Созидая статью про цилиня* (*китайский единорог), вспомнила одну...

Созидая статью про цилиня* (*китайский единорог), вспомнила одну древнюю историю, но сперва, как всегда, многословное лирическое отступление.

Если кто не в курсе, вопросы престолонаследия и престолозахвата в Китае решались в несколько этапов.

На престоле в Китае всегда сидел Сын Неба. Это должен был быть человек таких необъятных добродетелей, что их списком можно было бы забить средних размеров мамонта, при этом не обязательно аристократ по крови. Например, основатель династии Хань, Лю Бан, про свою избранность на престол узнал в пьяном задрыхе под плетнем. Поутру, выкарабкавшись оттуда и еще не до конца разделяя сон и реальность, он объявил себя спасителем Поднебесной (которая кстати есть весь мир с Китаем в центре, а не только Китай, несмотря на упорное желание журналистов утверждать иначе), и отправился в столицу. По пути к нему присоединялись разные люди - некоторые с вилами, исполненные решимости поднять на них действующую власть, некоторые чисто из любопытства - посмотреть, чем этот цирк закончится. Разумеется, по дороге в столицу Лю Бан окончательно протрезвел, но к тому моменту у него за спиной собралась такая толпа зевак, что отступать было просто некуда, поэтому пришлось вершить историю, и китайцы, к слову, до сих пор называют себя "ханьцами" - в честь основанной Лю Баном династии Хань.

Так вот, с утверждением на престоле очередной венценосной задницы дело не заканчивалось. Дальше следовал второй этап - легитимация. То есть, Небо должно было явить миру знамение, что Сын неподложный и оно, Небо, согласно с его воцарением. Таким знамением считалось что-нибудь очень волшебное - стая фениксов, например, табун цилиней, дракон, обнаруженный в каком-нибудь пруду. Династийные истории через одну, кстати, повествуют о том, как в таком-то году в таком-то уезде видели дракона, который дрался с коровой. Частотность таких встреч наводит на подозрение, что у драконов с коровами были какие-то личные счеты, прямо как у гномов с эльфами, чем не тема для исследования. Как только в стране случалось какое-нибудь волшебное событие, народ с облегчением выдыхал и соглашался, что государь на троне достойный, и теперь можно спокойно нести свое тяжкое налогово-трудоповинное бремя дальше.

А вот если Небо в государе своего сына не признавало, то насылало на страну стихийные бедствия, глад и мор, или омрачало умы обычных человеков, заставляя вступать в военные конфликты. Поэтому в неурожайные засушливые годы император на троне, как правило, сидел очень неспокойно, с геморроем и то было бы легче, ведь не ровен час подданные усмотрят в засухе намек на то, что царь ненастоящий, да как взбунтуются. Если такое случалось, историки и чиновники делали всё, чтобы где-нибудь из чего-нибудь вытрясти благое знамение, астанавитесь, мол, положите вилы, смотрите - волшебный цилинь мимо проскакал. Но толпа с вилами на цилиней, как правило, уже не реагировала. Поэтому все благие знамения фиксировали заблаговременно, чтобы подданные на вилы лишний раз не заглядывались.

Но и тут всё обстояло не так-то просто. И в этом месте всплывает тот самый кусок из династийной истории, про который я хотела рассказать.

«Цзинь шу» («История Цзинь») Фан Сюаньлина (трактат девятнадцатый, «О пяти стихиях, раздел второй»): «В начальный год правления под девизом Цин-лун <…> в колодце селения Мобэй видели синего дракона. Для счастливых знамений было неурочно, и тогда посчитали [его] предвестником несчастья. Тогда [его] запечатали в колодце и не стали считать радостным предзнаменованием» [Цзинь шу, цз.29, С.43а].

Ну збсь ваще, наверняка подумал в этот момент дракон.
Creating an article about qilin * (* Chinese unicorn), I remembered one ancient history, but first, as always, a verbose lyrical digression.

If someone does not know, the issues of the succession to the throne in China were solved in several stages.

On the throne in China always sat the Son of Heaven. It was supposed to be a man of such immense virtues, that a list of medium-sized mammoths could be scored with their list, without necessarily being a blood aristocrat. For example, the founder of the Han dynasty, Liu Bang, learned about his election to the throne in a drunken brawl under a fence. In the morning, having gotten out of there and still not fully sharing dream and reality, he declared himself the savior of the Middle Kingdom (which by the way is the whole world with China in the center, and not just China, despite the stubborn desire of journalists to say otherwise), and went to the capital. On the way, different people joined him - some with forks, determined to raise the current government on them, some purely out of curiosity - to see how this circus will end. Of course, on the way to the capital, Liu Bang finally sobered up, but by that time such a crowd of onlookers gathered behind his back that there was simply nowhere to retreat, so I had to tell the story, and the Chinese, by the way, still call themselves "Han" in honor of the Han Dynasty founded by Liu Bang.

So, with the approval of the next crowned ass on the throne, the matter did not end. Then came the second stage - legitimization. That is, Heaven was supposed to show the world a sign that the Son is indestructible and it, Heaven, agrees with his accession. Something very magical was considered such a sign - a flock of phoenixes, for example, a herd of cylines, a dragon found in a pond. By the way, dynastic stories tell one story about how, in a certain city, a dragon was seen in such and such a district, who fought with a cow. The frequency of such meetings suggests that the dragons with the cows had some personal scores, just like the dwarves and the elves, which is not a topic for research. As soon as some magical event happened in the country, the people exhaled with relief and agreed that the sovereign was worthy of the throne, and now you can safely carry your heavy tax-labor burden further.

But if Heaven in the emperor did not recognize his son, then he sent natural disasters to the country, smooth and pestilence, or clouded the minds of ordinary people, forcing them to enter into military conflicts. Therefore, in lean years of dry years, the emperor on the throne, as a rule, sat very restlessly, with hemorrhoids and it would be easier, because for an hour, people will see in the drought a hint that the king is not real, but they will rebel. If this happened, historians and officials did everything to shake out a good sign somewhere, say, put a pitchfork, see - the magic zilin rode past. But the crowd with pitchforks on the cilinea, as a rule, did not react anymore. Therefore, all the good signs fixed in advance so that the subjects on the forks once again did not stare.

But here everything was not so simple. And in this place that piece emerges from a dynastic story about which I wanted to tell.

“Jin Shu” (“The Story of Jin”) by Fan Xuanlin (nineteenth treatise, “On the Five Elements, Section Two”): “In the initial year of rule under the motto Qing-moon <...> a blue dragon was seen in the well of the village of Mobei. For happy omens it was not time, and then they considered [him] a harbinger of misfortune. Then [he] was sealed in a well and did not consider it a joyous omen ”[Jin Shu, tsz.29, p.43a].

Well, finally, probably thought the dragon at that moment.
У записи 78 лайков,
6 репостов,
3269 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Надежда Сомкина

Понравилось следующим людям