В мире животных. Интроверты. Поскольку направление психической энергии...

В мире животных. Интроверты.

Поскольку направление психической энергии у интровертов зависит в значительной степени зависит от идей, им крайне важно иметь "правильные" идеи на все случаи жизни. Характерная для них пауза перед совершением какого-либо действия, которую экстраверты ошибочно принимают за проявление нерешительности, на самом деле выполняет очень важную функцию. Она дает им возможность для изучения и классификации новой ситуации, чтобы предпринять такое действие, которое приносило бы пользу и в долгосрочной перспективе.
--------------
…(экстраверты) доступны и понятны окружающим, в то время как интроверта не просто понять даже другому интроверту, не говоря уже об экстравертах…
--------------
У наиболее зрелых интровертов может быть хорошо развита способность к экстраверсии, однако они никогда не пытаются стать экстравертами. Благодаря хорошо развитой вспомогательной функции они приобретают навыки эффективного взаимодействия с внешним миром, но при этом не присягают ему на верность.
--------------
По словам Юнга, интроверты все делают на более глубоком уровне и результаты их труда обладают долговременной ценностью
--------------
Экстравертные типы. Сначала действуют, потом думают. Не способны понять смысл жизни пока не проживут ее.
Интровертные типы. Сначала думают, потом действуют. Не способны жить, пока не поймут смысл жизни.

(из книги "У каждого свой дар" Бриггс, Майерс)
In the animal world. Introverts.

Since the direction of psychic energy in introverts depends to a large extent on ideas, it is extremely important for them to have the “right” ideas for all occasions. The characteristic pause for them before performing any action that the extroverts mistakenly take for the manifestation of indecision, actually performs a very important function. It gives them the opportunity to study and classify a new situation in order to take action that would be beneficial in the long run.
 --------------
... (extroverts) are accessible and understandable to others, while an introvert is not easy to understand even for another introvert, not to mention extroverts ...
 --------------
The most mature introverts can have a good ability to extrovert, but they never try to become extroverts. Thanks to a well-developed auxiliary function, they acquire the skills of effective interaction with the outside world, but at the same time do not swear allegiance to him.
 --------------
According to Jung, introverts do everything at a deeper level and the results of their work have long-term value.
 --------------
Extravert types. First act, then think. They are not able to understand the meaning of life until they live it.
Introverted types. First they think, then they act. They are not able to live until they understand the meaning of life.

(from the book "Everyone Has His Own Gift" Briggs, Myers)
У записи 6 лайков,
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Реймер

Понравилось следующим людям