Я просто оставлю это здесь.
«Русскоязычная культура общественного транспорта — это что-то совершенно своеобразное, и в самом лучшем смысле слова. Ни в одном другом районе Таллинна не увидишь на автобусной остановке такого количества дам в натуральных шубах, зачастую достигающих почти до земли. Мужчины могут быть в возрасте или подвыпившими, но при виде беременной женщины или матери с детьми подскакивают, как на пружинах, и предлагают место. Когда нужно поднять в автобус детскую коляску — всегда найдется рука помощи.
Если в трамвай заходит парень с ужасными болячками на руках, его пергидрольная соседка приказывает исключающим всякие возражения голосом: ”Молодой человек! Немедленно идите в травмпункт!” На что тот несколько раз повторяет ”Спасибо!”. И они разговаривают…
Старичок ловит взгляд попутчика, чтобы посетовать на большую сердечную тревогу: вчера у героини сериала все пошло неудачно, не знаю, появится ли сегодня откуда-нибудь ангел-спаситель? Сосед слушает, кивает и начинает сопереживать. Трюк, помогающий пенсионеру прогнать чувство одиночества в улье панельного дома.
Остановка Паэсилла. Заходят три русских гимназистки. Старушка, возле которой они остановились, улыбается беззубым ртом и спрашивает: ”У вас тоже хорошие отметки?”. Несколько удивленные девушки отвечают утвердительно.
”Вы и должны быть отличницами! — провозглашает старушка. — У вас есть все возможности, впереди ждет хорошая жизнь! Я росла во время войны…” На протяжении двух следующих остановок бабушка делится воспоминаниями, которые народ в салоне с интересом слушает.
Утром и вечером в автобусе, независимо от линии, непременно обнаружится рыбак в резиновых сапогах, на спине — старый рюкзак, грузила-удочки и ведерко с червями в руках. Река Пирита по-прежнему богата рыбой, и доступ с Ласнамяэ тут очень полезен делу.»
«Кроме того, в магазине был отдел предзаказа. Это означало, что к семейным торжествам, например, юбилеям или свадьбам, предоставив соответствующий документ (в самом деле у тебя день рождения или просто вкуснятины захотелось?) можно было по государственной цене купить ветчину, копченую колбасу и гурманский венец домашнего стола — сосиски в целлофане. Магазин Kotka стал легендой, люди приезжали сюда за покупками даже из других районов города.»
«Но самое забавное название улицы в Ласнамяэ — Сикупилли (Козлиной дудки). Оно происходит из тех времен, когда жители предместий еще пасли коз. Влюбленные животные страшно громко блеяли по ночам. Этот гвалт запечатлен в названии современного торгового центра. Козлик, дующий в дудочку, на логотипе — лишь домысел художника.»
К 40-летию района Ласнамяэ, о котором я недавно писала, Delfi публикует короткие заметки об его истории. Вы можете быть ни сном, ни духом в краеведении Таллинна, но они самодостаточны и прекрасны сами по себе — благодаря тому несравненному русскому языку, который встречается только на полях эстонских газет.
http://rus.delfi.ee/daily/lasnamae40/
«Русскоязычная культура общественного транспорта — это что-то совершенно своеобразное, и в самом лучшем смысле слова. Ни в одном другом районе Таллинна не увидишь на автобусной остановке такого количества дам в натуральных шубах, зачастую достигающих почти до земли. Мужчины могут быть в возрасте или подвыпившими, но при виде беременной женщины или матери с детьми подскакивают, как на пружинах, и предлагают место. Когда нужно поднять в автобус детскую коляску — всегда найдется рука помощи.
Если в трамвай заходит парень с ужасными болячками на руках, его пергидрольная соседка приказывает исключающим всякие возражения голосом: ”Молодой человек! Немедленно идите в травмпункт!” На что тот несколько раз повторяет ”Спасибо!”. И они разговаривают…
Старичок ловит взгляд попутчика, чтобы посетовать на большую сердечную тревогу: вчера у героини сериала все пошло неудачно, не знаю, появится ли сегодня откуда-нибудь ангел-спаситель? Сосед слушает, кивает и начинает сопереживать. Трюк, помогающий пенсионеру прогнать чувство одиночества в улье панельного дома.
Остановка Паэсилла. Заходят три русских гимназистки. Старушка, возле которой они остановились, улыбается беззубым ртом и спрашивает: ”У вас тоже хорошие отметки?”. Несколько удивленные девушки отвечают утвердительно.
”Вы и должны быть отличницами! — провозглашает старушка. — У вас есть все возможности, впереди ждет хорошая жизнь! Я росла во время войны…” На протяжении двух следующих остановок бабушка делится воспоминаниями, которые народ в салоне с интересом слушает.
Утром и вечером в автобусе, независимо от линии, непременно обнаружится рыбак в резиновых сапогах, на спине — старый рюкзак, грузила-удочки и ведерко с червями в руках. Река Пирита по-прежнему богата рыбой, и доступ с Ласнамяэ тут очень полезен делу.»
«Кроме того, в магазине был отдел предзаказа. Это означало, что к семейным торжествам, например, юбилеям или свадьбам, предоставив соответствующий документ (в самом деле у тебя день рождения или просто вкуснятины захотелось?) можно было по государственной цене купить ветчину, копченую колбасу и гурманский венец домашнего стола — сосиски в целлофане. Магазин Kotka стал легендой, люди приезжали сюда за покупками даже из других районов города.»
«Но самое забавное название улицы в Ласнамяэ — Сикупилли (Козлиной дудки). Оно происходит из тех времен, когда жители предместий еще пасли коз. Влюбленные животные страшно громко блеяли по ночам. Этот гвалт запечатлен в названии современного торгового центра. Козлик, дующий в дудочку, на логотипе — лишь домысел художника.»
К 40-летию района Ласнамяэ, о котором я недавно писала, Delfi публикует короткие заметки об его истории. Вы можете быть ни сном, ни духом в краеведении Таллинна, но они самодостаточны и прекрасны сами по себе — благодаря тому несравненному русскому языку, который встречается только на полях эстонских газет.
http://rus.delfi.ee/daily/lasnamae40/
I'll just leave it here.
“The Russian-speaking culture of public transport is something completely peculiar, and in the best sense of the word. In no other area of Tallinn you will see so many women in natural coats, often reaching almost to the ground, at the bus stop. Men may be aged or drunk, but at the sight of a pregnant woman or a mother with children they jump as if on springs and offer a place. When you need to pick up a pram on the bus, there will always be a helping hand.
If a guy with terrible sores walks into the tram, his pergidral neighbor orders a voice excluding any objections: “Young man! Immediately go to the emergency room! ”To which he repeated several times,“ Thank you! ”. And they talk ...
The old man catches the gaze of a fellow traveler in order to lament for the great heartfelt alarm: yesterday everything went wrong for the heroine of the series, I don’t know if there will be an angel-savior from somewhere today? The neighbor listens, nods and begins to empathize. The trick that helps the pensioner to get rid of the feeling of loneliness in the hive of a panel house.
Paesilla stop. Three Russian gymnasium girls come in. The old woman, near which they stopped, smiles with a toothless mouth and asks: “Do you have good grades too?”. A few surprised girls respond in the affirmative.
”You must be excellent! - proclaims old woman. - You have all the possibilities, a good life lies ahead! I grew up during the war ... ”Over the next two stops, Grandma shares memories that people in the cabin listen to with interest.
In the morning and in the evening, regardless of the line, a fisherman in rubber boots will surely show up on his back, an old backpack, a fishing rod and a worm bucket in his hands on his back. The Pirita River is still rich in fish, and access from Lasnamäe is very useful for business. ”
“In addition, the store had a pre-order department. This meant that for family celebrations, such as anniversaries or weddings, providing the appropriate document (did you really want to have a birthday or did you just want some yummy?), You could buy ham, smoked sausage and a gourmet crown of homemade table - sausages in cellophane . The Kotka store became a legend, people came here to shop even from other parts of the city. ”
“But the funniest street name in Lasnamäe is Sikupilli (Goat pipe). It comes from those times when the inhabitants of the suburbs were still grazing goats. Lovers of animals terribly loud bleating at night. This din is captured in the name of a modern shopping center. A goat blowing in a flute on the logo is just an artist’s speculation. ”
On the 40th anniversary of the Lasnamäe district, which I recently wrote about, Delfi publishes short notes on its history. You can be neither a dream nor a spirit in the local history of Tallinn, but they are self-sufficient and beautiful in their own right, thanks to the incomparable Russian language, which is found only in the fields of Estonian newspapers.
http://rus.delfi.ee/daily/lasnamae40/
“The Russian-speaking culture of public transport is something completely peculiar, and in the best sense of the word. In no other area of Tallinn you will see so many women in natural coats, often reaching almost to the ground, at the bus stop. Men may be aged or drunk, but at the sight of a pregnant woman or a mother with children they jump as if on springs and offer a place. When you need to pick up a pram on the bus, there will always be a helping hand.
If a guy with terrible sores walks into the tram, his pergidral neighbor orders a voice excluding any objections: “Young man! Immediately go to the emergency room! ”To which he repeated several times,“ Thank you! ”. And they talk ...
The old man catches the gaze of a fellow traveler in order to lament for the great heartfelt alarm: yesterday everything went wrong for the heroine of the series, I don’t know if there will be an angel-savior from somewhere today? The neighbor listens, nods and begins to empathize. The trick that helps the pensioner to get rid of the feeling of loneliness in the hive of a panel house.
Paesilla stop. Three Russian gymnasium girls come in. The old woman, near which they stopped, smiles with a toothless mouth and asks: “Do you have good grades too?”. A few surprised girls respond in the affirmative.
”You must be excellent! - proclaims old woman. - You have all the possibilities, a good life lies ahead! I grew up during the war ... ”Over the next two stops, Grandma shares memories that people in the cabin listen to with interest.
In the morning and in the evening, regardless of the line, a fisherman in rubber boots will surely show up on his back, an old backpack, a fishing rod and a worm bucket in his hands on his back. The Pirita River is still rich in fish, and access from Lasnamäe is very useful for business. ”
“In addition, the store had a pre-order department. This meant that for family celebrations, such as anniversaries or weddings, providing the appropriate document (did you really want to have a birthday or did you just want some yummy?), You could buy ham, smoked sausage and a gourmet crown of homemade table - sausages in cellophane . The Kotka store became a legend, people came here to shop even from other parts of the city. ”
“But the funniest street name in Lasnamäe is Sikupilli (Goat pipe). It comes from those times when the inhabitants of the suburbs were still grazing goats. Lovers of animals terribly loud bleating at night. This din is captured in the name of a modern shopping center. A goat blowing in a flute on the logo is just an artist’s speculation. ”
On the 40th anniversary of the Lasnamäe district, which I recently wrote about, Delfi publishes short notes on its history. You can be neither a dream nor a spirit in the local history of Tallinn, but they are self-sufficient and beautiful in their own right, thanks to the incomparable Russian language, which is found only in the fields of Estonian newspapers.
http://rus.delfi.ee/daily/lasnamae40/
У записи 13 лайков,
2 репостов,
1014 просмотров.
2 репостов,
1014 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская