Помню, когда первый раз отправляла открытки из Китая,...

Помню, когда первый раз отправляла открытки из Китая, преподавательница посоветовала мне написать название страны 俄罗斯 по-китайски, а весь остальной адрес по-русски. Я тогда стала искать, как по-китайски будут разные города, но мне сказали, что это неважно, ведь все равно вся почта отправляется сначала в Москву.
Вся почта. Со всех концов земного шара. Даже если тебе из Пекина во Владивосток письмо надо отправить, оно сначала пролетит 6-10 часов в Москву, а потом обратно на восток.
Мне кажется, было бы гораздо эффективней открыть несколько сортировочных пунктов по стране (все-таки страна у нас огромная). Да хотя бы 2 сделать: в европейской части и в азиатской - уже лучше дело пойдет.

http://www.the-village.ru/village/situation/howto/126241-pochta-rossii
I remember the first time I sent postcards from China, the teacher advised me to write the name of the country 俄罗斯 in Chinese, and the rest of the address in Russian. I then began to look for how different cities would be in Chinese, but they told me that it doesn’t matter, because all the same, all the mail goes first to Moscow.
All mail. From all over the globe. Even if you need to send a letter from Beijing to Vladivostok, it will first fly 6-10 hours to Moscow, and then back to the east.
It seems to me that it would be much more efficient to open several sorting points around the country (after all, our country is huge). Yes, at least 2 things to do: in the European part and in the Asian part, things will go better.

http://www.the-village.ru/village/situation/howto/126241-pochta-rossii
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Старостинская

Понравилось следующим людям