Это не город, милая. Это одни пруды. Этот...

Это не город, милая. Это одни пруды. Этот город стал вместилищем всей мировой воды. Улицы спят в тумане. Рассвет брезжит и чист, и сиз. Все небесные океаны бьются волнами о карниз. Этот город, милая, будто стал отраженьем сна. Лужам на тротуаре не подобрать числа. Стали реками магистрали, меж холмов обрелись моря. Я стою на балконе тающем как на носу белесого корабля. И фонарь подъемного крана на горизонте - есть мой маяк. Каждый в этом городе отныне рыба, пловец, моряк. Морось делает ярче зелень и глуше свет. И мы плывем в этой зелени, утратившие билет, наугад, без маршрутов, карт, капитанов. Навигация ныне равна нулю.
Этим утром всем спать положено. И я тоже, конечно, сплю.
И город течет водопадами в водостоках, гладит влажной рукой асфальт.
Что ж ты не спишь этим утром, милая? Всем еще стоит спать.
This is not a city, honey. These are only ponds. This city has become the reservoir of all world water. Streets are sleeping in the fog. Dawn is squeamish and clean, and siz. All the heavenly oceans are beating in waves against a cornice. This city, sweetheart, seemed to be a reflection of sleep. Puddles on the sidewalk do not pick up the numbers. The rivers became mains, the seas found themselves between the hills. I stand on the balcony melting like on the bow of a whitish ship. And the lantern of the crane on the horizon is my beacon. Everyone in this city is now a fish, swimmer, sailor. Drizzle brightens greens and dulls the light. And we are sailing in this greenery, having lost a ticket, at random, without routes, maps, captains. Navigation is now zero.
Everyone is supposed to sleep this morning. And I, too, of course, sleep.
And the city flows in waterfalls in the gutters, stroking the asphalt with a wet hand.
Why don’t you sleep this morning, honey? Everyone else should sleep.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
73 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Косторева

Понравилось следующим людям