Как-то подряд прочла "Жену путешественника во времени" Ниффенегер...

Как-то подряд прочла "Жену путешественника во времени" Ниффенегер и "Компаньонку" Магден. Вот все - таки турецкая литература (Я про Перихан и иже с ней) - манерно-интеллектуальная. Вроде и метафора понятна, но вот это стремление вставить себе перо из закрученных метафор в жопу для красоты... Все эти "снег шел, а Ка все плакал и думал о том, как бы хорошо было ипать свою прекрасную Ипек..." (не оттуда, но суть отражает).Нет, ну наверное, лучше так, чем про проституток слюняво писать, как это у Сафарли.
А Ниффенегер - замечательная. Такая трогательная книжка. Без интеллектуальных высот, но и не бульварный роман. Прямо вот всего в меру.
Once I read “The Time Traveler’s Wife” Niffeneger and “Companion” Magden. All the same, Turkish literature (I mean Perihan and others like her) is mannered and intellectual. It seems that the metaphor is understandable, but this desire to insert a pen of twisted metaphors in the ass for beauty ... All these "it was snowing, and Ka was crying and thinking about how good it would be to sleep my beautiful Ipek ..." ( not from there, but the essence reflects). No, well, probably better than talking about prostitutes slobbering, like Safarli does.
And Niffeneger is wonderful. Such a touching book. Without intellectual heights, but also not a tabloid romance. Right here is all in moderation.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Элина Лапп

Понравилось следующим людям