Тема декабря.
О РАДОСТЯХ И СТРАСТЯХ.
Брат мой, если есть у тебя добродетель, и ты один обладаешь ею как достоянием своим, ни к чему, чтобы была она у тебя общей со всеми.
Конечно, тебе хочется ласкать ее и называть по имени, шутя, дергать за ухо и быть с ней на короткой ноге.
Смотри же! Теперь имя, которым ты назвал ее, стало общим для всех, и сам ты стал частью толпы вместе с добродетелью своей!
Лучше, если ты скажешь: "Нельзя ни выразить, ни назвать по имени то, что составляет муку и сладость души моей, а также голод утробы моей".
Да будет добродетель твоя слишком высока, чтобы называть ее по имени: а если придется тебе говорить о ней, не стыдись говорить невнятно.
Запинаясь же, говори так: "Это мое достояние, и я люблю его; оно нравится мне таким, какое есть, и я один желаю быть хозяином его.
Ни потребности естества моего, ни божественного закона, ни человеческого установления не хочу я видеть в добродетели моей; не хочу и того, чтобы стала она для меня путеводителем на небо, в рай.
Предмет любви моей – земная добродетель: в ней мало мудрости и совсем мало смысла, понятного всем.
Но эта птица свила у меня гнездо свое: потому я люблю и ласкаю ее, и теперь золотые яйца высиживает она у меня".
Так должно тебе восхвалять добродетель твою, и пусть будут невнятны слова твои.
Некогда тебя одолевали страсти, и ты называл их злыми. Ныне же есть одни лишь добродетели: из страстей твоих выросли они.
Ты вложил свою высшую цель в эти страсти, запечатлев ее в сердце своем: радостями и добродетелями стали они теперь.
Будь ты из рода вспыльчивых, или сластолюбцев, или изуверов, или людей мстительных: – все же, в конце концов, все страсти твои обратятся в добродетели и все демоны – в ангелов.
Некогда диких псов держал ты в подземельях своих: и вот – в сладкоголосых птиц превратились они.
Из ядов своих приготовил ты себе бальзам: ты доил корову скорби – ныне же пьешь сладкое молоко ее вымени.
И впредь ничего злого не вырастет из тебя, разве что зло, которое произрастет из борьбы добродетелей твоих.
Брат мой, если счастье сопутствует тебе, то у тебя только одна добродетель, и не более: тогда легче идти тебе через мост.
Почетно иметь много добродетелей, но это – тяжкий жребий; и многие, удаляясь в пустыню, умерщвляли себя, уставая быть войной и полем сражения добродетелей своих.
Брат мой, зло ли это – войны и сражения? Однако это зло необходимо, как необходимы и зависть, и недоверие, и клевета между твоими добродетелями.
Взгляни, как каждая из них жаждет высшего: она требует всего духа твоего, чтобы стал он вестником ее; она желает всей силы твоей в гневе, любви и ненависти.
Ревнива каждая добродетель, а ревность – ужасная вещь. И добродетели могут гибнуть от ревности. Охваченный пламенем ее, подобно скорпиону обращает против себя отравленное жало свое.
О, брат мой, разве ты еще не видел, как добродетель поносит и жалит саму себя? Человек есть нечто, что должно преодолеть: и потому ты должен любить свои добродетели, ибо из-за них ты погибнешь.
Так говорил Заратустра.
О РАДОСТЯХ И СТРАСТЯХ.
Брат мой, если есть у тебя добродетель, и ты один обладаешь ею как достоянием своим, ни к чему, чтобы была она у тебя общей со всеми.
Конечно, тебе хочется ласкать ее и называть по имени, шутя, дергать за ухо и быть с ней на короткой ноге.
Смотри же! Теперь имя, которым ты назвал ее, стало общим для всех, и сам ты стал частью толпы вместе с добродетелью своей!
Лучше, если ты скажешь: "Нельзя ни выразить, ни назвать по имени то, что составляет муку и сладость души моей, а также голод утробы моей".
Да будет добродетель твоя слишком высока, чтобы называть ее по имени: а если придется тебе говорить о ней, не стыдись говорить невнятно.
Запинаясь же, говори так: "Это мое достояние, и я люблю его; оно нравится мне таким, какое есть, и я один желаю быть хозяином его.
Ни потребности естества моего, ни божественного закона, ни человеческого установления не хочу я видеть в добродетели моей; не хочу и того, чтобы стала она для меня путеводителем на небо, в рай.
Предмет любви моей – земная добродетель: в ней мало мудрости и совсем мало смысла, понятного всем.
Но эта птица свила у меня гнездо свое: потому я люблю и ласкаю ее, и теперь золотые яйца высиживает она у меня".
Так должно тебе восхвалять добродетель твою, и пусть будут невнятны слова твои.
Некогда тебя одолевали страсти, и ты называл их злыми. Ныне же есть одни лишь добродетели: из страстей твоих выросли они.
Ты вложил свою высшую цель в эти страсти, запечатлев ее в сердце своем: радостями и добродетелями стали они теперь.
Будь ты из рода вспыльчивых, или сластолюбцев, или изуверов, или людей мстительных: – все же, в конце концов, все страсти твои обратятся в добродетели и все демоны – в ангелов.
Некогда диких псов держал ты в подземельях своих: и вот – в сладкоголосых птиц превратились они.
Из ядов своих приготовил ты себе бальзам: ты доил корову скорби – ныне же пьешь сладкое молоко ее вымени.
И впредь ничего злого не вырастет из тебя, разве что зло, которое произрастет из борьбы добродетелей твоих.
Брат мой, если счастье сопутствует тебе, то у тебя только одна добродетель, и не более: тогда легче идти тебе через мост.
Почетно иметь много добродетелей, но это – тяжкий жребий; и многие, удаляясь в пустыню, умерщвляли себя, уставая быть войной и полем сражения добродетелей своих.
Брат мой, зло ли это – войны и сражения? Однако это зло необходимо, как необходимы и зависть, и недоверие, и клевета между твоими добродетелями.
Взгляни, как каждая из них жаждет высшего: она требует всего духа твоего, чтобы стал он вестником ее; она желает всей силы твоей в гневе, любви и ненависти.
Ревнива каждая добродетель, а ревность – ужасная вещь. И добродетели могут гибнуть от ревности. Охваченный пламенем ее, подобно скорпиону обращает против себя отравленное жало свое.
О, брат мой, разве ты еще не видел, как добродетель поносит и жалит саму себя? Человек есть нечто, что должно преодолеть: и потому ты должен любить свои добродетели, ибо из-за них ты погибнешь.
Так говорил Заратустра.
December theme.
ABOUT JOY AND PASSION.
My brother, if you have virtue, and you alone possess it as your property, there is no need for it to be shared with all of you.
Of course, you want to caress her and call her name, jokingly, yank her ear and be with her on a short leg.
Look! Now the name by which you called it has become common to all, and you yourself have become part of the crowd along with your virtue!
It’s better if you say: "You can neither express nor name what constitutes the flour and sweetness of my soul, nor the hunger of my womb."
Let your virtue be too high to call her by name: and if you have to talk about her, do not be ashamed to speak indistinctly.
Stammering, say this: "This is my possession, and I love it; I like it the way it is, and I alone want to be its master.
Neither the need of my naturalness, nor of divine law, nor of human establishment, do I want to see in my virtue; I don’t want her to become my guide to heaven or paradise.
The subject of my love is earthly virtue: there is little wisdom and very little meaning that everyone understands.
But this bird made its nest in me: therefore, I love and caress it, and now it hatches gold eggs with me. "
So you should praise your virtue, and may your words be inaudible.
Once you were overcome by passions, and you called them evil. Now, there are only virtues: from your passions they have grown.
You put your highest goal in these passions, capturing it in your heart: now they have become joys and virtues.
Whether you are from a temper of quick-tempered, or voluptuous, or savage, or vengeful people: - nevertheless, in the end, all your passions will turn into virtues and all demons into angels.
You once kept wild dogs in your dungeons: and now - they turned into sweet-voiced birds.
From your poisons you prepared yourself a balm: you milked a cow of sorrow - now you drink the sweet milk of her udder.
And henceforth nothing evil will grow out of you, except that evil, which will grow out of the struggle of your virtues.
My brother, if happiness accompanies you, then you have only one virtue, and no more: then it is easier for you to go over the bridge.
It is honorable to have many virtues, but it is a heavy lot; and many, retiring to the wilderness, put to death, tired of being a war and a battlefield of their virtues.
My brother, is it evil - wars and battles? However, this evil is necessary, as envy, mistrust, and slander between your virtues are necessary.
Take a look at how each of them longs for the highest: it requires all your spirit to become its messenger; she desires all your strength in anger, love and hatred.
Jealous is every virtue, and jealousy is a terrible thing. And virtues can perish from jealousy. Survived by its flame, like a scorpion, turns its poisoned sting against itself.
Oh my brother, have you not seen virtue reproach and sting yourself? Man is something that must be overcome: and therefore you must love your virtues, because you will perish because of them.
So said Zarathustra.
ABOUT JOY AND PASSION.
My brother, if you have virtue, and you alone possess it as your property, there is no need for it to be shared with all of you.
Of course, you want to caress her and call her name, jokingly, yank her ear and be with her on a short leg.
Look! Now the name by which you called it has become common to all, and you yourself have become part of the crowd along with your virtue!
It’s better if you say: "You can neither express nor name what constitutes the flour and sweetness of my soul, nor the hunger of my womb."
Let your virtue be too high to call her by name: and if you have to talk about her, do not be ashamed to speak indistinctly.
Stammering, say this: "This is my possession, and I love it; I like it the way it is, and I alone want to be its master.
Neither the need of my naturalness, nor of divine law, nor of human establishment, do I want to see in my virtue; I don’t want her to become my guide to heaven or paradise.
The subject of my love is earthly virtue: there is little wisdom and very little meaning that everyone understands.
But this bird made its nest in me: therefore, I love and caress it, and now it hatches gold eggs with me. "
So you should praise your virtue, and may your words be inaudible.
Once you were overcome by passions, and you called them evil. Now, there are only virtues: from your passions they have grown.
You put your highest goal in these passions, capturing it in your heart: now they have become joys and virtues.
Whether you are from a temper of quick-tempered, or voluptuous, or savage, or vengeful people: - nevertheless, in the end, all your passions will turn into virtues and all demons into angels.
You once kept wild dogs in your dungeons: and now - they turned into sweet-voiced birds.
From your poisons you prepared yourself a balm: you milked a cow of sorrow - now you drink the sweet milk of her udder.
And henceforth nothing evil will grow out of you, except that evil, which will grow out of the struggle of your virtues.
My brother, if happiness accompanies you, then you have only one virtue, and no more: then it is easier for you to go over the bridge.
It is honorable to have many virtues, but it is a heavy lot; and many, retiring to the wilderness, put to death, tired of being a war and a battlefield of their virtues.
My brother, is it evil - wars and battles? However, this evil is necessary, as envy, mistrust, and slander between your virtues are necessary.
Take a look at how each of them longs for the highest: it requires all your spirit to become its messenger; she desires all your strength in anger, love and hatred.
Jealous is every virtue, and jealousy is a terrible thing. And virtues can perish from jealousy. Survived by its flame, like a scorpion, turns its poisoned sting against itself.
Oh my brother, have you not seen virtue reproach and sting yourself? Man is something that must be overcome: and therefore you must love your virtues, because you will perish because of them.
So said Zarathustra.
У записи 3 лайков,
0 репостов,
309 просмотров.
0 репостов,
309 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Новисова