Dans le train la citation écrite sur le plafond
m'a éclaté aux yeux: "Les choses qui éclatent aux yeux naïfs sont extrêmement obscures aux yeux prévenus".
m'a éclaté aux yeux: "Les choses qui éclatent aux yeux naïfs sont extrêmement obscures aux yeux prévenus".
В поезде цитата написана на потолке
Меня взорвали глаза: «Вещи, которые лопаются наивными глазами, крайне неясны с предупрежденными глазами».
Меня взорвали глаза: «Вещи, которые лопаются наивными глазами, крайне неясны с предупрежденными глазами».
У записи 8 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дарья Фарафонова