♓ ЕДА (1951, Япония) реж.Микио Нарусэ
Вроде бы довольно банальный сюжет. Девушка из Токио полюбила и вышла за муж. Муж получает работу в Осаке. Послевоенная жизнь японцев трудная. Устроиться на работу не просто. Доходы невысокие. Муж работает в конторе. Жена ведёт хозяйство. На это у неё уходит весь день. Вечером - кормить мужа. Как-то так сложилось, что жизнь их превратилась в рутину. Муж приходит домой, читает газету, курит и спрашивает жену, когда они будут есть. Завязка стандартная про тяготы семейной жизни. Дальше возникают ситуации, которые провоцируют перемены. Приезжает племянница мужа из Токио. Ей 20 лет. Кстати, жене лет 30, ему лет 40. Детей у них нет. Племянница ведёт довольно бездумный лёгкий образ жизни. Она не ищет работу, живёт у них на всём готовом, даже не помогает героине фильма. Но законы гостеприимства не позволяют Митиё выгнать племянницу домой. А девушка заигрывает и с её мужем.
Результатом является то, что Митиё едет к своей матери в Токио. Ей не хочется больше быть рабыней в этом доме. А дом её семьи напоминает ей её детство, где она была защищена от проблем, могла спать сколько хочет, не заботясь о завтрашнем дне. В доме матери живут также её сестра с мужем. Здесь же лавка, их семейный бизнес.
В своём воображении Митиё видит, что она сможет стать свободной, найти в Токио работу, обрести независимость. Но встречает свою старую знакомую, которая одна воспитывает ребёнка и пытается устроиться на работу. Показаны огромные очереди в агентстве по трудоустройству.
А дома Митиё наблюдает взаимоотношения сестры с мужем. Сестра помогает мужу в делах, ведёт хозяйство. Её муж гостеприимно встречает Митиё. Но после продолжительного пребывания Митиё от родственников узнаёт, что она сильно стесняет свою родню. Кроме того, сюда тоже врывается как-то вечером племянница мужа, пытаясь навязаться на ночлег. И вот здесь очень интересно поведение главы семьи. Он не отказывает в ночлеге, но делает замечания: почему не предупредила своего отца, почему мать Митиё должна всех обслуживать и стелить постель и т.д. Митиё всё это видит. Она видит, что, оказывается можно не только во всём всегда соглашаться, но и говорить "нет", хотя и в вежливой форме. А она хоть раз пыталась как-то по-другому построить взаимоотношения с мужем, высказать претензии, рассказать о своих желаниях. Или потребовала от племянницы взять на себя какие-то обязанности, когда та обрушилась к ним на голову и жила на всём готовом.
Но и мужу жизнь без жены на многое раскрыла глаза и заставила задуматься. Его обихаживали уже другие женщины, почуяв добычу.
В фильме есть сцена с двумя уличными музыкантами, мужчиной и женщиной. Подруга говорит Митиё: они муж и жена. "Откуда ты знаешь?" - "Они двигаются в одном ритме". Эту цитату я бы поставил в качестве эпиграфа к статье об этом фильме.
А в этом же 1951 году вышел другой японский фильм "Идиот" Акира Курасавы по роману Достоевского с той же актрисой Сэцуко Харой в главной роли. Но это уже другая история.
#семья #кино_1950х #кино_Японии #МикиоНарусэ
Вроде бы довольно банальный сюжет. Девушка из Токио полюбила и вышла за муж. Муж получает работу в Осаке. Послевоенная жизнь японцев трудная. Устроиться на работу не просто. Доходы невысокие. Муж работает в конторе. Жена ведёт хозяйство. На это у неё уходит весь день. Вечером - кормить мужа. Как-то так сложилось, что жизнь их превратилась в рутину. Муж приходит домой, читает газету, курит и спрашивает жену, когда они будут есть. Завязка стандартная про тяготы семейной жизни. Дальше возникают ситуации, которые провоцируют перемены. Приезжает племянница мужа из Токио. Ей 20 лет. Кстати, жене лет 30, ему лет 40. Детей у них нет. Племянница ведёт довольно бездумный лёгкий образ жизни. Она не ищет работу, живёт у них на всём готовом, даже не помогает героине фильма. Но законы гостеприимства не позволяют Митиё выгнать племянницу домой. А девушка заигрывает и с её мужем.
Результатом является то, что Митиё едет к своей матери в Токио. Ей не хочется больше быть рабыней в этом доме. А дом её семьи напоминает ей её детство, где она была защищена от проблем, могла спать сколько хочет, не заботясь о завтрашнем дне. В доме матери живут также её сестра с мужем. Здесь же лавка, их семейный бизнес.
В своём воображении Митиё видит, что она сможет стать свободной, найти в Токио работу, обрести независимость. Но встречает свою старую знакомую, которая одна воспитывает ребёнка и пытается устроиться на работу. Показаны огромные очереди в агентстве по трудоустройству.
А дома Митиё наблюдает взаимоотношения сестры с мужем. Сестра помогает мужу в делах, ведёт хозяйство. Её муж гостеприимно встречает Митиё. Но после продолжительного пребывания Митиё от родственников узнаёт, что она сильно стесняет свою родню. Кроме того, сюда тоже врывается как-то вечером племянница мужа, пытаясь навязаться на ночлег. И вот здесь очень интересно поведение главы семьи. Он не отказывает в ночлеге, но делает замечания: почему не предупредила своего отца, почему мать Митиё должна всех обслуживать и стелить постель и т.д. Митиё всё это видит. Она видит, что, оказывается можно не только во всём всегда соглашаться, но и говорить "нет", хотя и в вежливой форме. А она хоть раз пыталась как-то по-другому построить взаимоотношения с мужем, высказать претензии, рассказать о своих желаниях. Или потребовала от племянницы взять на себя какие-то обязанности, когда та обрушилась к ним на голову и жила на всём готовом.
Но и мужу жизнь без жены на многое раскрыла глаза и заставила задуматься. Его обихаживали уже другие женщины, почуяв добычу.
В фильме есть сцена с двумя уличными музыкантами, мужчиной и женщиной. Подруга говорит Митиё: они муж и жена. "Откуда ты знаешь?" - "Они двигаются в одном ритме". Эту цитату я бы поставил в качестве эпиграфа к статье об этом фильме.
А в этом же 1951 году вышел другой японский фильм "Идиот" Акира Курасавы по роману Достоевского с той же актрисой Сэцуко Харой в главной роли. Но это уже другая история.
#семья #кино_1950х #кино_Японии #МикиоНарусэ
♓ ЕДА (1951, Япония) реж.Микио Нарусэ
Вроде бы довольно банальный сюжет. Девушка из Токио полюбила и вышла за муж. Муж получает работу в Осаке. Послевоенная жизнь японцев трудная. Устроиться на работу не просто. Доходы невысокие. Муж работает в конторе. Жена ведёт хозяйство. На это у неё уходит весь день. Вечером - кормить мужа. Как-то так сложилось, что жизнь их превратилась в рутину. Муж приходит домой, читает газету, курит и спрашивает жену, когда они будут есть. Завязка стандартная про тяготы семейной жизни. Дальше возникают ситуации, которые провоцируют перемены. Приезжает племянница мужа из Токио. Ей 20 лет. Кстати, жене лет 30, ему лет 40. Детей у них нет. Племянница ведёт довольно бездумный лёгкий образ жизни. Она не ищет работу, живёт у них на всём готовом, даже не помогает героине фильма. Но законы гостеприимства не позволяют Митиё выгнать племянницу домой. А девушка заигрывает и с её мужем.
Результатом является то, что Митиё едет к своей матери в Токио. Ей не хочется больше быть рабыней в этом доме. А дом её семьи напоминает ей её детство, где она была защищена от проблем, могла спать сколько хочет, не заботясь о завтрашнем дне. В доме матери живут также её сестра с мужем. Здесь же лавка, их семейный бизнес.
В своём воображении Митиё видит, что она сможет стать свободной, найти в Токио работу, обрести независимость. Но встречает свою старую знакомую, которая одна воспитывает ребёнка и пытается устроиться на работу. Показаны огромные очереди в агентстве по трудоустройству.
А дома Митиё наблюдает взаимоотношения сестры с мужем. Сестра помогает мужу в делах, ведёт хозяйство. Её муж гостеприимно встречает Митиё. Но после продолжительного пребывания Митиё от родственников узнаёт, что она сильно стесняет свою родню. Кроме того, сюда тоже врывается как-то вечером племянница мужа, пытаясь навязаться на ночлег. И вот здесь очень интересно поведение главы семьи. Он не отказывает в ночлеге, но делает замечания: почему не предупредила своего отца, почему мать Митиё должна всех обслуживать и стелить постель и т.д. Митиё всё это видит. Она видит, что, оказывается можно не только во всём всегда соглашаться, но и говорить "нет", хотя и в вежливой форме. А она хоть раз пыталась как-то по-другому построить взаимоотношения с мужем, высказать претензии, рассказать о своих желаниях. Или потребовала от племянницы взять на себя какие-то обязанности, когда та обрушилась к ним на голову и жила на всём готовом.
Но и мужу жизнь без жены на многое раскрыла глаза и заставила задуматься. Его обихаживали уже другие женщины, почуяв добычу.
В фильме есть сцена с двумя уличными музыкантами, мужчиной и женщиной. Подруга говорит Митиё: они муж и жена. "Откуда ты знаешь?" - "Они двигаются в одном ритме". Эту цитату я бы поставил в качестве эпиграфа к статье об этом фильме.
А в этом же 1951 году вышел другой японский фильм "Идиот" Акира Курасавы по роману Достоевского с той же актрисой Сэцуко Харой в главной роли. Но это уже другая история.
#семья #кино_1950х #кино_Японии #МикиоНарусэ
Вроде бы довольно банальный сюжет. Девушка из Токио полюбила и вышла за муж. Муж получает работу в Осаке. Послевоенная жизнь японцев трудная. Устроиться на работу не просто. Доходы невысокие. Муж работает в конторе. Жена ведёт хозяйство. На это у неё уходит весь день. Вечером - кормить мужа. Как-то так сложилось, что жизнь их превратилась в рутину. Муж приходит домой, читает газету, курит и спрашивает жену, когда они будут есть. Завязка стандартная про тяготы семейной жизни. Дальше возникают ситуации, которые провоцируют перемены. Приезжает племянница мужа из Токио. Ей 20 лет. Кстати, жене лет 30, ему лет 40. Детей у них нет. Племянница ведёт довольно бездумный лёгкий образ жизни. Она не ищет работу, живёт у них на всём готовом, даже не помогает героине фильма. Но законы гостеприимства не позволяют Митиё выгнать племянницу домой. А девушка заигрывает и с её мужем.
Результатом является то, что Митиё едет к своей матери в Токио. Ей не хочется больше быть рабыней в этом доме. А дом её семьи напоминает ей её детство, где она была защищена от проблем, могла спать сколько хочет, не заботясь о завтрашнем дне. В доме матери живут также её сестра с мужем. Здесь же лавка, их семейный бизнес.
В своём воображении Митиё видит, что она сможет стать свободной, найти в Токио работу, обрести независимость. Но встречает свою старую знакомую, которая одна воспитывает ребёнка и пытается устроиться на работу. Показаны огромные очереди в агентстве по трудоустройству.
А дома Митиё наблюдает взаимоотношения сестры с мужем. Сестра помогает мужу в делах, ведёт хозяйство. Её муж гостеприимно встречает Митиё. Но после продолжительного пребывания Митиё от родственников узнаёт, что она сильно стесняет свою родню. Кроме того, сюда тоже врывается как-то вечером племянница мужа, пытаясь навязаться на ночлег. И вот здесь очень интересно поведение главы семьи. Он не отказывает в ночлеге, но делает замечания: почему не предупредила своего отца, почему мать Митиё должна всех обслуживать и стелить постель и т.д. Митиё всё это видит. Она видит, что, оказывается можно не только во всём всегда соглашаться, но и говорить "нет", хотя и в вежливой форме. А она хоть раз пыталась как-то по-другому построить взаимоотношения с мужем, высказать претензии, рассказать о своих желаниях. Или потребовала от племянницы взять на себя какие-то обязанности, когда та обрушилась к ним на голову и жила на всём готовом.
Но и мужу жизнь без жены на многое раскрыла глаза и заставила задуматься. Его обихаживали уже другие женщины, почуяв добычу.
В фильме есть сцена с двумя уличными музыкантами, мужчиной и женщиной. Подруга говорит Митиё: они муж и жена. "Откуда ты знаешь?" - "Они двигаются в одном ритме". Эту цитату я бы поставил в качестве эпиграфа к статье об этом фильме.
А в этом же 1951 году вышел другой японский фильм "Идиот" Акира Курасавы по роману Достоевского с той же актрисой Сэцуко Харой в главной роли. Но это уже другая история.
#семья #кино_1950х #кино_Японии #МикиоНарусэ
У записи 1 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Петров