Вообще-то, сегодня я планировал рассказать в своих соцсетях о безбашенных тайских мототаксистах. Но судьба распорядилась иначе - появилась более срочная тема. Но - по порядку...
На берегу города Паттайя купаться - все равно, что нырять в лужу. Вода грязная. Поэтому туристы предпочитают на водные процедуры отправляться на острова. Ближе всего от берега - клочок земли размером с хорошую деревню. Островок называется Ко Лан. Я его зову проще - Колян.
Добраться до Коляна можно с помощью "морского такси" - заплати 300 батт (если умеешь торговаться), и катер доставит тебя к месту назначения. А можно отдать в десять раз меньше (если что, 1 батт примерно равен рублю) и отправиться на остров паромом. Получится чуть-чуть подольше и с бОльшим количеством пассажиров.
Сегодня в 14.00 мы с Викторией Минаевой сели на паром и - айда на отдых. Дорога на остров выдалась несколько экстремальной. Вроде, и волна была не высокая, но наше судно раскачивало так, что устоять на палубе было бы очень сложно. Благо, на борту - достаточно мест, чтобы можно было рассесться очччень большому количеству людей.
Под впечатлением я включил на фотоаппарате видеозапись и наговорил пришедших в голову рифм на тему того, что если "баржа" опрокинется, то спасжилетов на всех не хватит. Просто дурацкая шутка. Хотя шутка - шуткой, а жилетов на судне, действительно, было не много. Но кто бы мог подумать, что они реально кому-то понадобятся?
Добрались до острова мы за полчаса, три часа повялились на солнышке, и в полпятого отправились обратно. Уже темнело...
Когда причалили к берегу, обратили внимание, что к причалу подъезжает машина тайской (ну а какой же еще) полиции. Сотрудники вышли какие-то возбужденнные, то метались вдоль причала, то, казалось, ненадолго успокаивались и вновь начинали торопливо ходить из стороны в сторону. Они снова и снова о чем-то говорили по рации. Также рацию не выпускали из рук еще несколько гражданских тайцев, которые, как я понимаю, работали на причале.
Мы решили задержаться, чтобы, по возможности, узнать, что произошло. Я думал, какая-нибудь мелочь. Спросить было не у кого: вокруг - ни одного европейского лица. А у тайцев - если они не работают в сфере сервиса - с иностранными языками не очень. Полицейские при этом и не производили впечатление людей, жаждущих общения.
Минут через 20 причалил очередной паром, и его сразу обступили полицейские и еще какие-то люди. Некто скомандовал по-английски, чтобы пассажиры выходили по одному. Я тогда подумал, что на борту кого-то обокрали, и сейчас будут проверять каждого.
Тут рядом с собой я увидел двоих русских на мотобайках.
- Может, знаете, что случилось? - поинтересовался я.
- Говорят, паром утонул, - довольно спокойно ответил один из мужчин и принялся заводить свой байк.
"Какие глупости, - подумал я. - Да если бы паром утонул, тут бы сейчас тааакой кипеж был..."
Я все больше склонялся к версии, что кого-то обокрали. Видел, что каждому сходящему с парома человеку дают что-то написать. Потом еще обратил внимание, что выдают ватку на длинной палочке и пассажиры ее нюхают. Нашатырь? Но зачем???
Вот на берегу появилась уже пара русских групп - людей, что сошли с этого странного парома. Я обратился к ним с вопросами, и версия, в которую я совершенно не верил, подтвердилась. Утонул паром! Люди спасались, как могли! Им не хватало жилетов!
Вика стала снимать на видео людей, которые рассказывали о ЧП. Поначалу кто-то отказывался говорить перед объективом, но мы объясняли пассажирам, что уж камеры-то им бояться точно не стоит. Так что в результате все общались с нами - журналистами - свободно. И это при том, что выглядел я, скажем так, не по статусу: шлепки, шорты, голый торс... Простите, я в этой суматохе даже футболку не сразу надел. Но это не важно. Это совсем не важно.
В этот момент мы уже не были в отпуске. Ну, то есть официально, конечно, были, но фактически - уже нет. Но работать при таких обстоятельствах, конечно, было непривычно. С представителями официальных органов - не объясниться (с тайским языком у нас как-то не очень), на номера коллег в России дозваниваться сложно (связь устанавливалась медленно). Да и элементарно - нет компьютера и хорошего Интернета. Но с коллегами, все же, оперативно созвонились.
На берег приехало уже очень много полиции и врачей, а вот таксисты все исчезли. Ближайшим человеком, пожелавшим нас подвезти, оказался таец на мотоцикле. Он впереди, дальше Вика - держится за водителя. Позади я - держусь за фотокамеру и пляжную сумку.
Домчались до отеля, подключили вай-фай, а он, как назло, совсем затормозился. Можно одну фотографию полчаса подгружать. Хватаем нетбук - и на улицу, ловить такси. Мчимся в центр Паттайя, где должны быть заведения с хорошим вай-фаем.
Нашли! Спасибо огромное персоналу местной пиццерии, который очень внимательно и заботливо отнесся к двум очень возбужденным русским. Сотрудницы, нам повезло, хорошо понимали английский, не сердились на нас, когда мы довольно громко говорили по телефону и очень быстро подносили нам напитки - сначала соки, потом чай. И да - был отличный вай-фай.
Когда вышли из кафе - заблудились. Хотя были в центре города. Точнее - заблудился я, поскольку навигацию брал на себя, а Вику заблудил вместе с собой. Так что снова взяли такси и к полуночи прибыли в отель. Все! Друзья, пожалуйста, будьте осторожны! Нет, я не говорю, что надо всего бояться и не летать-не ездить-не плавать. Но просто цените каждый настоящий момент и берегите своих близких.
На берегу города Паттайя купаться - все равно, что нырять в лужу. Вода грязная. Поэтому туристы предпочитают на водные процедуры отправляться на острова. Ближе всего от берега - клочок земли размером с хорошую деревню. Островок называется Ко Лан. Я его зову проще - Колян.
Добраться до Коляна можно с помощью "морского такси" - заплати 300 батт (если умеешь торговаться), и катер доставит тебя к месту назначения. А можно отдать в десять раз меньше (если что, 1 батт примерно равен рублю) и отправиться на остров паромом. Получится чуть-чуть подольше и с бОльшим количеством пассажиров.
Сегодня в 14.00 мы с Викторией Минаевой сели на паром и - айда на отдых. Дорога на остров выдалась несколько экстремальной. Вроде, и волна была не высокая, но наше судно раскачивало так, что устоять на палубе было бы очень сложно. Благо, на борту - достаточно мест, чтобы можно было рассесться очччень большому количеству людей.
Под впечатлением я включил на фотоаппарате видеозапись и наговорил пришедших в голову рифм на тему того, что если "баржа" опрокинется, то спасжилетов на всех не хватит. Просто дурацкая шутка. Хотя шутка - шуткой, а жилетов на судне, действительно, было не много. Но кто бы мог подумать, что они реально кому-то понадобятся?
Добрались до острова мы за полчаса, три часа повялились на солнышке, и в полпятого отправились обратно. Уже темнело...
Когда причалили к берегу, обратили внимание, что к причалу подъезжает машина тайской (ну а какой же еще) полиции. Сотрудники вышли какие-то возбужденнные, то метались вдоль причала, то, казалось, ненадолго успокаивались и вновь начинали торопливо ходить из стороны в сторону. Они снова и снова о чем-то говорили по рации. Также рацию не выпускали из рук еще несколько гражданских тайцев, которые, как я понимаю, работали на причале.
Мы решили задержаться, чтобы, по возможности, узнать, что произошло. Я думал, какая-нибудь мелочь. Спросить было не у кого: вокруг - ни одного европейского лица. А у тайцев - если они не работают в сфере сервиса - с иностранными языками не очень. Полицейские при этом и не производили впечатление людей, жаждущих общения.
Минут через 20 причалил очередной паром, и его сразу обступили полицейские и еще какие-то люди. Некто скомандовал по-английски, чтобы пассажиры выходили по одному. Я тогда подумал, что на борту кого-то обокрали, и сейчас будут проверять каждого.
Тут рядом с собой я увидел двоих русских на мотобайках.
- Может, знаете, что случилось? - поинтересовался я.
- Говорят, паром утонул, - довольно спокойно ответил один из мужчин и принялся заводить свой байк.
"Какие глупости, - подумал я. - Да если бы паром утонул, тут бы сейчас тааакой кипеж был..."
Я все больше склонялся к версии, что кого-то обокрали. Видел, что каждому сходящему с парома человеку дают что-то написать. Потом еще обратил внимание, что выдают ватку на длинной палочке и пассажиры ее нюхают. Нашатырь? Но зачем???
Вот на берегу появилась уже пара русских групп - людей, что сошли с этого странного парома. Я обратился к ним с вопросами, и версия, в которую я совершенно не верил, подтвердилась. Утонул паром! Люди спасались, как могли! Им не хватало жилетов!
Вика стала снимать на видео людей, которые рассказывали о ЧП. Поначалу кто-то отказывался говорить перед объективом, но мы объясняли пассажирам, что уж камеры-то им бояться точно не стоит. Так что в результате все общались с нами - журналистами - свободно. И это при том, что выглядел я, скажем так, не по статусу: шлепки, шорты, голый торс... Простите, я в этой суматохе даже футболку не сразу надел. Но это не важно. Это совсем не важно.
В этот момент мы уже не были в отпуске. Ну, то есть официально, конечно, были, но фактически - уже нет. Но работать при таких обстоятельствах, конечно, было непривычно. С представителями официальных органов - не объясниться (с тайским языком у нас как-то не очень), на номера коллег в России дозваниваться сложно (связь устанавливалась медленно). Да и элементарно - нет компьютера и хорошего Интернета. Но с коллегами, все же, оперативно созвонились.
На берег приехало уже очень много полиции и врачей, а вот таксисты все исчезли. Ближайшим человеком, пожелавшим нас подвезти, оказался таец на мотоцикле. Он впереди, дальше Вика - держится за водителя. Позади я - держусь за фотокамеру и пляжную сумку.
Домчались до отеля, подключили вай-фай, а он, как назло, совсем затормозился. Можно одну фотографию полчаса подгружать. Хватаем нетбук - и на улицу, ловить такси. Мчимся в центр Паттайя, где должны быть заведения с хорошим вай-фаем.
Нашли! Спасибо огромное персоналу местной пиццерии, который очень внимательно и заботливо отнесся к двум очень возбужденным русским. Сотрудницы, нам повезло, хорошо понимали английский, не сердились на нас, когда мы довольно громко говорили по телефону и очень быстро подносили нам напитки - сначала соки, потом чай. И да - был отличный вай-фай.
Когда вышли из кафе - заблудились. Хотя были в центре города. Точнее - заблудился я, поскольку навигацию брал на себя, а Вику заблудил вместе с собой. Так что снова взяли такси и к полуночи прибыли в отель. Все! Друзья, пожалуйста, будьте осторожны! Нет, я не говорю, что надо всего бояться и не летать-не ездить-не плавать. Но просто цените каждый настоящий момент и берегите своих близких.
Actually, today I planned to tell in my social networks about crazy Thai mototaxists. But fate decreed otherwise - a more urgent topic appeared. But - in order ...
Swimming on the banks of Pattaya is like diving into a puddle. The water is dirty. Therefore, tourists prefer to go to the islands for water procedures. Closest to the coast is a patch of land the size of a good village. The islet is called Koh Lan. I call him easier - Kolyan.
You can get to Kolyan using a "sea taxi" - pay 300 baht (if you can bargain), and the boat will take you to your destination. And you can give ten times less (if anything, 1 butt is approximately equal to the ruble) and go to the island by ferry. It will turn out a little longer and with more passengers.
Today at 14.00 Viktoria Minaeva and I took the ferry and went to rest. The road to the island turned out to be somewhat extreme. It seems that the wave was not high, but our ship rocked so that it would be very difficult to stand on deck. Fortunately, there are enough seats on board to allow very large numbers of people to take seats.
Impressed, I turned on the video on the camera and spoke to the rhymes that came to my mind about the fact that if the “barge” capsized, then there wouldn’t be enough life jackets for everyone. Just a stupid joke. Although the joke was a joke, there really were not many vests on the ship. But who would have thought that they really need someone?
We got to the island in half an hour, three hours lay in the sun, and at half-past five we went back. It was getting dark ...
When they approached the coast, they noticed that a Thai (well, what else) police car was approaching the pier. The employees got out some kind of excited, then rushed along the pier, then seemed to calm down for a while and again began to hastily walk from side to side. They talked about something over and over again on the walkie-talkie. Also, the radio was not released from the hands of several more civilians, who, as I understand it, worked on the pier.
We decided to linger in order to find out what happened, if possible. I thought a trifle. There was no one to ask: around - not a single European person. But the Thais - if they do not work in the service sector - are not very good with foreign languages. At the same time, the police did not impress people who were hungry for communication.
After 20 minutes, the next ferry moored, and he was immediately surrounded by police and some other people. Someone ordered in English so that passengers would leave one at a time. Then I thought that someone was robbed on board, and now they will check everyone.
Then, next to me, I saw two Russians on motorbikes.
“Maybe you know what happened?” I asked.
“They say that the ferry drowned,” one of the men answered rather calmly and began to start his bike.
"What nonsense, I thought. Yes, if the ferry drowned, then now there would be soooo kipage ..."
I was more and more inclined to the version that someone was robbed. I saw that every person leaving the ferry was given something to write. Then he noticed that they were giving cotton wool on a long stick and the passengers were sniffing it. Ammonia? But why???
A couple of Russian groups appeared on the shore - people who got off this strange ferry. I turned to them with questions, and the version, which I did not believe at all, was confirmed. Drowned the ferry! People were saved as they could! They lacked vests!
Vika began filming people who spoke about the incident. At first, someone refused to speak in front of the lens, but we explained to the passengers that they really should not be afraid of cameras. So as a result, everyone talked to us - journalists - freely. And this despite the fact that I looked, let's say, not in status: flip flops, shorts, a naked torso ... Sorry, I didn’t immediately put on a T-shirt in this turmoil. But it is not important. It doesn’t matter at all.
At that moment, we were no longer on vacation. Well, that is, officially, of course, there were, but in fact - no longer. But, of course, it was unusual to work under such circumstances. There is no way to communicate with representatives of the official bodies (we don’t have a good deal with the Thai language), it’s difficult to call colleagues in Russia (the connection was slow). And elementary - there is no computer and good Internet. But with colleagues, nevertheless, they quickly phoned.
A lot of police and doctors came to the shore, but the taxi drivers all disappeared. The closest person who wanted to give us a ride was a Thai on a motorcycle. He is ahead, further Vick - holds on to the driver. Behind me, I hold onto the camera and the beach bag.
We rushed to the hotel, connected wi-fi, and he, as luck would have it, completely braked. You can upload one photo for half an hour. Grab a netbook - and go outside, catch a taxi. We rush to the center of Pattaya, where there should be establishments with good Wi-Fi.
Found it! Thank you very much to the staff of the local pizzeria who very carefully and carefully treated two very excited Russians. The employees, we were lucky, understood English well, were not angry with us when we spoke quite loudly on the phone and very quickly brought us a drink
Swimming on the banks of Pattaya is like diving into a puddle. The water is dirty. Therefore, tourists prefer to go to the islands for water procedures. Closest to the coast is a patch of land the size of a good village. The islet is called Koh Lan. I call him easier - Kolyan.
You can get to Kolyan using a "sea taxi" - pay 300 baht (if you can bargain), and the boat will take you to your destination. And you can give ten times less (if anything, 1 butt is approximately equal to the ruble) and go to the island by ferry. It will turn out a little longer and with more passengers.
Today at 14.00 Viktoria Minaeva and I took the ferry and went to rest. The road to the island turned out to be somewhat extreme. It seems that the wave was not high, but our ship rocked so that it would be very difficult to stand on deck. Fortunately, there are enough seats on board to allow very large numbers of people to take seats.
Impressed, I turned on the video on the camera and spoke to the rhymes that came to my mind about the fact that if the “barge” capsized, then there wouldn’t be enough life jackets for everyone. Just a stupid joke. Although the joke was a joke, there really were not many vests on the ship. But who would have thought that they really need someone?
We got to the island in half an hour, three hours lay in the sun, and at half-past five we went back. It was getting dark ...
When they approached the coast, they noticed that a Thai (well, what else) police car was approaching the pier. The employees got out some kind of excited, then rushed along the pier, then seemed to calm down for a while and again began to hastily walk from side to side. They talked about something over and over again on the walkie-talkie. Also, the radio was not released from the hands of several more civilians, who, as I understand it, worked on the pier.
We decided to linger in order to find out what happened, if possible. I thought a trifle. There was no one to ask: around - not a single European person. But the Thais - if they do not work in the service sector - are not very good with foreign languages. At the same time, the police did not impress people who were hungry for communication.
After 20 minutes, the next ferry moored, and he was immediately surrounded by police and some other people. Someone ordered in English so that passengers would leave one at a time. Then I thought that someone was robbed on board, and now they will check everyone.
Then, next to me, I saw two Russians on motorbikes.
“Maybe you know what happened?” I asked.
“They say that the ferry drowned,” one of the men answered rather calmly and began to start his bike.
"What nonsense, I thought. Yes, if the ferry drowned, then now there would be soooo kipage ..."
I was more and more inclined to the version that someone was robbed. I saw that every person leaving the ferry was given something to write. Then he noticed that they were giving cotton wool on a long stick and the passengers were sniffing it. Ammonia? But why???
A couple of Russian groups appeared on the shore - people who got off this strange ferry. I turned to them with questions, and the version, which I did not believe at all, was confirmed. Drowned the ferry! People were saved as they could! They lacked vests!
Vika began filming people who spoke about the incident. At first, someone refused to speak in front of the lens, but we explained to the passengers that they really should not be afraid of cameras. So as a result, everyone talked to us - journalists - freely. And this despite the fact that I looked, let's say, not in status: flip flops, shorts, a naked torso ... Sorry, I didn’t immediately put on a T-shirt in this turmoil. But it is not important. It doesn’t matter at all.
At that moment, we were no longer on vacation. Well, that is, officially, of course, there were, but in fact - no longer. But, of course, it was unusual to work under such circumstances. There is no way to communicate with representatives of the official bodies (we don’t have a good deal with the Thai language), it’s difficult to call colleagues in Russia (the connection was slow). And elementary - there is no computer and good Internet. But with colleagues, nevertheless, they quickly phoned.
A lot of police and doctors came to the shore, but the taxi drivers all disappeared. The closest person who wanted to give us a ride was a Thai on a motorcycle. He is ahead, further Vick - holds on to the driver. Behind me, I hold onto the camera and the beach bag.
We rushed to the hotel, connected wi-fi, and he, as luck would have it, completely braked. You can upload one photo for half an hour. Grab a netbook - and go outside, catch a taxi. We rush to the center of Pattaya, where there should be establishments with good Wi-Fi.
Found it! Thank you very much to the staff of the local pizzeria who very carefully and carefully treated two very excited Russians. The employees, we were lucky, understood English well, were not angry with us when we spoke quite loudly on the phone and very quickly brought us a drink
У записи 9 лайков,
4 репостов.
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вадим Алексеев