Премьера международной версии спектакля «Прикасаемые» ("In Touch") состоялась 14 октября в Лондоне, нам удалось на него попасть в рамках [club78344494|"Культурного форума"] уже через месяц и увидеть на сцене [club57311413|БДТ имени Г. А. Товстоногова]... Это совместный проект [club145258607|Центра творческих проектов «Инклюзион»] и Театра Наций. Российская премьера оригинального спектакля вышла в 2015 году и основана на реальных событиях из жизни актеров, а также дневниках, которые вели двое слепоглухих России XX века: ныне здравствующий, читающий лекции профессор Александр Суворов и первая слепоглухая женщина в российской науке - Ольга Скороходова.
Основа происходящего на сцене - документальные космополитичные истории слепоглухих и зрячеслыщащих, подаваемые зрителю смешением аудиоскрипции, разговорного и жестового языков в театрализованном формате с субтитрами на русском и английском.
К работе над новой версией спектакля в Королевском национальном театре режиссер Дженни Силей привлекла слепоглухих актеров из оригинальной российской постановки, а также британских и французских слепоглухих исполнителей.
Это не в чистом виде социально-инклюзивная тема, не щемящий крик о помощи, давящий на сочувствие к "ограниченным", но с возможностями, не сентиментально-надрывная история, рассчитанная на слёзные железы, это мощная гидра сплетенных судеб, полилогом воспевающая силу духа, всепобедность юмора и одержимость жизнью во всех ее ипостасях.
#intouch #прикасаемые #бдт #инклюзион #театрнаций #соединение #маринакрапивина #jennysealey #русланмаликов
Основа происходящего на сцене - документальные космополитичные истории слепоглухих и зрячеслыщащих, подаваемые зрителю смешением аудиоскрипции, разговорного и жестового языков в театрализованном формате с субтитрами на русском и английском.
К работе над новой версией спектакля в Королевском национальном театре режиссер Дженни Силей привлекла слепоглухих актеров из оригинальной российской постановки, а также британских и французских слепоглухих исполнителей.
Это не в чистом виде социально-инклюзивная тема, не щемящий крик о помощи, давящий на сочувствие к "ограниченным", но с возможностями, не сентиментально-надрывная история, рассчитанная на слёзные железы, это мощная гидра сплетенных судеб, полилогом воспевающая силу духа, всепобедность юмора и одержимость жизнью во всех ее ипостасях.
#intouch #прикасаемые #бдт #инклюзион #театрнаций #соединение #маринакрапивина #jennysealey #русланмаликов
The premiere of the international version of the play “Touch” took place on October 14 in London, we managed to get to it as part of the [club78344494 | Cultural Forum] a month later and see on the stage [club57311413 | BDT named after G. A. Tovstonogov] ... This is a joint project [club145258607 | Center for Creative Projects “Inclusion”] and the Theater of Nations. The Russian premiere of the original play was released in 2015 and is based on real events from the life of the actors, as well as the diaries that were kept by two deaf-blind Russia of the 20th century: Professor Alexander Suvorov, a living, lecturing student, and the first deaf-blind woman in Russian science, Olga Skorokhodova.
The basis of what is happening on stage is the documentary cosmopolitan stories of the deaf-blind and sight-hearing people, presented to the viewer by a mixture of audio scripting, spoken and sign languages in a theatrical format with subtitles in Russian and English.
To work on a new version of the play at the Royal National Theater, director Jenny Siley attracted deaf-blind actors from the original Russian production, as well as British and French deaf-blind deafers.
This is not a purely socially inclusive topic, not crying out for help, pressing for sympathy for the "limited", but with opportunities, not a sentimental and tearful story, designed for the lacrimal glands, this is a powerful hydra of intertwined fates, polylogue singing the strength of spirit, the universality of humor and the obsession with life in all its forms.
#intouch #touchable #bdt #inclusion #theaters # compound # marinacrapivin
The basis of what is happening on stage is the documentary cosmopolitan stories of the deaf-blind and sight-hearing people, presented to the viewer by a mixture of audio scripting, spoken and sign languages in a theatrical format with subtitles in Russian and English.
To work on a new version of the play at the Royal National Theater, director Jenny Siley attracted deaf-blind actors from the original Russian production, as well as British and French deaf-blind deafers.
This is not a purely socially inclusive topic, not crying out for help, pressing for sympathy for the "limited", but with opportunities, not a sentimental and tearful story, designed for the lacrimal glands, this is a powerful hydra of intertwined fates, polylogue singing the strength of spirit, the universality of humor and the obsession with life in all its forms.
#intouch #touchable #bdt #inclusion #theaters # compound # marinacrapivin
У записи 6 лайков,
0 репостов,
276 просмотров.
0 репостов,
276 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Фоминых