«Фрэнни выбралась из розовых простыней и из-под бледно-голубого...

«Фрэнни выбралась из розовых простыней и из-под бледно-голубого пледа. Она сидела, бледная, на краю дивана, и явно тянула время, глядя на мать снизу вверх.»
“Franny got out of the pink sheets and from under the pale blue rug. She sat, pale, on the edge of the sofa, and obviously was taking her time, looking at her mother from the bottom up. ”
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Савицкий

Понравилось следующим людям