СПАСИБО, ДРУЗЬЯ, ПРОРВЕМСЯ!На сайте довольно много авторов, но...

СПАСИБО, ДРУЗЬЯ, ПРОРВЕМСЯ!На сайте довольно много авторов, но с удовольствием читаю всегда только тебя и, пожалуй, антона. Наверное, у тебя образование журналиста либо филологическое. Что хочу отметить - стиль. Перевести не так сложно, сложно другое. Когда читал книгу Кржижевски, прямо представлял мудрого тренера, который рассказывает что-то в личной беседе, как за чашкой чая. В этой книге - будто выпил с деннисом по две баночки пива, и сидишь за жизнь слушаешь. Это великолепно, когда выдержан стиль, и ты это умеешь. Когда читаю, все время думаю, лишь бы подольше не заканчивалось.
Респект тебе от души, продолжай в том же духе
THANKS, FRIENDS, WE WILL BROWSE! There are quite a few authors on the site, but with pleasure I always read only you and, perhaps, Anton. Perhaps you have a journalist education or a philology. What I want to note is style. It’s not so difficult to translate, something else is difficult. When I read the book Krzyzewski, I directly imagined a wise coach who tells something in a personal conversation, like a cup of tea. In this book - as if I drank two cans of beer with Dennis, and you sit there listening. It’s great when the style is sustained, and you know how to do it. When I read, I think all the time, if only it doesn’t end longer.
Respect to you from the heart, keep up the good work
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Невзгода

Понравилось следующим людям