Gitan (оригинал Garou)
Цыган
Gitan
Цыган...
Je revais enfant
Будучи ребенком, я мечтал
De vivre libre comme un gitan
Жить вольно, как цыган.
Je voyais des plages de sable noir
Я видел пляжи, покрытые черным песком,
Ou couraient des chevaux sauvages
Где скакали дикие кони,
Et je dessinais dans mes cahiers
И я рисовал в своих тетрадях
Les sentiers secrets des montagnes d'Espagne
Тайные тропы, что в горах Испании.
Gitan
Цыган...
Quand plus tard
Позже, когда я учил
J'apprenais mes premiers accords de guitare
Свои первые аккорды на гитаре,
Sur les routes je partais sans bagages
Я отправлялся в дорогу налегке,
Et revant d'autres paysages
Мечтая о других пейзажах,
Ou je suivais les gens du voyage
Где я следовал за кочевниками,
Dans leurs caravanes
В их караванах
Au son des violons tziganes
Под звуки цыганских скрипок.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Gitan
Цыган...
Je le suis et le resterai
Я цыган и останусь им
Le temps de mon vivant
На всю жизнь.
Mes guitares sont d'Amerique
Мои гитары - из Америки,
Et mes paysages de grands espaces blancs
А мои пейзажи – бескрайняя белая даль,
Ou je roule seul dans ma caravane
Куда я направляюсь один в моем караване,
En eternel exil dans la jungle des villes
В вечном изгнании городских джунглей.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
La- la - la- lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
La - la - la - lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Gagner ma vie de l'air du temps
Зарабатывать на жизнь моментом,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Цыган
Gitan
Цыган...
Je revais enfant
Будучи ребенком, я мечтал
De vivre libre comme un gitan
Жить вольно, как цыган.
Je voyais des plages de sable noir
Я видел пляжи, покрытые черным песком,
Ou couraient des chevaux sauvages
Где скакали дикие кони,
Et je dessinais dans mes cahiers
И я рисовал в своих тетрадях
Les sentiers secrets des montagnes d'Espagne
Тайные тропы, что в горах Испании.
Gitan
Цыган...
Quand plus tard
Позже, когда я учил
J'apprenais mes premiers accords de guitare
Свои первые аккорды на гитаре,
Sur les routes je partais sans bagages
Я отправлялся в дорогу налегке,
Et revant d'autres paysages
Мечтая о других пейзажах,
Ou je suivais les gens du voyage
Где я следовал за кочевниками,
Dans leurs caravanes
В их караванах
Au son des violons tziganes
Под звуки цыганских скрипок.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Gitan
Цыган...
Je le suis et le resterai
Я цыган и останусь им
Le temps de mon vivant
На всю жизнь.
Mes guitares sont d'Amerique
Мои гитары - из Америки,
Et mes paysages de grands espaces blancs
А мои пейзажи – бескрайняя белая даль,
Ou je roule seul dans ma caravane
Куда я направляюсь один в моем караване,
En eternel exil dans la jungle des villes
В вечном изгнании городских джунглей.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
La- la - la- lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
La - la - la - lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Gagner ma vie de l'air du temps
Зарабатывать на жизнь моментом,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Gitan (оригинал Garou)
Цыган
Gitan
Цыган...
Je revais enfant
Будучи ребенком, я мечтал
De vivre libre comme un gitan
Жить вольно, как цыган.
Je voyais des plages de sable noir
Я видел пляжи, покрытые черным песком,
Ou couraient des chevaux sauvages
Где скакали дикие кони,
Et je dessinais dans mes cahiers
И я рисовал в своих тетрадях
Les sentiers secrets des montagnes d'Espagne
Тайные тропы, что в горах Испании.
Gitan
Цыган...
Quand plus tard
Позже, когда я учил
J'apprenais mes premiers accords de guitare
Свои первые аккорды на гитаре,
Sur les routes je partais sans bagages
Я отправлялся в дорогу налегке,
Et revant d'autres paysages
Мечтая о других пейзажах,
Ou je suivais les gens du voyage
Где я следовал за кочевниками,
Dans leurs caravanes
В их караванах
Au son des violons tziganes
Под звуки цыганских скрипок.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Gitan
Цыган...
Je le suis et le resterai
Я цыган и останусь им
Le temps de mon vivant
На всю жизнь.
Mes guitares sont d'Amerique
Мои гитары - из Америки,
Et mes paysages de grands espaces blancs
А мои пейзажи – бескрайняя белая даль,
Ou je roule seul dans ma caravane
Куда я направляюсь один в моем караване,
En eternel exil dans la jungle des villes
В вечном изгнании городских джунглей.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
La- la - la- lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
La - la - la - lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Gagner ma vie de l'air du temps
Зарабатывать на жизнь моментом,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Цыган
Gitan
Цыган...
Je revais enfant
Будучи ребенком, я мечтал
De vivre libre comme un gitan
Жить вольно, как цыган.
Je voyais des plages de sable noir
Я видел пляжи, покрытые черным песком,
Ou couraient des chevaux sauvages
Где скакали дикие кони,
Et je dessinais dans mes cahiers
И я рисовал в своих тетрадях
Les sentiers secrets des montagnes d'Espagne
Тайные тропы, что в горах Испании.
Gitan
Цыган...
Quand plus tard
Позже, когда я учил
J'apprenais mes premiers accords de guitare
Свои первые аккорды на гитаре,
Sur les routes je partais sans bagages
Я отправлялся в дорогу налегке,
Et revant d'autres paysages
Мечтая о других пейзажах,
Ou je suivais les gens du voyage
Где я следовал за кочевниками,
Dans leurs caravanes
В их караванах
Au son des violons tziganes
Под звуки цыганских скрипок.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Gitan
Цыган...
Je le suis et le resterai
Я цыган и останусь им
Le temps de mon vivant
На всю жизнь.
Mes guitares sont d'Amerique
Мои гитары - из Америки,
Et mes paysages de grands espaces blancs
А мои пейзажи – бескрайняя белая даль,
Ou je roule seul dans ma caravane
Куда я направляюсь один в моем караване,
En eternel exil dans la jungle des villes
В вечном изгнании городских джунглей.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
La- la - la- lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
La - la - la - lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Gagner ma vie de l'air du temps
Зарабатывать на жизнь моментом,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
У записи 1 лайков,
0 репостов,
100 просмотров.
0 репостов,
100 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Кажурина