К опросу про "горсть". На самом деле, этот...

К опросу про "горсть".
На самом деле, этот опрос я устроила в основном ради первого варианта. Мне было интересно, сколько людей ответит, что «горсть» — это просто рука, без всякого содержимого. Никогда не задумывалась над этим ранее, но именно такое значение в словаре дается в качестве первого. Первое не значит «основное» или «популярное», просто исходное, послужившее толчком для развития других. Сначала рука, потом содержимое руки, потом просто любое количество, сравнимое с содержимым руки. Тем не менее мне не приходило в голову, что слово «горсть» можно использовать самостоятельно, а не для образования «счетного оборота» типа «горсть_муки», «горсть_таблеток» или, кстати, «горсть_людей». Окей, если подумать, что вспоминаются словосочетания «загребать горстями», где речь идет как раз о руках, но и там нельзя полностью избавиться от двусмысленности — вдруг речь идет не о части тела, а о мере объема?

Есть, однако, примеры из корпуса (НКРЯ), где «горсть» — это исключительно рука. Без содержимого. И мне они режут слух. Вроде как и понятна семантическая связь между «небольшим количеством чего-либо» и «рукой», но само употребление теперь такое редкое, что читать непривычно. Смотрите сами:

(1) «Шапошников, почесывая бока горстями, покачиваясь, залился скрипучим смехом.» (Шишков. Угрюм-река)
(2) «Он отодвинулся от меня, стянул горстью шапку с головы и выступил на свет.» (Короленко. Павловские очерки)
(3) «Следивший за этим диакон как бы случайно прошел в это время мимо, скосив глаза на горсть священника.» (Немирович-Данченко. Цари биржи)
(4) «…я готов держать пари, что Поляков сморкается не в горсть, а в платок, и притом не в клетчатый бумажный, а в настоящий батистовый, быть может, даже вспрыснутый духами!» (Салтыков-Щедрин. Убежище Монрепо)
(5) «Как бы то ни было, но, ввиду этих колебаний, «Индюшка» решилась на крайнюю меру: начала всею горстью скрести себе бедра, томно при этом выкрикивая…» (Салтыков-Щедрин. Игрушечного дела людишки)
(6) «При этом Домна Платоновна сожмет, бывало, горсть и показывает.» (Лесков. Воительница)
(7) «Он взял бережливо найденный нос в обе руки, сложенные горстью, и еще раз рассмотрел его внимательно...» (Гоголь. Нос)

В связи с этим, мне захотелось узнать, жива ли в представлении людей идея руки в лексеме «горсть». Судя по результатам опроса, жива: из 244 человек 64 отметили первый вариант с протянутой рукой. То есть около 25% респондентов видят связь руки и ее содержимого. С другой стороны, 75% ее все-таки не видят. :) Тогда хочется надеяться, что в этом посте они нашли для себя новую информацию. Что касается остальных вариантов, то они все более-менее были подходящими, если помнить, что горсть — это небольшое количество чего-нибудь (и это вполне официальное значение этого слова). На последней картинке, на мой личный вкус, изображена ложка ягод, но при особом взгляде на вещи ничто не запрещает увидеть в ложке ту же горсть. Ну, и чтобы не было скучно, попробуем еще один опрос запилить.
Оцените, пожалуйста, насколько вам режут слух приведенные выше примеры.
To poll about "handful".
In fact, I did this survey mainly for the first option. I wondered how many people would say that a “handful” is just a hand, without any content. I have never thought about this before, but this is the meaning given in the dictionary as the first. The first does not mean "basic" or "popular", just the original one, which served as an impetus for the development of others. First the hand, then the contents of the hand, then just any amount comparable to the contents of the hand. Nevertheless, it did not occur to me that the word “handful” can be used independently, and not to form a “counting turn” of the type “handful_muki”, “handful_tablets” or, by the way, “handful_persons”. Okay, if you think that the phrase “raking in handfuls” is recalled, where it’s about hands, but even there you cannot completely get rid of ambiguity - what if it is not a part of the body, but a measure of volume?
 
There are, however, examples from the corps (NCRF), where a "handful" is exclusively a hand. Without content. And they cut my ears. It seems that the semantic connection between “a small amount of something” and a “hand” is understandable, but the use itself is now so rare that it is unusual to read. See for yourself:
 
(1) "Shaposhnikov, scratching his sides in handfuls, swaying, burst into a raspy laugh." (Shishkov. Moody-river)
(2) "He moved away from me, pulled the cap off his head with a handful and spoke into the light." (Korolenko. Pavlovsky essays)
(3) “The deacon who was watching this, as it were, accidentally passed by at this time, squinting at a handful of a priest.” (Nemirovich-Danchenko. The kings of the exchange)
(4) “... I am ready to bet that Polyakov blows his nose not into a handful, but into a handkerchief, and, moreover, not into a checkered paper, but into a real cambric, maybe even sprinkled with spirits!” (Saltykov-Shchedrin. Monrepos Shelter)
(5) “Be that as it may, but due to these fluctuations, the“ Turkey ”decided on an extreme measure: she began to scrape her hips with her whole handful, while crying out languidly ...” (Saltykov-Shchedrin. Toy people)
(6) “At the same time Domna Platonovna would squeeze a handful and show it.” (Leskov. Warrior)
(7) “He took the thrifty nose found in both hands, folded in a handful, and examined it carefully again ...” (Gogol. Nose)

In this regard, I wanted to find out whether the idea of ​​a hand in the “handful” lexeme is alive in the representation of people. Judging by the results of the survey, it is still alive: out of 244 people, 64 noted the first option with an outstretched hand. That is, about 25% of respondents see the connection of the hand and its contents. On the other hand, 75% still do not see it. :) Then I would like to hope that in this post they found new information for themselves. As for the other options, they were all more or less suitable, if you remember that a handful is a small amount of something (and this is quite the official meaning of the word). The last picture, for my personal taste, shows a spoonful of berries, but with a special look at things, nothing prohibits seeing the same handful in a spoon. Well, and that was not boring, try another survey gash.
Please rate how you hear the above examples.
У записи 7 лайков,
0 репостов,
9730 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская

Понравилось следующим людям