Недавно зашел у нас разговор с [id270594|Анастасия Чечик]...

Недавно зашел у нас разговор с [id270594|Анастасия Чечик] про то, как она учила арабский и насколько он отличается от русского и всего того благостного, европейского, что мы знаем - милый сердцу английскинький, приятный уху французский, насквозь пропахший школьной ностальгией немецкий и, вишенкой на торте, романтичный испанский.
Задумалась.
И тут - попадается мне картиночка! В общем, угадайте, самоучитель какого языка я себе скачала чисто для общего развития. Пока полет нормальный, но много разных мелочей - согласование как в русском, а артикли как в английском, ну и по мелочи. Но это я еще до глаголов не дошла.
Я уже забыла этот кайф, когда голова пухнет от новых конструкций, идей и концепций, когда ты хочешь увязать чужую речь в классную, целостную систему.
Я же учу английскому - и мне кажется, я рассказываю такие очевидные, такие простые и красивые вещи. Они красивые, да. Но порой захлестывают.
We recently got into a conversation with [id270594 | Anastasia Chechik] about how she studied Arabic and how different it is from Russian and all that kind, European that we know - sweet English heart, nice French ear, German thoroughly reeked of school nostalgia , a cherry on the cake, romantic spanish.
I thought about it.
And here - I get a picture! In general, guess which tutorial I downloaded for myself purely for general development. While the flight is normal, but there are a lot of different little things - coordination as in Russian, and the articles as in English, well, the little things. But I still didn’t get to the verbs.
I already forgot this buzz when my head swells from new designs, ideas and concepts, when you want to link someone else's speech into a cool, holistic system.
I’m teaching English - and it seems to me that I am telling such obvious, such simple and beautiful things. They are beautiful, yes. But sometimes they overwhelm.
У записи 6 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Элина Лапп

Понравилось следующим людям