яйца кончались, Джон писал в ответ на sms "Что купить?" - "Яйцы".
Например, Джон называл нас "Ребяты".
Множественное же число - яйцы, ребяты, ну.
Например, если Джон хотел поддержать, то восклицал: "Все будет в шоколадке!"
Например, после поездки в «Никола-Ленивец» / Nikola-Lenivets и подробных расспросов, он сказал: "Мне нравится это. Это как будто у России есть душа".
Мне нравится, что мы говорим на разных языках.
Потому, что когда думаешь, что говоришь на одном языке, то считаешь, что тебя понимают просто так. Когда говоришь на разных языках, то стараешься быть понятым и понять. Так вот, Джонатан всегда меня понимает и я его.
Например, сегодня переписывались про планы на ближайшее будущее, и Джон написал:
My friend Jonathan Forman (many of you know him or have heard of him) came to Russia from Washington a few years ago because he was in love with Russian (yeah). All the time of our friendship (it's about six years old) Jonathan not only supports me in everything that I did and did not do, but also constantly surprises me and makes me laugh.
For example, after a lecture at Serelka, he went up to another friend of mine, Volodya Shadrin, and asked (they didn’t know each other then): “Was it useful for you?” We in Russia don’t ask each other like that, right? How do we ask? "Did you like it?" or "Well, how do you like the lecture?" We do not ask if this was helpful. But in vain! After all, it is important that what happens to us is useful.
For example, John cooked wonderful American breakfasts for us - fried scrambled eggs in several pans and bacon, brewed coffee, cut any cheese, in general, it was always delicious. If the eggs ran out, John wrote in response to sms "What to buy?" - The Eggs.
For example, John called us "Guys."
The plural is eggs, guys, well.
For example, if John wanted to support, he exclaimed: "Everything will be in chocolate!"
For example, after a trip to Nikola-Lenivets / Nikola-Lenivets and detailed inquiries, he said: "I like it. It's like Russia has a soul."
I like that we speak different languages.
Because when you think that you speak the same language, you think that they understand you just like that. When you speak different languages, you try to be understood and understand. So, Jonathan always understands me and I him.
For example, today corresponded about plans for the near future, and John wrote:
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Радмила Хакова

Понравилось следующим людям