Dark barn. “Моего тела тварь невидная Тихонько плачет...

Dark barn.

“Моего тела тварь невидная Тихонько плачет в уголке Вот я беру ее невинную Держу в карающей руке
И с доброй говорю улыбкой: Живи, мой маленький сурок Вот я тебе всевышний Бог На время этой жизни краткой Смирись!”

Пригов, Дмитрий. “Стихи.” @ Орудьево
Dark barn.

“My body is an invisible creature Quietly crying in a corner Here I take her innocent I hold in a punishing hand
And with a kind smile I say: Live, my little marmot. Here I am the Almighty God. For the duration of this short life, Humble yourself! ”

Prigov, Dmitry. "Poems." @ Orudevo
У записи 1 лайков,
0 репостов,
114 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Yura Selivanov

Понравилось следующим людям