Чем холоднее дождь, тем уже должен быть сквозной...

Чем холоднее дождь, тем уже должен быть сквозной проем незадернутых гардин, через который вы смотрите в окно, тем медленнее должна ползать полусонная муха между рамами, тем толще должна быть книга, которую нужно держать на коленях, тем потрепаннее должна быть у нее обложка, тем сильнее она должна пахнуть горьким миндалем, ванилином, чердачной пылью и засушенными цветами, тем больше в ней должно быть картинок и слов, давно вышедших из употребления, тем смешнее, тем пикантнее, тем курьезнее должны быть истории в ней рассказанные, читать которые и необязательно вовсе, но на коленях держать нужно.
.
Чем бесконечнее дождь, тем уже должен быть сквозной проем незадернутых гардин, через который вы смотрите в окно, тем медленнее должна ползать полусонная муха между рамами, тем толще должна быть книга, которую нужно держать на коленях, тем потрепаннее должна быть у нее обложка, тем сильнее она должна пахнуть горьким миндалем, ванилином, чердачной пылью и засушенными цветами, тем больше в ней должно быть картинок и слов, давно вышедших из употребления, тем смешнее, тем пикантнее, тем курьезнее должны быть истории в ней рассказанные, тем необязательнее ее читать, тем теплее, круглее и трогательнее должны быть колени, едва прикрытые...

(Михаил бару)
The colder the rain, the narrower the opening should be the open curtains through which you look out the window, the slower the half-asleep fly between the frames should crawl, the thicker the book that needs to be kept on your lap should be, the tighter the cover should be, the more the stronger it should smell like bitter almonds, vanilla, attic dust and dried flowers, the more pictures and words that have long been out of use should be in it, the funnier, the more piquant, the more curious the stories told in it should be, to read which are not necessary at all but keep on your knees.
.
The endless rain, the narrower the opening through the unfinished curtains, through which you look out the window, the slower the half-asleep fly between the frames should crawl, the thicker the book that needs to be kept on its lap should be, the tighter the cover should be, the more the stronger it should smell like bitter almonds, vanilla, attic dust and dried flowers, the more there should be pictures and words that had long been out of use, the funnier, the more piquant, the more curious the stories told in it should be, the more unnecessary to read it, the warmer, rounder and more touching should be the knees, barely covered ...

(Michael Baru)
У записи 7 лайков,
0 репостов,
276 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Любовь Першина

Понравилось следующим людям