Патти Смит, Роберт Мэпплторп "Почему я не в...

Патти Смит, Роберт Мэпплторп

"Почему я не в силах написать слова, которые разбудят мертвых? Это желание снедает меня изнутри. Я оправилась от утраты его стола и кресла, но не от мечты нанизать слова, которые будут дороже изумрудов Кортеса. Как бы то ни было, у меня есть прядь его волос, горсть его пепла, стопка его писем, тамбурин из козьей шкуры. А в складках выцветшей лиловой бумаги - ожерелье, две лиловые пластины с арабской вязью, соединенные черными с серебром шнурками - подарок мальчика, любившего Микеланджело".
Patti Smith, Robert Mapplethorpe

"Why am I not able to write words that will wake the dead? This desire eats me from the inside. I recovered from the loss of his table and chair, but not from the dream of stringing words that would be more expensive than Cortez emeralds. Anyway, I have a lock of his hair, a handful of his ashes, a pile of his letters, a goatskin tambourine. And in the folds of faded purple paper - a necklace, two purple plates with Arabic script, connected with black and silver laces - a gift from a boy who loved Michelangelo. "
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Логвиненко

Понравилось следующим людям