Сегодня празднуется некий День русского языка. Вполне понятно,...

Сегодня празднуется некий День русского языка. Вполне понятно, что дата выбрана в честь дня рождения нашего и эфиопского Александра Сергеича.
Мною он назван неким потому, что непонятно, кто и зачем его празднует.

Так воть. Я не очень согласен с тем, что происходит с русским языком в пределах МКАД (взял этот радиус, так как основные тренды задаются именно в этом ареале).

Попробую перечислить основные направления моего недовольства:

1. Использование слов, которые имеют весьма сомнительные значения в арго.

Например, меня безумно трусит, когда мои близкие говорят так: "У меня с ней полная шляпа в отношениях".

Меня сразу переворачивает. Я точно знаю, что "шляпа" в определенных кругах означает мужской половой орган. В такой трактовке "полная шляпа в отношениях" приобретает весьма определенное значение.

ВЫВОД: не используйте многозначные слова в своей повседневной речи.

2. Полнейшее сокращение предложных конструкций. Особенно выбешивают новомодные конструкции "Че по счету?" в значении "Позвольте поинтересоваться, сударь, какой счет в данный момент времени" и "Все по красоте" в значении "Премного благодарен за беспокойство, но все прекрасно".

3. Напрочь неуместное использование кальки, в основном, конечно, из английского языка. Безусловно, что сфера пиар (ущербная калька) и масс-медиа (еще одна убогая калька) просто кишат этой нечистью. Дэдлайны и факапами уже давно не актуальны.

4. Самая ублюдочная часть - всякие там эшкеризмы (термин введен мною в эксплуатацию). Порой послушаешь второкурсника - и уши кровоточат. Даже эвфемизм "шкура" по отношению к женщине выглядит весьма примитивно и ущербно. Вот куда делось милое сердцу "курва" или не менее приемлемое "шмара"?

Проще говоря, все очень плохо. Целые пласты лексикона выпадают, заменяясь кучкой многозначных выражений или слов.

Зато смею заметить, судырь ты мой, с какой жадностью "девочки до 23-трех" выслушивают "отнюдь не пачкотню, как вы изволите выражаться в присутствии дамы, а вереницу прочно увязанных силлогизмов, которые оценили бы по достоинству такие знатоки, как Секст Эмпирик, Марциан Капелла, а то, чего доброго, и сам Аристотель."
Today is celebrated a certain Day of the Russian language. It is quite clear that the date was chosen in honor of the birthday of our and Ethiopian Alexander Sergeyich.
I called him a certain one because it is not clear who and why is celebrating him.

So there you go. I do not really agree with what is happening with the Russian language within the MKAD (I took this radius, since the main trends are set in this area).

I will try to list the main areas of my discontent:

1. The use of words that have very dubious meanings in argo.

For example, I am terribly cowardly when my relatives say this: "I have a full hat with her in relations."

It turns me over right away. I know for sure that “hat” in certain circles means the male genital organ. In this interpretation, "a full hat in a relationship" acquires a very definite meaning.

CONCLUSION: do not use polysemantic words in your everyday speech.

2. The complete reduction of prepositional designs. Newfangled designs "Che in a row?" in the meaning of "Let me inquire, sir, what is the score at this moment in time" and "All according to beauty" in the meaning of "I am very grateful for the concern, but everything is fine."

3. Completely inappropriate use of tracing paper, mainly, of course, from the English language. It goes without saying that the sphere of public relations (flawed tracing paper) and mass media (another poor tracing paper) are simply teeming with this evil spirits. Deadlines and fakaps are no longer relevant.

4. The most bastard part is all kinds of escherisms (the term I put into operation). Sometimes you listen to a sophomore and your ears bleed. Even the euphemism "skin" in relation to a woman looks very primitive and flawed. That’s where the “kurva” sweetheart or the equally acceptable “shmara” happened to?

Simply put, everything is very bad. Entire layers of the lexicon fall out, being replaced by a bunch of polysemantic expressions or words.

But I dare to notice, my dear, with what greed, “girls up to 23-three“ listen to “not at all dirty tricks, as you deign to express themselves in the presence of a lady, but a string of firmly tied syllogisms that would be appreciated by such experts as Sextus Empiricus, "Martian Capella, and what good is Aristotle himself."
У записи 6 лайков,
0 репостов,
202 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Невзгода

Понравилось следующим людям