продолжение/#антропофагия
ИПОМЕЯ
В метро на маленьком экране показывают кадры из кулинарной передачи «Китай на вкус». Ведущая жадно запихивает в себя куски жареного на углях кальмара и умудряется при этом улыбаться. Сяомо с загипсованной рукой не успевает досмотреть эту любопытную сцену, потому что ей активно и настойчиво уступает место мужчина средних лет с большим родимым пятном на шее точно такого же цвета и формы как у Горбачёва. Сяомо садится на тёплый пластик цвета «медный купорос». Женщина по правую руку переключает на телефоне популярные короткие видео с детьми, едой, кошками и собаками. Сяомо любопытно узнать с кем она спит, если такое случается. Может быть, исключительно орально с этим мужчиной с родимым пятном а ля Горбачёв, может быть со своей подругой по лестничной клетке, с которой вместе отводит трёхлетнего ребёнка в детский сад с понедельника по пятницу, или же просто мастурбирует в захламлённой комнате под популярные кантонские шлягеры после того, как приготовит на ужин ипомею. Сяомо упала во вторник, сегодня суббота, и рука в гипсе всё ещё болит, покоится мягкотелая как стиснутый между створок раковины моллюск, пальцы немного холоднее, чем на левой руке. Шуай сказал: «Возьми такси», видимо, боялся что в давке в общественном транспорте ей могут ненароком сделать больно, но Сяомо, в обычные дни не склонная к экономии, решила не тратиться, и поехала на метро, отдавая себе отчет, что, вполне возможно, ей придётся простоять всю дорогу, пока пенсионерки с баулами будут разговаривать на повышенных тонах и биться за каждое свободное место. Но сегодня её ничто не раздражает. Это странное состояние усталости, безразличия и принятия, когда видишь всех как потенциальных мертвецов, и тебя это не трогает.
ИПОМЕЯ
В метро на маленьком экране показывают кадры из кулинарной передачи «Китай на вкус». Ведущая жадно запихивает в себя куски жареного на углях кальмара и умудряется при этом улыбаться. Сяомо с загипсованной рукой не успевает досмотреть эту любопытную сцену, потому что ей активно и настойчиво уступает место мужчина средних лет с большим родимым пятном на шее точно такого же цвета и формы как у Горбачёва. Сяомо садится на тёплый пластик цвета «медный купорос». Женщина по правую руку переключает на телефоне популярные короткие видео с детьми, едой, кошками и собаками. Сяомо любопытно узнать с кем она спит, если такое случается. Может быть, исключительно орально с этим мужчиной с родимым пятном а ля Горбачёв, может быть со своей подругой по лестничной клетке, с которой вместе отводит трёхлетнего ребёнка в детский сад с понедельника по пятницу, или же просто мастурбирует в захламлённой комнате под популярные кантонские шлягеры после того, как приготовит на ужин ипомею. Сяомо упала во вторник, сегодня суббота, и рука в гипсе всё ещё болит, покоится мягкотелая как стиснутый между створок раковины моллюск, пальцы немного холоднее, чем на левой руке. Шуай сказал: «Возьми такси», видимо, боялся что в давке в общественном транспорте ей могут ненароком сделать больно, но Сяомо, в обычные дни не склонная к экономии, решила не тратиться, и поехала на метро, отдавая себе отчет, что, вполне возможно, ей придётся простоять всю дорогу, пока пенсионерки с баулами будут разговаривать на повышенных тонах и биться за каждое свободное место. Но сегодня её ничто не раздражает. Это странное состояние усталости, безразличия и принятия, когда видишь всех как потенциальных мертвецов, и тебя это не трогает.
continued / # anthropophagy
IPOMEY
In the subway, shots from the culinary show “China Taste” are shown on a small screen. The host eagerly stuffs pieces of charcoal grilled on the coals and manages to smile at the same time. Xiaomo, with a plastered hand, does not have time to watch this curious scene, because a middle-aged man with a large birthmark on his neck is exactly the same color and shape as Gorbachev’s. Xiaomo sits on a warm plastic of the color “copper sulfate”. A woman on her right hand switches on the phone popular short videos with children, food, cats and dogs. Xiaomo is curious to find out with whom she is sleeping, if this happens. Maybe only orally with this man with a birthmark a la Gorbachev, maybe with his girlfriend in the stairwell, with whom he takes a three-year-old child to kindergarten from Monday to Friday, or simply masturbates in a cluttered room under the popular Cantonese hits after how to cook morning glory for dinner. Xiaomo fell on Tuesday, today is Saturday, and the hand in the cast is still sore, resting soft as a clam squeezed between the flaps of the shell, fingers are a little colder than on the left hand. Shuai said: “Take a taxi,” apparently, he was afraid that in a crush in public transport they might inadvertently hurt her, but Xiaomo, on ordinary days not prone to saving, decided not to splurge, and went by metro, realizing that, quite perhaps she will have to stand all the way while pensioners with trunks will talk in raised tones and fight for every free place. But today, nothing annoys her. This is a strange state of fatigue, indifference and acceptance, when you see everyone as potential dead, and it does not bother you.
IPOMEY
In the subway, shots from the culinary show “China Taste” are shown on a small screen. The host eagerly stuffs pieces of charcoal grilled on the coals and manages to smile at the same time. Xiaomo, with a plastered hand, does not have time to watch this curious scene, because a middle-aged man with a large birthmark on his neck is exactly the same color and shape as Gorbachev’s. Xiaomo sits on a warm plastic of the color “copper sulfate”. A woman on her right hand switches on the phone popular short videos with children, food, cats and dogs. Xiaomo is curious to find out with whom she is sleeping, if this happens. Maybe only orally with this man with a birthmark a la Gorbachev, maybe with his girlfriend in the stairwell, with whom he takes a three-year-old child to kindergarten from Monday to Friday, or simply masturbates in a cluttered room under the popular Cantonese hits after how to cook morning glory for dinner. Xiaomo fell on Tuesday, today is Saturday, and the hand in the cast is still sore, resting soft as a clam squeezed between the flaps of the shell, fingers are a little colder than on the left hand. Shuai said: “Take a taxi,” apparently, he was afraid that in a crush in public transport they might inadvertently hurt her, but Xiaomo, on ordinary days not prone to saving, decided not to splurge, and went by metro, realizing that, quite perhaps she will have to stand all the way while pensioners with trunks will talk in raised tones and fight for every free place. But today, nothing annoys her. This is a strange state of fatigue, indifference and acceptance, when you see everyone as potential dead, and it does not bother you.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
76 просмотров.
0 репостов,
76 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Yves Tanguy