"НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЁТ ВЕСНА..." (история песни) Это...

"НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЁТ ВЕСНА..."
(история песни)
Это замечательный пример того, как старинная песня продолжает жить и сегодня, оставаясь актуальной спустя века.
Весной 1838 года в журнале «Библиотека для чтения» появилось стихотворение никому не известного морского офицера. Он служил на флагманском корабле Черноморского флота «Силистрия» (который водил капитан первого ранга Павел Нахимов, в будущем – великий контрадмирал). А.Молчанов – так был подписан стих, начинавшийся словами «Не для меня придёт весна…»
Это стихотворение переписывали в свои дневники и тетради сотни офицеров и солдат первой кавказской войны – каждый в этих строчках узнавал свои переживания, отправляясь, возможно, на верную гибель.
Стих положил на музыку поэт и композитор Николай Девитте. Так в 1838 году появился новый офицерский романс.
О судьбе автора стихотворения ничего не известно. Предположительно, весной 1838-го он с десантом русских моряков высадился в устье реки Сочи. Здесь возводились форты для защиты Черноморской береговой линии от англичан и турок. До сих пор они обозначены на карте, как посёлки Черноморского побережья. Один из них – Лазаревское (в честь адмирала Михаила Лазарева – командующего тогда Черноморским флотом).
Окончилась война в 1864 году, когда царские войска заняли последний очаг сопротивления немирных горцев – урочище Кбааде (известное теперь, как город Красная Поляна). Кавказ был присоединён к России, а кавказские народы были спасены от истребления со стороны восточных деспотий – шахской Персии и султанской Турции.
Минуло более полувека. В начале ХХ века эта песня вновь ожила – теперь уже с эстрады московского ресторана «Яр» в исполнении Якова Пригожего – известного московского шансонье (скончался в 1920 г.). Он же сделал музыкальную обработку сохранившейся в народе мелодии Н.Девитте.
Существовало несколько «народных» вариантов песни, в том числе «лагерный романс»: «…А для меня народный суд, пойдут вагоны по этапу…» – пели советские ЗэКа в 30-е годы XX века.
В 80-е годы ХХ века песня вновь «всплыла» в народе, уже как «казачий романс». Народная легенда гласила, что сочинил эту лирическую песню безымянный казак перед расстрелом, томясь в большевистском застенке. «Авторскую» правду уже почти никто не помнил. И всё же она есть! Благодаря исследованию А.Сидницкого - ветерана Великой Отечественной войны из г. Петропавловска, она сохранилась и доступна теперь нашему вниманию.
Представляем вам первоначальный текст романса образца 1838 года:

сл. А.Молчанова

Не для меня придёт весна,
не для меня Буг разольётся.
И сердце радостно забьётся
в порыве чувств не для меня!

Не для меня взойдёт заря,
где Маша встретит в поле лето.
Мне не слыхать её привета -
она растёт не для меня!

Не для меня весной родня
в кругу домашнем соберётся,
«Христос воскрес» - из уст польётся
в день Пасхи нет, не для меня!

Не для меня дни бытия
польются светлыми ручьями.
И дева с чёрными очами
живёт-цветёт не для меня!

Не для меня луна, блестя,
родную рощу освещает,
И соловей, что май встречает,
там запоёт не для меня!

Не для меня придёт весна.
Я поплыву к брегам абхазским,
сражусь с народом закавказским.
Давно там пуля ждёт меня...

Не для меня придёт весна,
не для меня Буг разольётся.
И сердце радостно забьётся
в порыве чувств не для меня!
"SPRING WILL NOT COME FOR ME ..."
(song story)
This is a wonderful example of how an old song continues to live today, remaining relevant after centuries.
In the spring of 1838, a poem by an unknown naval officer appeared in the library "Reading Library". He served on the flagship of the Black Sea Fleet "Silistria" (which was led by Captain First Rank Pavel Nakhimov, in the future - the great rear-admiral). A.Molchanov - this is how the verse was signed, beginning with the words "Spring will not come for me ..."
This poem was copied into their diaries and notebooks by hundreds of officers and soldiers of the first Caucasian war - each in these lines recognized his feelings, going, possibly, to certain death.
The poem was put to music by the poet and composer Nikolai Devitte. So in 1838 a new officer romance appeared.
Nothing is known about the fate of the author of the poem. Presumably, in the spring of 1838, he landed at the mouth of the Sochi River with a landing of Russian sailors. Forts were built here to protect the Black Sea coastline from the British and Turks. Until now, they are indicated on the map as villages of the Black Sea coast. One of them is Lazarevskoye (in honor of Admiral Mikhail Lazarev, then commander of the Black Sea Fleet).
The war ended in 1864, when the tsarist troops occupied the last center of resistance of non-peaceful highlanders - the Kbaade tract (now known as the city of Krasnaya Polyana). The Caucasus was annexed to Russia, and the Caucasian peoples were saved from extermination by the eastern despots - Shah Persia and Sultan Turkey.
More than half a century has passed. At the beginning of the twentieth century, this song came to life again - now from the stage of the Moscow restaurant "Yar" performed by Yakov Prigozhogo - the famous Moscow chansonnier (he died in 1920). He also made a musical treatment of N. Devitte’s melody preserved in the people.
There were several "folk" versions of the song, including the "camp romance": "... And for me, the people's court, the cars will go on the stage ..." - Soviet Zeka sang in the 30s of the XX century.
In the 80s of the twentieth century, the song again “surfaced” among the people, already as a “Cossack romance”. A folk legend said that an unnamed Cossack composed this lyrical song before execution, languishing in a Bolshevik dungeon. Almost no one remembered the "copyright" truth. And yet she is! Thanks to the research of A. Sidnitsky, a veteran of World War II from the city of Petropavlovsk, it has been preserved and is now available to our attention.
We present to you the original text of the romance of the sample of 1838:
 
 next A. Molchanova
 
Spring won't come for me
not for me the bug will spill.
And the heart will beat in joy
in a fit of feelings is not for me!
 
The dawn will not rise for me
where Masha will meet summer in the field.
I do not hear her greetings -
it is not growing for me!
 
Not for me in the spring of relatives
in a home circle
"Christ is risen" - will flow from the mouth
there is no Easter day, not for me!
 
Not for me the days of being
flowing in bright streams.
And the maid with black eyes
lives, blooms not for me!
 
Not for me the moon shining
illuminates the native grove
And the nightingale that May meets
there will not sing for me!
 
Spring will not come for me.
I will sail to the Abkhazian breg,
I fight with the people of Transcaucasia.
For a long time there a bullet has been waiting for me ...
 
Spring won't come for me
not for me the bug will spill.
And the heart will beat in joy
in a fit of feelings is not for me!
У записи 46 лайков,
8 репостов,
742 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Жерновой

Понравилось следующим людям