“Аннеке! Иди в жопу!” — радостно орала я голландской знакомой на всю парковку, ожесточенно размахивая руками. И три часа потом объясняла, что всего-навсего хотела предупредить о движущейся в ее направлении машине. То есть вместо “pas op!’ — “осторожно!”, сказала “rot op!”, что в переводе означает как раз то https://victoriahoogland.com/2016/06/25/вот-вам-и-паарделюл/
“Anneke! Kiss my ass!" I screamed joyfully at a Dutch acquaintance throughout the parking lot, waving my hands fiercely. And for three hours then she explained that she only wanted to warn about the car moving in her direction. That is, instead of “pas op!’ ”-“ carefully! ”, She said“ rot op! ”, Which in translation means just that https://victoriahoogland.com/2016/06/25/ here- you--paardelyul/
У записи 6 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктория Хогланд