"Медленно поворачиваю руки ладонями вверх. В начале июля...

"Медленно поворачиваю руки ладонями вверх. В начале июля - наши войска пытались тогда осуществить большой прорыв - я застрелил этими руками троих людей. Целый день провисели они на колючей проволоке. Когда рвался снаряд, их мертвые руки шевелились от взрывной волны, и казалось, что они грозят кому-то, а иногда - что молят о помощи. В другой раз гранатой, которую я метнул на расстояние двадцати метров, начисто оторвало ноги английскому капитану. Крик его был ужасен; высоко вскинув голову, широко раскрыв рот и вздыбив торс, как тюлень, он руками уперся в землю. Он прожил недолго, изошел кровью.
А теперь я сижу около матери, и она чуть не плачет, не понимая, как это я так огрубел, что употребляю неприличные слова." (Возвращение)
“Slowly I turn my hands, palms up. At the beginning of July — our troops were trying to make a big breakthrough — I shot three people with these hands. They hung all day on the barbed wire. When the shell exploded, their dead hands moved from the blast wave, and it seemed that they threaten someone, and sometimes they ask for help. Another time a grenade, which I threw at a distance of twenty meters, completely tore off the legs of the English captain. His scream was terrible; his head was raised high, his mouth was wide open and his torso was puffed up, like seal, he rested his hands on the ground.He did not live long, went out with blood.
And now I’m sitting near my mother, and she almost cries, not understanding how I have become so coarse that I use indecent words. "(Return)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Alisa Kashlakova

Понравилось следующим людям