寻觅者
我曾经在敌意的城里
找寻失去的东西;
人们封起街封起门,
用水和火攻击我,
用便溺淋我,
而我不过在找
梦里烂掉的玩具,
一头水晶小马
和泥里挖出的手表
没有人愿意了解
我悲哀的命运,
我绝对的淡泊。
我无法使妇女们相信
我不想偷不想抢,
也不想伤害她们的祖母。
她们看见我走出衣橱
或者穿过壁炉
便惊慌尖叫。
我仍在悠长的白天
和紫罗兰的雨夜
继续我的探索:
悄悄穿过
屋脊和砖墙,
进入敌意的屋子,
钻进地毯,
不断跟遗忘斗争。
我一直找不到要找的东西。
找不到我的马,
找不到我的爱,也找不到
像许多亲吻一样
在恋人腰间失掉的玫瑰。
我给关起来殴打,
受误解受迫害
像个公认的罪人,
如今我不再寻我的影子。
我像任何人一般清醒,
却错过了心之所爱:
温柔甜蜜的树叶
正在一片一片褪落,
直至你驻足静止,
真正完全赤祼。
作者 | 聂鲁达(Pablo Neruda)
翻译 | 陈实
我曾经在敌意的城里
找寻失去的东西;
人们封起街封起门,
用水和火攻击我,
用便溺淋我,
而我不过在找
梦里烂掉的玩具,
一头水晶小马
和泥里挖出的手表
没有人愿意了解
我悲哀的命运,
我绝对的淡泊。
我无法使妇女们相信
我不想偷不想抢,
也不想伤害她们的祖母。
她们看见我走出衣橱
或者穿过壁炉
便惊慌尖叫。
我仍在悠长的白天
和紫罗兰的雨夜
继续我的探索:
悄悄穿过
屋脊和砖墙,
进入敌意的屋子,
钻进地毯,
不断跟遗忘斗争。
我一直找不到要找的东西。
找不到我的马,
找不到我的爱,也找不到
像许多亲吻一样
在恋人腰间失掉的玫瑰。
我给关起来殴打,
受误解受迫害
像个公认的罪人,
如今我不再寻我的影子。
我像任何人一般清醒,
却错过了心之所爱:
温柔甜蜜的树叶
正在一片一片褪落,
直至你驻足静止,
真正完全赤祼。
作者 | 聂鲁达(Pablo Neruda)
翻译 | 陈实
寻觅 者
我 曾经 在 敌意 的 城里
找寻 失去 的 东西 ;
人们 封 起 街 封 起 门 ,
用水 和 火 攻击 我 ,
用 便溺 淋 我 ,
而 我 不过 在 找
梦里 烂掉 的 玩具 ,
一头 水晶 小马
和 泥里 挖出 的 手表
没有 人 愿意 了解
我 悲哀 的 命运 ,
我 绝对 的 淡泊。
我 无法 使 妇女 们 相信
我 不想 偷 不想 抢 ,
也 不想 伤害 她们 的 祖母。
她们 看见 我 走出 衣橱
或者 穿过 壁炉
便 惊慌 尖叫。
我 仍在 悠长 的 白天
和 紫罗兰 的 雨夜
继续 我 的 探索 :
悄悄 穿过
屋脊 和 砖墙 ,
进入 敌意 的 屋子 ,
钻进 地毯 ,
不断 跟 遗忘 斗争。
我 一直 找不到 要找 的 东西。
找不到 我 的 马 ,
找不到 我 的 爱 , 也 找不到
像 许多 亲吻 一样
在 恋人 腰间 失掉 的 玫瑰。
我 给 关 起来 殴打 ,
受 误解 受 迫害
像个 公认 的 罪人 ,
如今 我 不再 寻 我 的 影子。
我 像 任何 人 一般 清醒 ,
却 错过 了 心 之 所 爱 :
温柔 甜蜜 的 树叶
正在 一片 一片 褪 落 ,
直至 你 驻足 静止 ,
真正 完全 赤 祼。
作者 |聂鲁达 (Pablo Neruda)
翻译 |陈 实
我 曾经 在 敌意 的 城里
找寻 失去 的 东西 ;
人们 封 起 街 封 起 门 ,
用水 和 火 攻击 我 ,
用 便溺 淋 我 ,
而 我 不过 在 找
梦里 烂掉 的 玩具 ,
一头 水晶 小马
和 泥里 挖出 的 手表
没有 人 愿意 了解
我 悲哀 的 命运 ,
我 绝对 的 淡泊。
我 无法 使 妇女 们 相信
我 不想 偷 不想 抢 ,
也 不想 伤害 她们 的 祖母。
她们 看见 我 走出 衣橱
或者 穿过 壁炉
便 惊慌 尖叫。
我 仍在 悠长 的 白天
和 紫罗兰 的 雨夜
继续 我 的 探索 :
悄悄 穿过
屋脊 和 砖墙 ,
进入 敌意 的 屋子 ,
钻进 地毯 ,
不断 跟 遗忘 斗争。
我 一直 找不到 要找 的 东西。
找不到 我 的 马 ,
找不到 我 的 爱 , 也 找不到
像 许多 亲吻 一样
在 恋人 腰间 失掉 的 玫瑰。
我 给 关 起来 殴打 ,
受 误解 受 迫害
像个 公认 的 罪人 ,
如今 我 不再 寻 我 的 影子。
我 像 任何 人 一般 清醒 ,
却 错过 了 心 之 所 爱 :
温柔 甜蜜 的 树叶
正在 一片 一片 褪 落 ,
直至 你 驻足 静止 ,
真正 完全 赤 祼。
作者 |聂鲁达 (Pablo Neruda)
翻译 |陈 实
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Yves Tanguy