Даже поздравление от директора института работникам с наступающим праздником Пасхи, который тут является государственным, звучит так:
Dear Friends,
On the occasion of the holidays, I wish you all the best and much strength to stand upto big problems we are experiencing as a nation and overcome the little that beset us in Institute.
(перевод с греческого - гуглотранслейт)
Dear Friends,
On the occasion of the holidays, I wish you all the best and much strength to stand upto big problems we are experiencing as a nation and overcome the little that beset us in Institute.
(перевод с греческого - гуглотранслейт)
Даже поздравление от директора института работникам с наступающим праздником Пасхи, который тут является государственным, звучит так:
Dear Friends,
On the occasion of the holidays, I wish you all the best and much strength to stand upto big problems we are experiencing as a nation and overcome the little that beset us in Institute.
(перевод с греческого - гуглотранслейт)
Dear Friends,
On the occasion of the holidays, I wish you all the best and much strength to stand upto big problems we are experiencing as a nation and overcome the little that beset us in Institute.
(перевод с греческого - гуглотранслейт)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Городецкий