Когда из ничего мы выстроим залив, и сосны,...

Когда из ничего мы выстроим залив,
и сосны, и рассвет, и деревянный дом,
и свяжем бечевой наш тихий край земли
с победою твоей, с моей былой бедой,
когда из пустоты, из мрака прошлых лет
мы спустимся к воде, на лодочный простор -
свидетели простых, как солнце на стекле,
но истинных чудес, рождающих восторг,
когда осядет пыль ошибок и утрат,
когда войдет весло в другую глубину,
мы станем просто плыть с утра и до утра -
под парусами слов, в фарватере минут.
Из всех твоих дорог, из всех моих молитв,
из детских голосов, звенящих в тишине,
мы соберем наш род по правилам любви
у северных лесов, сильней которых нет.
Когда, разрушив смерть, мы встанем на скале,
вернувшие мирам и веру, и покой,
позволь мне посмотреть сквозь сотни долгих лет
на тех, чей главный страх - узнать меня такой.

(Кот Басё)
When we build a bay out of nothing,
and the pines, and the dawn, and the wooden house,
and we will tie the rope to our quiet land
with your victory, with my former misfortune,
when from the void, from the darkness of the past
we go down to the water, on the boat space -
witnesses are simple, like the sun on the glass,
but true miracles, giving rise to delight,
when the dust of error and loss settles,
when the paddle enters another depth,
we will just sail from morning till morning -
under the words sails, in the wake of the minutes.
Of all your ways, of all my prayers,
from children's voices ringing in silence,
we will collect our race according to the rules of love
in the northern forests, which are not stronger.
When, having destroyed death, we will stand on a rock,
Who returned to the worlds and faith, and peace,
let me look through hundreds of long years
on those whose main fear is to recognize me as such.

(Cat Basho)
У записи 12 лайков,
0 репостов,
549 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Бурчак

Понравилось следующим людям