"Дождь шел целый месяц, не прекращаясь ни на час, и было непонятно, как Макондо еще не смыло. Никто не видел солнца, был только беспросветный, непрекращающийся дождь, и такой же беспросветный холод поселился в душе полковника Аурелиано Буэндиа..."
(Габриэль Гарсиа Маркес, "Сто лет одиночества")
(Габриэль Гарсиа Маркес, "Сто лет одиночества")
"It rained for a whole month, not stopping for an hour, and it was unclear how Macondo had not washed away. Nobody saw the sun, there was only a hopeless, incessant rain, and the same bleak cold settled in the soul of Colonel Aureliano Buendia ..."
(Gabriel Garcia Marquez, "One Hundred Years of Solitude")
(Gabriel Garcia Marquez, "One Hundred Years of Solitude")
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Калачихина